-
1 фламандский язык
• flám -
2 развал
-
3 развал
-
4 фламандец
• Flám• Vlám -
5 развал борта в носовой части
Русско-английский морской словарь > развал борта в носовой части
-
6 развал борта в носовой части
Русско-английский военно-политический словарь > развал борта в носовой части
-
7 коптящее пламя
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коптящее пламя
-
8 вздор
1) General subject: all my eye, all my eye and Betty Martin, balderdash, baloney, blather, blether, bosh, bull, bunk, crud, diddle daddle, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlededee, fiddlestick, fiddlesticks, flam, flimflam, flummery, fudge, hog-wash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, moonshine, mush, my rot, nonsense, penny gaff, porridge, rigmarole, rot, rubbish, ruck, shit, skimble skamble, skimble-skamble, slosh, slush (сентиментальный), spinach, toy, trash, waffle, wind, absurdness, extravagance, bletherskate, Utter rubbish, bullshit, flapdoodle, trifle2) Colloquial: blah, boshes, claptrap, cobblers, diddle-daddle, gaff, junk, piffle, skittle, tommy rot, tommyrot, truck, jabber3) American: buncombe, bunkum, bushwa, bushwah, pop (сокр. от poppycock), poppycock4) Australian slang: bollocks, bulldust, cowyard confetti, muck5) Cinema: hogwash6) Psychology: absurdity7) Jargon: apple sauce, ballyhoo, baloney boloney, banana oil, bazoo, boloney, codswallop, crock, eyewash, guff, hokum, hooey (that a lot of hooey; he is full of hooey), kibosh, phedinkus, rats, tosh, tripe, rhubarb, holly-golly, hully-gully, song and dance8) Advertising: flim-flam10) Invective: crap, hocky, hookey, hooky, shit for the birds11) Makarov: froth, nonsense (часто как восклицание)12) Taboo: poo -
9 негорючий
1) General subject: asbestine, incombustible, non-flam (о плёнке), slow burning, slow-burning2) Aviation: flame-resistant, non-inflammable3) Naval: flame-retardant4) Engineering: flameproof, non-burning, non-flammable, noninflammable, unburnt5) Chemistry: non-combustible, noncombustible6) Railway term: fireproof7) Cinema: non-flam (о пленке)8) Forestry: nonflam9) Oil: self-extinguishable10) Polymers: nonburning, nonflammable, uninflammable11) Cables: fire-resisting -
10 обманывать
1) General subject: Jew, befool, beguile, betray, bilk, bitch, blinker, bluff, bubble, buffalo, bugger, bunco, cajole, cheat, chouse, cog, come round, counterfeit, cozen, deceive, decoy, defraud, delude, disappoint (надежды), do in, double cross, draw the wool over eyes, duff, dupe, falsify (надежду), feint, finagle, flimflam, fool, fox, gammon, gazump, geck, gouge, gudgeon, gull, hoax, hocus, hocus pocus, hocus-pocus, hoodwink, humbug, impose, impose (on, upon), jilt, jink, jive, jockey, juggle, juggle with (кого-л.), lead up the garden path (кого-л.), lie, mislead, mock (надежды и т.п.), mountebank, mump, mystify, niggle, nobble, outwit, pigeon, play hanky-panky with (кого-л.), play the fool with, practice upon, practise deception (кого-л.), practise upon, prey, pull the wool over eyes, pull the wool over somebody's eyes, put across (кого-либо), put upon, put upon pass, quack, quacksalver, queer, ream, rogue, rook, sail under false colours, sell, sell short, sell smoke, short sell, short-change, short-sell, spoof, swindle, take in, throw dust in eyes (кого-л.), to be false to (smb.) (кого-л.), trap, trepan, two time, two-time, victimize, blear the eyes, come the old soldier over, do brown, play jack with, trick, wipe another's nose (кого-л.), have on toast (кого-л.), play hankey-pankey with (кого-л.), have on toast (надувать, кого-л.), scam, trick2) Colloquial: blarney, bucket, chisel, clip, cod, confidence trick, diddle, do, fool (кого-л.), green, have on, lead on, lowball (покупателя - назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки), nick, pluck, stall, stick, sting, stuff, trim, twist, work5) Rare: tip the traveller (кого-л.)6) Law: fake, mislead criminally7) Economy: circumvent, go back on, shortchange8) Australian slang: bludge on (кого-л.), dud, put one over, screw, take for a ride9) Diplomatic term: delude (кого-л.), fake (тж. fake up)10) Music: flam11) Theatre: gag12) Jargon: Jeff, bam, bamboozle, buke (I've been buked and I've been scorned - меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)), burgle, cheek it, cross (someone's) up, dipsy-doodle, dish, flim-flam, gazoozle, girk, gonef, goniff, goof, gum, gyppo, hornswoggle, kid, phunk (with), pull a fast one, ride a pony, sell pass, sling it, snooker, squib, suck (someone) in (особенно давая пустые обещания), suck in, trail, take, fudge, bull, carve, con, doodle, gold brick, grift, guff