Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

gönülden

  • 1 глаз

    göz
    * * *
    м, врз

    ве́рный глаз — şaşmaz göz

    у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk

    отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak

    ••

    в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir

    за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar

    за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.)arkasından

    на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor

    ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için

    с глазу на́ гла́з — baş başa

    дурно́й глаз — kem göz / nazar

    с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı

    с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?

    с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla

    где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?

    гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan

    и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan

    мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum

    у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum

    я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim

    у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur

    не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak

    бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak

    броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak

    бить в глаза́ — göze batmak

    хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek

    закрыва́ть глаза́ на что-л.bir şeye göz yummak

    опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek

    отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak

    откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л.birinin bir şeye gözünü açmak

    наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine

    попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek

    не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!

    поеда́ть глаза́ми — gözle yemek

    пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek

    прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak

    ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek

    скры́ться из глаз — gözden kaybolmak

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л.hayret hayret bakmak

    он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu

    уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek

    не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek

    с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.

    в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.

    Русско-турецкий словарь > глаз

  • 2 забывать

    unutmak
    * * *
    несов.; сов. - забы́ть

    она́ забы́ла у нас су́мку — çantasını bizde unuttu

    я забы́л зайти́ к вам — size uğramayı unuttum

    не забыва́й нас! — bizi unutma!; bizi gönülden çıkarma!

    Не забыва́й, что... — şunu unutma ki,... şunu aklından / hatırından çıkarma ki,...

    ••

    дава́йте забу́дем об э́том — bunun üzerinden sünger geçirelim

    я э́того ему́ не забу́ду — bunu yanına bırakmam / komam

    об э́том и ду́мать забу́дь! — onu aklından çıkar!

    забу́дь туда́ доро́гу! — kes ayağını o yerden!

    что он там забы́л? — orada nesini unutmuş ki?

    Русско-турецкий словарь > забывать

  • 3 сердечный

    1) kalp °, yürek °

    серде́чная мы́шца — kalp / yürek kası

    серде́чный при́ступ — kalp krizi

    серде́чная же́нщина — iyi kalpli bir kadın

    3) yürekten, kalbi, candan; içtenlikli

    серде́чная благода́рность — yürekten teşekkür

    чу́вство серде́чной благода́рности — kalpten gelen şükran duygusu

    серде́чная атмосфе́ра — içtenlikli hava

    серде́чные пожела́ния — gönülden dilekler

    4) gönül °; aşk °

    серде́чная ра́на — gönül yarası

    серде́чные страда́ния / му́ки — aşk çilesi

    Русско-турецкий словарь > сердечный

  • 4 сердце

    kalp
    * * *
    с, тж. перен.
    kalp (-bi), yürek (-ği); gönül

    иску́сственное се́рдце — suni kalp

    у неё больно́е се́рдце — kalbi var

    у неё нет се́рдца — onda kalp yok

    у него́ ка́менное се́рдце — taşyüreklidir

    покоря́ть сердца́ — gönülleri fethetmek

    се́рдцу не прика́жешь — gönül ferman dinlemez

    матери́нское се́рдце — ana kalbi

    в се́рдце контине́нта — kıtanın kalbinde / göbeğinde

    ••

    положа́ ру́ку на́ сердце — elini kalbine / vicdanına koyarak

    от всего́ се́рдца — candan gönülden

    в сердца́х — kızgınlıkla, öfkeye kapılarak

    по́ сердцу — gönlüne göre

    Русско-турецкий словарь > сердце

  • 5 охотно

    avesliknen, isteknen, seve-seve; can-göñülden
    охотно приняться за работу - işke avesliknen başlamaq (yanaşmaq)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > охотно

  • 6 сердце

    1) yürek
    2) (перен. душа) qalp произн. къальп, göñül, yürek, dil, ciger
    у меня на сердце неспокойно - göñlüm raat degil
    от всго сердца - can-göñülden, can-yürekten

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сердце

См. также в других словарях:

  • gönülden çıkarmak — (birini) sevmez veya anmaz olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gönülden çıkarmamak — sevilen kimseyi unutmamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gönülden gönle yol vardır — kalp kalbe karşıdır …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gönülden ırak olmak — sevilmekten yoksun kalmak, sevilmemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gözden ırak olan gönülden de ırak olur — ayrı düşenlerin arasındaki sevgi de zamanla azalır anlamında kullanılan bir söz Elbette tanıyamazsınız çünkü gözden ırak olan gönülden de ırak olurmuş. O. C. Kaygılı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gözden gönülden çıkarmak — önem vermemek, ilgisini kesmek Şimdi, artık gözünden ve gönlünden çıkardığı bu adamın her şeyi onun için müsavi idi. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • EZ-DİL — Gönülden …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • FAHRİYYEN — Gönülden isteyerek. Karşılıksız olarak.FAHRUL İSLAM $ (Pezdevî): Mavera ün Nehir deki Hanefî fukahasının meşhurlarındandır. Hicri 482 tarihinde Semerkant ta vefat etmiştir …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • gönül — is., nlü 1) Sevgi, istek, düşünüş, anma, hatır vb. kalpte oluşan duyguların kaynağı Gönüllerin birbirine kaynaştığı o günler millî bayramlarımızdan biriydi. O. S. Orhon 2) mec. İstek, arzu Okumaya gönlün var mı? Birleşik Sözler gönül avcısı gönül …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Misirlou — (Greek: Μισιρλού, Egyptian Girl ; from Turkish: Mısırlı, Egyptian ;[1] from Arabic: مصر‎, Miṣr, Egypt ), is a popular Greek song with popularity in five styles of music: Greek rebetiko, Middle Eastern belly dancing, Jewish klezmer, American surf… …   Wikipedia

  • göz — is., anat. 1) Görme organı 2) Bazı deyimlerde, görme ve bakma Gözden geçirmek. Gözden kaybolmak. Göz önünde. Gözü keskin. 3) Bakış, görüş Bu sefer alacaklı gözüyle baktım. 4) Suyun topraktan kaynadığı yer, kaynak Asıl felaket bu pınara sırt… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»