-
1 стопорить
freiner, arrêter, bloquer, stopper -
2 тормозить
freiner; décélérer, ralentir -
3 сдерживать падение курса доллара
Русско-французский словарь бизнесмена > сдерживать падение курса доллара
-
4 спускать на тормозах
freiner | ralentir le mouvementРусско-французский словарь бизнесмена > спускать на тормозах
-
5 тормозить
1) тех. freiner vt, bloquer vt, enrayer vt2) перен. freiner vt, empêcher vt, entraver vt, mettre des entraves à, créer des obstacles àтормози́ть рабо́ту — freiner ( или empêcher, entraver) le travail
* * *v1) gener. décélérer, enrayer, serrer le frein, (за) caler, ensaboter, inhiber2) colloq. être à la masse3) liter. entraver, tourner au ralenti, butter là-dessus4) sports. stemmer (на лыжах)5) eng. amortir6) metal. bloquer7) mech.eng. arrêter8) prop.&figur. freiner -
6 инфляция
жобуздывать инфляцию — endiguer l'inflation, enrayer l'inflation, juguler l'inflation
противодействовать инфляции — résister à l'inflation, s'opposer à l'inflation
инфляция достигает 10% — nous avons une inflation de dix pour cent
- инфляция издержекинфляция, порождённая внутренними факторами — inflation domestique
- инфляция спроса
- инфляция стремительно развивающаяся
- инфляция цен
- безудержная инфляция
- внутренняя инфляция
- галопирующая инфляция
- длительная инфляция
- импортированная инфляция
- контролируемая инфляция
- краткосрочная инфляция
- кредитная инфляция
- непрекращающаяся инфляция
- ожидаемая инфляция
- ползучая инфляция
- инфляция, порождённая дефицитом
- постоянная инфляция
- скрытая инфляция
- хроническая инфляция
- усиливающаяся инфляция
- явная инфляцияРусско-французский финансово-экономическому словарь > инфляция
-
7 затормозить
I( начать тормозить) se mettre à (+ infin) (ср. тормозить 1))II1) тех. freiner vt, bloquer vt, enrayer vt* * *vgener. bloquer, serrer le frein, accrocher -
8 тормозить
arrêter, embarrer, enrayer, freiner, inhiber -
9 ограничивать
limiter, restreindre; ( препятствовать) entraver, freinerРусско-французский финансово-экономическому словарь > ограничивать
-
10 повышение
ср( целенаправленное) augmentation, élévation; ( спонтанное) hausse, accroissement; ( прирост) gain; (стоимости, курса и т.п.) appréciation; ( улучшение) améliorationиграть на повышение — бирж. jouer à la hausse, spéculer à la hausse
- повышение в должностипрепятствовать повышению — enrayer la hausse, freiner la hausse, stopper la hausse
- повышение доли
- повышение валютного курса
- повышение деловой активности
- повышение дисциплины
- повышение доходности
- повышение жизненного уровня
- повышение заработной платы
- повышение затрат
- повышение издержек
- повышение интенсивности труда
- повышение качества
- повышение квалификации
- повышение конкурентоспособности
- повышение котировок
- повышение курса
- повышение курсов акций
- повышение маржи
- повышение налогов
- повышение налоговой ставки
- повышение нормы обязательных резервов
- повышение покупательной способности
- повышение прибыльности
- повышение производительности труда
- повышение процентной ставки
- повышение риска
- повышение стоимости
- повышение стоимости жизни
- повышение стоимости товара
- повышение тарифов
- повышение темпов экономического роста
- повышение уровня жизни
- повышение цен
- не допускать повышения цен
- упорядоченное повышение цен
- повышение эффективности
- ежегодное повышение
- ежемесячное повышение
- неуклонное повышение
- общее повышениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > повышение
-
11 потребление
срconsommation, achats; ( в межотраслевом балансе) emploisсокращать потребление — freiner la consommation, bloquer la consommation
- потребление на душу населенияпотребление, обеспечивающее удовлетворение первичных потребностей — consommation de subsistance
- потребление населения
- потребление городского населения
- потребление сельского населения
- потребление предприятий
- потребление сырья
- потребление товаров и услуг
- потребление непродовольственных товаров
- потребление продовольственных товаров
- будущее потребление
- внутреннее потребление
- внутриотраслевое потребление
- вялое потребление
- годовое потребление
- государственное потребление
- гражданское потребление
- душевое потребление
- избыточное потребление
- конечное потребление
- личное потребление
- массовое потребление
- мировое потребление
- национальное потребление
- невоенное потребление
- недостаточное потребление
- непроизводительное потребление
- общественное потребление
- ограниченное потребление
- ожидаемое потребление
- постоянное потребление
- производительное потребление
- производственное потребление
- промежуточное потребление
- промышленное потребление
- расточительное потребление
- расширенное потребление
- суммарное потребление
- текущее потребление
- удельное потребление
- часовое потребление
- чрезмерное потребление
- эффективное потреблениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > потребление
-
12 развитие
срévolution; ( развёртывание) développement, déploiement; (расширение производства, торговли) expansion; ( рост) croissance; см. тж рост- развитие за счёт роста экспортаразвитие, характеризующееся отставанием — retard de développement, sous-développement
- развитие мировой экономики
- развитие мирового хозяйства
- развитие новых возможностей сбыта
- развитие предприятия
- развитие производительных сил
- развитие производства
- развитие промышленного производства
- развитие промышленности
- стимулировать промышленное развитие
- развитие рынка
- развитие связей между странами
- развитие сельского хозяйства
- социально-экономическое развитие
- развитие торговли
- развитие экономики
- развитие экспорта
- активное развитие
- взрывное развитие
- диспропорциональное развитие
- долговременное развитие
- долгосрочное развитие
- замедленное развитие
- интенсивное развитие
- комплексное развитие
- мирохозяйственное развитие
- многостороннее развитие
- нормальное развитие
- непрерывное развитие
- несбалансированное развитие
- общественное развитие
- одностороннее развитие
- опережающее развитие
- планомерное развитие
- прогнозируемое развитие
- промышленное развитие
- региональное развитие
- самостоятельное развитие
- сбалансированное развитие
- ускоренное развитие
- циклическое развитие
- экстенсивное развитиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > развитие
-
13 расходы
м мн.компенсировать расходы — rembourser les frais, indemniser les frais
брать на себя расходы, принимать на себя расходы — assumer les frais
относить расходы на счёт — (кого-л.) imputer les dépenses sur un compte de...
окупать расходы — récupérer les dépenses, compenser les dépenses
оплачивать расходы — couvrir les frais, rembourser les frais
покрывать расходы — couvrir les charges, couvrir les frais
сокращать расходы — restreindre les dépenses, freiner les dépenses
списывать расходы — amortir les dépenses, ( полностью) passer les dépenses par pertes et profits
учитывать расходы — comptabiliser les charges, comptabiliser les frais
расходы выражаются в сумме... — les dépenses sont égales à...
расходы достигают... — les frais montent à...
расходы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы — dépenses de recherche-développement; ( госбюджета) effort de recherche-développement
- расходы в неизменных ценахрасходы, вычитаемые из облагаемых налогом сумм — frais déductibles
- расходы в рублях
- расходы вследствие простоя
- расходы госбюджета
- расходы до вычета налогов
- расходы за отчётный период
- расходы к оплате
- расходы компании
- расходы на замену оборудования
- расходы на заработную плату
- расходы на изыскательские работы
- расходы на инкассацию
- расходы на инновацию
- расходы на исследования
- расходы на консервацию
- расходы на оборудование
- расходы на оборудование и ресурсы
- расходы на освоение производства
- расходы на патентование
- расходы на питание
- расходы на приобретение
- расходы на проведение экспертизы
- расходы на проезд
- расходы на проектирование
- расходы на проектные работы
- расходы на рабочую силу
- расходы на реализацию
- расходы на рекламу
- расходы на реновацию
- расходы на содержание команды
- расходы на содержание персонала
- расходы на создание образцов
- расходы на социальные нужды
- расходы на социальное обеспечение
- расходы на стивидорные работы
- расходы на страхование
- расходы на строительство
- расходы на топливо
- расходы на транспортировку
- расходы на упаковку
- расходы на услуги
- расходы на энергию
- расходы населения
- расходы по амортизации
- расходы по аренде
- расходы по банковским операциям
- расходы по выгрузке товара
- расходы по выплате процентов
- расходы по дисконтированию
- расходы по доставке
- расходы по инвалютным операциям
- расходы по коммерциализации
- расходы по ликвидации убытков
- расходы по лихтерованию
- расходы по монтажу
- расходы по найму
- расходы по налогообложению
- расходы по обработке грузов