goff, hipe, horse, hose, hup, hype, kite, play games with, rip off, shuck, skin skinhead, spin, string along, sucker, throw the hooks into, tip13) Advertising: practice deception14) Programming: take advantage of (кого (что) - переходный)16) Makarov: blind, head off, lead( smb.) up the garden path (кого-л.), plant, sell a gold brick, carve up, come the paddy over, decoy away, decoy out, do down, do to down, double-cross, fake out, come the old soldier over (кого-л.), draw the wool over eyes (кого-л.), dust the eyes of (кого-л.)17) Archaic: fub, (smb.) play false, (smb.) play false with18) Taboo: ball somebody up (кого-л.), bitch somebody (кого-л.), bull somebody (кого-л.), fiddle, frig somebody (кого-л.), fuck over (with) somebody (кого-л.), fuck somebody (кого-л.), fuck somebody up (кого-л.), shit all over somebody (кого-л.), shit on somebody (кого-л.), skunk19) Phraseological unit: bo jook -
11 адиабатическое пламя
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > адиабатическое пламя
-
12 веерообразное пламя
веерообразное пламя
(напр. при использовании двухсопловой горелки)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > веерообразное пламя
-
13 газовый факел для подсветки в системе розжига пылеугольной топки
газовый факел для подсветки в системе розжига пылеугольной топки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газовый факел для подсветки в системе розжига пылеугольной топки
-
14 зарождающееся пламя
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зарождающееся пламя
-
15 затухающее пламя
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > затухающее пламя
-
16 затянутый факел
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > затянутый факел
-
17 колеблющееся пламя
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > колеблющееся пламя
-
18 короткий компактный факел
короткий компактный факел
(горелки топки котла)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > короткий компактный факел
-
19 ламинарное отсоединённое пламя
ламинарное отсоединённое пламя
(напр. в камере сгорания газовой турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ламинарное отсоединённое пламя
-
20 некоптящее пламя
- smoke-free [smokeless] flam
некоптящее пламя
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- smoke-free [smokeless] flam
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > некоптящее пламя
См. также в других словарях:
flam — flam·ant; flam·bé; flam·beau; flam·bor·ough; flam·boy·ance; flam·boy·ant·ly; flam·doo·dle; flam·er; flam·ma·bil·i·ty; flam·ma·tion; flam·me·ous; flam·mif·er·ous; flam·mu·lat·ed; flam·mule; flim·flam·mer; in·flam·er; in·flam·ing·ly;… … English syllables
Flåm — Saltar a navegación, búsqueda Imagen del puerto y la estación de tren de Flåm. Flåm es un pueblo noruego de unos 500 habitantes, situados al final del fiordo Aurlandsfjord, que es a su vez un brazo del Sognefjord. La ciudad se sitúa en el… … Wikipedia Español
Flåm — is a Norwegian village with some 500 inhabitants, at the inner end of the Aurlandsfjord, an arm of the Sognefjord. The town is located in the municipality of Aurland, in Sogn og Fjordane county, Norway.NameThe name Flåm is documented as early as… … Wikipedia
Flam — Saltar a navegación, búsqueda El término Flam puede referirse a: Flåm, localidad noruega. Herbert Flam, jugador de tenis estadounidense de la década de los 50 del s. XX. Flam accent, uno de los 26 rudimentos clásicos del tambor. Obtenido de Flam… … Wikipedia Español
Flam — (fl[a^]m), n. [Cf. AS. {fle[ a]m}, {fl[=ae]m}, flight. [root]84 . Cf. {Flimflam}.] A freak or whim; also, a falsehood; a lie; an illusory pretext; deception; delusion. [Obs.] [1913 Webster] A perpetual abuse and flam upon posterity. South. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
flam — (n.) 1630s, sham story, fabrication (n.); also to deceive by flattery (v.); see FLIM FLAM (Cf. flim flam) … Etymology dictionary
Flam — Flam, v. t. [imp. & p. p. {Flammed}; p. pr. & vb. n. {Flamming}.] To deceive with a falsehood. [Obs.] [1913 Webster] God is not to be flammed off with lies. South. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flam — flȃm m DEFINICIJA reg. masni, mekani dio goveđeg mesa uz rebra; potrbušina ONOMASTIKA pr.: Flȃm (Slavonija) ETIMOLOGIJA njem. Flaum … Hrvatski jezični portal
flam — [flam] n. [prob. echoic] a drumbeat made by striking the head of a drum with both drumsticks almost simultaneously … English World dictionary
flam — index falsehood Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
flȃm — m reg. masni, mekani dio goveđeg mesa uz rebra; potrbušina ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika