-
1 Гана
Gana -
2 Гана
Gana -
3 баста
Gana, pietiek, diezgan -
4 пастушеский
gana, ganu; pastorāls -
5 пастуший
gana, ganu -
6 подпасок
gana palīgs, ganu zēns -
7 хватит
-
8 неохота
неохо́таnevolo, nedeziro.* * *ж.1) desgana f, mala ganaон пошёл с неохо́той — marchó de mala gana
2) безл. в знач. сказ., дат. п., разг. no hay (no tengo, etc.) gana(s), deseo(s)ему́ неохо́та — no tiene (ningún) deseo (ninguna gana de)
* * *ж.1) desgana f, mala ganaон пошёл с неохо́той — marchó de mala gana
2) безл. в знач. сказ., дат. п., разг. no hay (no tengo, etc.) gana(s), deseo(s)ему́ неохо́та — no tiene (ningún) deseo (ninguna gana de)
* * *n1) gener. desgana, mala gana -
9 хотеть
хот||е́тьvoli;deziri (желать);\хотеть есть esti malsata;\хотеть пить esti soifa;что вы \хотетьи́те э́тим сказа́ть? kion vi volas diri per tio?;♦ хо́чешь не хо́чешь plaĉe, malplaĉe;vole, nevole.* * *несов.1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer
хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir
я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle
как хоти́те — como Ud. quiera (guste)
ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)
како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)
что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?
хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber
он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo
он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)
2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle
3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posibleхо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva
••че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza
хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas
не хочу́ (+ повел.) ≈≈ cuanto quieras
гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!
ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse
чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana
куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж. — campar por sus respetos (a sus anchas)
* * *несов.1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer
хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir
я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle
как хоти́те — como Ud. quiera (guste)
ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)
како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)
что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?
хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber
он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo
он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)
2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle
3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posibleхо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva
••че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza
хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas
не хочу́ (+ повел.) — ≈ cuanto quieras
гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!
ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse
чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana
куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж. — campar por sus respetos (a sus anchas)
* * *v1) gener. (èìåáü ñàìåðåñèå) proponerse (ir a + inf.), apetecer (настойчиво), desear, tener gana (deseo) de (желать)2) colloq. (для обозначения возможности, вероятности какого-л. действия) poder impers., ser posible3) obs. querer -
10 охота
охо́т||а II(желание) volonto, deziro, emo, ŝato;с \охотаой volonte;kun plezuro (с удовольствием).--------охо́та Iĉas(ad)o.* * *I ж.caza fохо́та на кру́пного, ме́лкого зве́ря — caza mayor, menor
псо́вая охо́та — montería f, cinegética f
IIсоколи́ная охо́та — halconería f, cetrería f
не по свое́й охо́те — mal de mi grado
2) в знач. сказ., дат. п. (+ неопр.), разг. hay deseo (ganas) de(что за) охо́та тебе́! — ¡qué placer tienes en..!
и охо́та тебе́ его́ слу́шать! — ¡vaya gana que tienes de escucharle!; ¿es posible que tengas ganas de escucharle?
- в охоту••охо́та пу́ще нево́ли посл. — querer es poder, la necesidad obliga, sarna con gusto no pica
охо́та была́! — ¡ni ganas!, ¡no hay para qué!
* * *I ж.caza fохо́та на кру́пного, ме́лкого зве́ря — caza mayor, menor
псо́вая охо́та — montería f, cinegética f
IIсоколи́ная охо́та — halconería f, cetrería f
не по свое́й охо́те — mal de mi grado
2) в знач. сказ., дат. п. (+ неопр.), разг. hay deseo (ganas) de(что за) охо́та тебе́! — ¡qué placer tienes en..!
и охо́та тебе́ его́ слу́шать! — ¡vaya gana que tienes de escucharle!; ¿es posible que tengas ganas de escucharle?
- в охоту••охо́та пу́ще нево́ли посл. — querer es poder, la necesidad obliga, sarna con gusto no pica
охо́та была́! — ¡ni ganas!, ¡no hay para qué!
* * *n1) gener. cinegética, deseo, gana, grado, gusto (âêóñ), sabrimiento, voluntad, busca, cacerìa, caza2) obs. sabor3) S.Amer. ojota (вид сандалии у индейцев) -
11 хотение
с. разг.deseo m, gana f, querer m, voluntad f••где хоте́ние, там и уме́ние посл. — donde hay gana, hay maña
на вся́кое хоте́ние на́до име́ть терпе́ние посл. — con paciencia se gana el cielo
* * *ncolloq. deseo, gana, querer, voluntad -
12 пастуший рожок
-
13 добром
нареч. разг.de buen grado, de buena gana; voluntariamente ( добровольно); por las buenas ( по-хорошему)* * *нареч. разг.de buen grado, de buena gana; voluntariamente ( добровольно); por las buenas ( по-хорошему)* * *adv1) gener. a buenas2) colloq. de buen grado, de buena gana, por las buenas (по-хорошему), voluntariamente (добровольно) -
14 желание
жела́н||иеdeziro;\желаниеный bonvena, dezirata.* * *с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo
вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo
горе́ть жела́нием — arder en deseos
по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo
по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia
про́тив жела́ния — en contra del deseo
про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío
про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo
при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)
2) ( вожделение) ansia m, anhelo m* * *с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo
вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo
горе́ть жела́нием — arder en deseos
по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo
по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia
про́тив жела́ния — en contra del deseo
про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío
про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo
при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)
2) ( вожделение) ansia m, anhelo m* * *n1) gener. (вожделение) ansia, agrado, anhelo (страстное), apetito, deseo, golondro, grado, mente, voluntad (âîëà), voto, envidia, gana, golosina, gusto, sabrimiento2) obs. sabor3) liter. paladar -
15 натворить
натвори́||тьчто ты \натворитьл? kion vi faris?* * *сов., вин. п., род. п., разг.что ты натвори́л? — ¿qué has hecho?
* * *сов., вин. п., род. п., разг.что ты натвори́л? — ¿qué has hecho?
* * *vcolloq. hacer de mala gana -
16 неохотно
неохо́тноnevolonte.* * *нареч.a despecho, de mala gana, de mal grado, a regañadientes* * *нареч.a despecho, de mala gana, de mal grado, a regañadientes* * *advgener. a desgana, a despecho, a disgusto, a la rastra, a pospelo, a rastra, a rastras, a regaña dientes, a regañadientes, cuesta arriba, de mal grado, de mala gana, pesadamente -
17 нехотя
не́хотяkontraŭvole.* * *нареч.1) ( неохотно) de mala gana, a regañadientesне́хотя де́лать что́-либо — hacer algo quedo que quedo
2) ( ненамеренно) sin intención, involuntariamente; sin querer ( невольно)не́хотя оби́деть ( кого-либо) — ofender (a alguien) sin intención
* * *нареч.1) ( неохотно) de mala gana, a regañadientesне́хотя де́лать что́-либо — hacer algo quedo que quedo
2) ( ненамеренно) sin intención, involuntariamente; sin querer ( невольно)не́хотя оби́деть ( кого-либо) — ofender (a alguien) sin intención
* * *advgener. (ñåñàìåðåññî) sin intención, (ñåîõîáñî) de mala gana, a regañadientes, involuntariamente, sin querer (невольно) -
18 охотно
охо́тноvolonte, plezure.* * *нареч.gustosamente, voluntariamente, de buena gana, con mucho gustoя охо́тно оста́нусь до́ма — me quedaré gustoso en casa
охо́тно соглашу́сь — convendré gustosamente
я охо́тнее пойду́ с тобо́й — iré contigo mucho más a gusto
* * *нареч.gustosamente, voluntariamente, de buena gana, con mucho gustoя охо́тно оста́нусь до́ма — me quedaré gustoso en casa
охо́тно соглашу́сь — convendré gustosamente
я охо́тнее пойду́ с тобо́й — iré contigo mucho más a gusto
* * *adv1) gener. a las buenas, bien, con mucho gusto, de buen grado, de buena gana, gustosamente, por las buenas, voluntariamente, buenamente2) colloq. con ganas -