- расходы по обслуживанию долга
- расходы по оплате демереджа
- расходы по оплате посредников
- расходы по освоению нового рынка
- расходы по отгрузке
- расходы по отправке
- расходы по оформлению заказа
- расходы по охране груза
- расходы по передаче
- расходы по перегрузке
- расходы по перетарке
- расходы по погрузке
- расходы по подписке
- расходы по портовому обслуживанию
- расходы по поставке
- расходы по провозу багажа
- расходы по продаже
- расходы по разгрузке
- расходы по репорту
- расходы по складированию
- расходы по снабжению
- расходы по совершению договора
- расходы по содержанию
- расходы по спасанию
- расходы по стимулированию сбыта
- расходы по таможенному оформлению
- расходы по таре
- расходы по техническому обслуживанию
- расходы по упаковке
- расходы по уплате процентов
- расходы по установке
- расходы по учёту векселей
- расходы по факторингу
- расходы по финансовым операциям
- расходы по хранению
- расходы после вычета налогов
- расходы предприятия
- административные расходы
- амортизационные расходы
- аналогичные расходы
- безвозвратные расходы
- безусловные расходы
- брокерские расходы
- бюджетные расходы
- валютные расходы
- внебюджетные расходы
- внереализационные расходы
- внешние расходы
- внутренние расходы
- возмещаемые расходы
- вторичные расходы
- государственные расходы
- денежные расходы
- дисбурсментские расходы
- дополнительные расходы
- допустимые расходы
- единовременные расходы
- инвалютные расходы
- инвестиционные расходы
- канцелярские расходы
- командировочные расходы
- коммерческие расходы
- комиссионные расходы
- косвенные расходы
- краткосрочные расходы
- личные расходы
- мелкие расходы
- местные расходы
- накладные расходы
- заводские накладные расходы
- косвенные накладные расходы
- общехозяйственные накладные расходы
- прямые накладные расходы
- цеховые накладные расходы
- начисленные расходы
- расходы, не облагаемые налогом
- неоплаченные расходы
- непредвиденные расходы
- непроизводительные расходы
- расходы, облагаемые налогом
- общезаводские расходы
- общие расходы
- обычные расходы
- операционные расходы
- оплаченные расходы
- организационные расходы
- отложенные расходы
- расходы, относимые к...
- отсроченные расходы
- первоначальные расходы
- переменные расходы
- периодические расходы
- планируемые расходы
- плановые расходы
- повторяющиеся расходы
- подсчитанные расходы
- понесённые расходы
- постатейные расходы
- постоянные расходы
- потребительские расходы
- предполагаемые расходы
- представительские расходы
- предстоящие расходы
- предусматриваемые расходы
- предусмотренные расходы
- произведённые расходы
- расходы, произведённые авансом
- производственные расходы
- расходы, просроченные к оплате
- прочие расходы
- прямые расходы
- пусковые расходы
- разные расходы
- ремонтные расходы
- селективные расходы
- складские расходы
- сметные расходы
- собранные расходы
- совокупные расходы
- текущие расходы
- управленческие расходы
- утверждённые расходы
- учредительские расходы
- фактические расходы
- финансовые расходы
- чрезвычайные расходы
- эксплуатационные расходы
- эмиссионные расходыРусско-французский финансово-экономическому словарь > расходы
-
14 рост
мcroissance, hausse, accroissement; ( увеличение) augmentation; (дефицита и т.п.) alourdissement; ( вялый) faiblesse; ( спонтанный) montée; см. тж развитие- рост бремени обслуживания долга
- рост бюджетного дефицита
- рост высокими темпами
- рост государственного долга
- рост денежной массы
- рост дефицита торгового баланса
- рост доходности
- рост доходов
- рост задолженности
- рост заработной платы
- рост издержек
- рост импорта
- рост инвестиций
- рост капиталовложений
- рост конкурентоспособности
- рост курса доллара
- рост курса ценных бумаг
- рост налогового бремени
- рост населения
- рост неопределённости
- рост объёма
- рост покупательной способности
- рост потребления
- рост предприятия
- рост прибылей
- рост производительности
- рост производства
- рост процентных ставок
- рост процентов
- рост сбережений
- рост спроса
- рост стоимости
- рост стоимости жизни
- рост цен
- вялый рост цен
- рост экспорта
- бурный рост
- диспропорциональный рост
- долговременный стабильный рост
- замедленный рост
- интенсивный рост
- инфляционный рост
- карьерный рост
- непрерывный рост
- неконтролируемый рост
- несбалансированный рост
- неуклонный рост
- неустойчивый рост
- нулевой рост
- общехозяйственный рост
- общеэкономический рост
- постоянный рост
- прогнозируемый рост
- сбалансированный рост
- скачкообразный рост
- уравновешенный рост
- устойчивый рост
- ускоренный рост
- чрезмерный рост
- экономический рост
- стимулировать экономический рост
- тормозить экономический рост
- экстенсивный рост
- эффективный рост -
15 тормозить экономический рост
dissuader la croissance, freiner la croissanceРусско-французский финансово-экономическому словарь > тормозить экономический рост
-
16 держать себя в узде
vcolloq. se freiner -
17 задерживать
см. задержать* * *v1) gener. freiner, pincer, ralentir, stopper, tirer, arrêter, attarder, enrayer, interpeller (напр., для проверки документов), retarder, retenir, tenir2) colloq. accrocher3) obs. amuser4) liter. entraver5) eng. inhiber6) construct. (схватывание, твердение) retarder7) metal. retarder (напр., превращение)8) phys. piéger9) IT. interdire -
18 законтривать
veng. freiner -
19 замедлить
1) ( что-либо) ralentir vtзаме́длить шаги́ — ralentir le pas
заме́длить выполне́ние реше́ния — freiner l'exécution d'une décision
2) ( задержаться)не заме́длить (+ неопр.) — ne pas tarder à (+ infin)
не заме́длю верну́ться — je ne tarderai pas à revenir
он не заме́длит яви́ться — il ne tardera pas à venir
прошу́ не заме́длить с отве́том — je vous prie de répondre par retour du courrier
* * *vgener. retarder -
20 нагрузка на тормозные оси поезда
neng. poids brut à freiner, poids enrayable du train, poids freiné du trainDictionnaire russe-français universel > нагрузка на тормозные оси поезда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
freiner — [ frene ] v. <conjug. : 1> • 1899; de frein; frener « réfréner » XIIIe; lat. frenare 1 ♦ V. intr. Ralentir, arrêter la marche d une machine (spécialt un véhicule) au moyen d un frein. Freiner dans un virage. « Il freina brusquement et… … Encyclopédie Universelle
freiner — vt. frénâ (Albanais, Villards Thônes). A1) enrayer (une voiture) : êrèyî (Annecy.003), inrêyî (Thônes.004) ; mtâ la bilye <mettre la bille de bois> (Balme Si.020), ptâ / mtâ freiner l sabo (Albanais.001) ; sarâ freiner le mékaniko / la… … Dictionnaire Français-Savoyard
FREINER — v. intr. Retenir, ralentir, arrêter à l’aide d’un frein. Le chauffeur n’eut que le temps de freiner … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Freiner — Frein Pour les articles homonymes, voir Frein (homonymie). Un frein est un système permettant de ralentir, voire d immobiliser, les pièces en mouvement d une machine ou un véhicule en cours de déplacement. Les freins constituent un organe de… … Wikipédia en Français
Aide à la conduite de véhicules — Les constructeurs de véhicules motorisés prennent en compte certains handicaps dans la conception de leurs produits. Les dispositifs d aide à la conduite de véhicules permettent de redonner une certaine autonomie aux personnes à mobilité réduite … Wikipédia en Français
Techniques de pilotage (automobile) — En compétition automobile, il existe des techniques de pilotage. En voici quelques unes : Sommaire 1 Freinage pied gauche 2 Talon pointe 3 Double débrayage 4 Appel / contre appel … Wikipédia en Français
Traitement de lenteur et de problèmes de coordination de mouvements avec un Quad — Aide à la conduite de véhicules Les constructeurs de véhicules motorisés prennent en compte certains handicaps dans la conception de leurs produits. Les dispositifs d aide à la conduite de véhicules permettent de redonner une certaine autonomie… … Wikipédia en Français
Frein de bicyclette — Traduction à relire Bicycle brake systems → … Wikipédia en Français
freinage — [ frɛnaʒ ] n. m. • 1892; de freiner ♦ Action, manière de freiner (une machine, un mécanisme en mouvement). Distance de freinage. « Tout véhicule automobile doit être pourvu de deux dispositifs de freinage » ( CODE DE LA ROUTE ). Bon, mauvais… … Encyclopédie Universelle
ralentir — [ ralɑ̃tir ] v. <conjug. : 2> • v. 1550; de re et alentir I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre plus lent (un mouvement, une progression dans l espace). Ralentir le pas, sa marche. « Il essaya de ralentir son train et de marcher » (Green). Ralentir l… … Encyclopédie Universelle
refréner — ou réfréner [ refrene ] v. tr. <conjug. : 6> • XIIe; lat. refrenare « retenir par un frein (frenum) » ♦ Réprimer par une contrainte; mettre un frein à. ⇒ brider, contenir, freiner, réprimer, retenir. « il fit une pause; il voulait refréner… … Encyclopédie Universelle