19 проситься
несов. разг.1) pedir permiso; pedir (непр.) vt, tener necesidad (gana) ( о желании отправить естественную надобность)2) перен. ( очень подходить для чего-либо) clamar vi••проси́ться нару́жу ( о чувствах) — querer manifestarse, brotar vi
сло́во так и про́сится с языка́ — tengo la (esa) palabra en la punta de la lengua, la palabra pende de los labios
* * *несов. разг.1) pedir permiso; pedir (непр.) vt, tener necesidad (gana) ( о желании отправить естественную надобность)2) перен. ( очень подходить для чего-либо) clamar vi••проси́ться нару́жу ( о чувствах) — querer manifestarse, brotar vi
сло́во так и про́сится с языка́ — tengo la (esa) palabra en la punta de la lengua, la palabra pende de los labios
* * *vcolloq. (очень подходить для чего-л.) clamar, pedir, pedir permiso, tener necesidad (о желании отправить естественную надобность; gana) -
20 тошнота
тошнот||а́naŭzo;вызыва́ть \тошнотау́ naŭzi;\тошнотаво́рный naŭza.* * *ж.1) náusea f, basca f, gana de vomitarвызыва́ть тошноту́ — provocar náuseas
испы́тывать тошноту́ — tener (sentir) náuseas, sentir bascas, tener ganas de vomitar
2) ( омерзение) asco mнадое́сть до тошноты́ — dar asco, causar náuseas, hastiar vt
* * *ж.1) náusea f, basca f, gana de vomitarвызыва́ть тошноту́ — provocar náuseas
испы́тывать тошноту́ — tener (sentir) náuseas, sentir bascas, tener ganas de vomitar
2) ( омерзение) asco mнадое́сть до тошноты́ — dar asco, causar náuseas, hastiar vt
* * *ngener. el vértigo, gana de vomitar, ganas de vomitar, mareamiento (от качки и т.п.), mareo (от качки и т.п.), náusea, angustia, ansia, asco, basca, hàmago, nàusea
См. также в других словарях:
gana — ganà adv. 1. pakanka, užtenka: Gana skelbti neapykantą ir raginti kariauti! sp. Gana jums žmonių kraujas lakti! Žem. Ganà jum rietenos! Kp. Gana, gana – nemušk! Jrb. Ganà jau, pavalgei! Dkš. Ganà, daugiau nebenoriu Krkl. Galgi yr kada ganà?… … Dictionary of the Lithuanian Language
gana — 1. ‘Deseo’: «Yo ya no tengo gana ninguna de emprender otra historia» (Gala Petra [Esp. 1980]). Se usa más comúnmente en plural expresivo, con el mismo sentido que en singular: «A veces me entran ganas de casarme de nuevo» (Sepúlveda Viejo [Chile… … Diccionario panhispánico de dudas
gana — (De or. inc.). f. Deseo, apetito, voluntad de algo. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing. Ganas de [m6]comer, de [m6]dormir. mala gana. f. desus. Indisposición, desazón, molestia. abrir, o abrirse, las ganas de comer. frs. Excitar el … Diccionario de la lengua española
gana — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Deseo de hacer una cosa, de disfrutarla o de que ocurra: ¡Qué ganas tengo de que llegue el domingo! 2. (preferentemente en plural) Buena disposición, voluntad o agrado con que se hace una cosa:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gana — gana, con ganas expr. mucho, muy, con avidez. ❙ «La casa por dentro es hortera con ganas...» C. Rico Godoy, Cómo ser infeliz y disfrutarlo. ❙ «...los muerden con ganas.» Eduardo Galeano, Días y noches de amor y de guerra, 1978, RAE CREA. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Gana — puede referirse a: Ghana, país africano; o Gaṇa, en el hinduismo, los vigilantes del dios Śiva. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
gana — s. f. 1. Grande apetite; fome. 2. Má vontade (a alguém). 3. [Portugal: Minho] Ramo grande de árvore … Dicionário da Língua Portuguesa
Gana — Gȁna ž DEFINICIJA geogr. država na S obali Gvinejskog zaljeva, Z Afrika, 238.535 km2, 13.754.000 stan., glavni grad Accra … Hrvatski jezični portal
Gana — Ganà dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
gana — ganà prv. Griẽbk dár vi̇eną spùrgą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
gana- — *gana , *ganam germ.?, stark. Neutrum (a): nhd. Gähnen; ne. yawn (Neutrum); Hinweis: s. *ganōn; Etymologie: s. ing. *g̑ʰan , Verb, gähnen, klaffen, Pokorny 411; … Germanisches Wörterbuch