-
1 небесный купол
firmamento m, abóbada celeste -
2 небосвод
небосво́дfirmamento.* * *м.firmamento m, bóveda celeste* * *м.firmamento m, bóveda celeste* * *ngener. bóveda celeste, cielo, firmamento -
3 небесный
небе́сныйĉiela;\небесный свод firmamento.* * *прил.del cielo, celeste, celestialнебе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m
небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl
небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)
••небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)
небе́сная меха́ника астр. — mecánica celeste
цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima
ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse
о́лух царя́ небе́сного прост. — tonto de capirote
* * *прил.del cielo, celeste, celestialнебе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m
небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl
небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)
••небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)
небе́сная меха́ника астр. — mecánica celeste
цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima
ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse
о́лух царя́ небе́сного прост. — tonto de capirote
* * *adjgener. del cielo, celeste, celestial, empìreo -
4 небо
не́боĉielo;♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.* * *I н`ебос.cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)безо́блачное не́бо — cielo sin nubes
••не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya
не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies
как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna
как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo
э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche
ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno
быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)
превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)
копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir
звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua
он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora
попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha
спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
II нёбовзыва́ть к не́бу — clamar al cielo
с.paladar m, cielo de la bocaтвёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando
* * *I н`ебос.cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)безо́блачное не́бо — cielo sin nubes
••не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya
не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies
как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna
как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo
э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche
ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno
быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)
превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)
копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir
звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua
он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora
попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha
спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
II нёбовзыва́ть к не́бу — clamar al cielo
с.paladar m, cielo de la bocaтвёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando
* * *n1) gener. bóveda celeste (небесный свод), firmamento, lo alto, altura, cielo, estelaje2) poet. bóveda celeste (azulada), éter3) theatre. bambalina -
5 купол
-
6 нёбо
не́боĉielo;♦ под откры́тым \небом sub libera ĉielo, plenaere.* * *I н`ебос.cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)безо́блачное не́бо — cielo sin nubes
••не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya
не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies
как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna
как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo
э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche
ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno
быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)
превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)
копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir
звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua
он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora
попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha
спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
II нёбовзыва́ть к не́бу — clamar al cielo
с.paladar m, cielo de la bocaтвёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando
* * *I н`ебос.cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)безо́блачное не́бо — cielo sin nubes
••не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troya
не́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los pies
как с не́ба свали́лся (упа́л) разг. — como llovido del cielo; como caído de la luna
как гром среди́ я́сного не́ба — como piedra caída del cielo
э́то - не́бо и земля́ — es el día y la noche
ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra
под откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al sereno
быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе — estar en el séptimo cielo (en la gloria)
превозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)
копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivir
звёзды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del agua
он звёзд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvora
попа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una plancha
спусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
II нёбовзыва́ть к не́бу — clamar al cielo
с.paladar m, cielo de la bocaтвёрдое, мя́гкое нёбо — paladar duro, blando
* * *n1) gener. cielo de la boca2) anat. bóveda palatina, paladar -
7 свод
свод1. архит. volbo, arkaĵo;2.: \свод зако́нов leĝaro, kodo.* * *м.2) (летописей, законов) cuerpo m; código m, códice m ( кодекс)3) ( перекрытие) bóveda f, arco mстре́льчатый свод — bóveda ojival
••небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m
* * *м.2) (летописей, законов) cuerpo m; código m, códice m ( кодекс)3) ( перекрытие) bóveda f, arco mстре́льчатый свод — bóveda ojival
••небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m
* * *n1) gener. (летописей, законов) cuerpo, (перекрытие) bюveda, códice (кодекс), código, recopilación2) eng. tapa (ëå÷è), techo (напр., печи)3) law. digesto, repertorio, reportorio4) arch. arco, bóveda, camón -
8 склон
склонdeklivo;♦ на \склоне лет ĉe maljuneco, ĉe vivkliniĝo.* * *м.(горы́ и т.п.) cuesta f, pendiente f, vertiente fотло́гий, круто́й склон — pendiente suave, escarpada
••склон не́ба — firmamento m
на склоне лет (дней) — en el crepúsculo de la vida, al fin de sus días, en las postrimerías de la vida, en el ocaso
* * *м.(горы́ и т.п.) cuesta f, pendiente f, vertiente fотло́гий, круто́й склон — pendiente suave, escarpada
••склон не́ба — firmamento m
на склоне лет (дней) — en el crepúsculo de la vida, al fin de sus días, en las postrimerías de la vida, en el ocaso
* * *n1) gener. abajadero, bajada, cuesta, declive, declividad, pendiente, rampa, recuesto, talud, vertiente (горы и т.п.), zopetero, costera, declinación, explanada (насыпи), loma, lomada2) amer. ranfla3) eng. subida, falda -
9 твердь
-
10 небо
I сcéu m; firmamento m, ( небесный свод) abóbada celesteII нёбос анатabóbada palatina, céu da boca -
11 небосвод
мabóbada celeste, firmamento m; céu m -
12 твердь
ж кнжн устabóbada m, firmamento m -
13 небесный купол
adjgener. cúpula del cielo (celeste), firmamento -
14 небесный свод
-
15 искра
scintilla ж., favilla ж.••искра божья — talento м., dono della natura
* * *ж.1) scintilla2) перен.и́скра божья — dono di Dio
••(у меня) и́скры из глаз посыпались разг. — ho visto le stelle
* * *n1) gener. schizzo, favilla, scintilla2) liter. la scintilla del genio (талант) -
16 нёбо
I1) ( пространство над Землёй) cielo м.••под открытым небом — all'aperto, all'aria aperta
2) ( обитель Бога) cielo м.II нёбоpalato м.* * *I н`ебос.( видимое над Землёй пространство) cielo m (тж. рел.); firmamento m; volta celeste ( небосвод)они - небо и земля — sono agli antipodi ( о взглядах); ci corre come tra il giorno e la notte; sono diametralmente opposti
до небес вознести / превознести — portare al cielo / alle stelle
под открытым небом — all'aperto, all'aria aperta, a cielo scoperto, all'addiaccio
••попасть пальцем в небо разг. шутл. — prendere un granchio; fare una gaffe
с неба / небес свалиться / упасть — come piovuto dal cielo разг.
упасть / спуститься с неба — tornare da cielo in terra
небу будет жарко разг. — ci sara battaglia; ci sara un gran daffare
небо коптить — sprecare la vita разг. неодобр.
II нёбомежду небом и землёй жить / находиться — (essere) né in cielo né in terra
с.* * *n1) gener. palato2) anat. volta del palato -
17 небеса
-
18 небесная сфера
adjgener. firmamento -
19 небесный
1) ( относящийся к небу) del cielo, celeste2) ( божий) celeste, divino, di Dio••3) ( прекрасный и возвышенный) celeste, sublime4) ( о цвете) celeste* * *прил.1) celeste, del cielo / firmamentoнебе́сные светила — astri m pl
2) перен. celestiale поэт.небе́сная красота — bellezza celestiale
небе́сное создание — creatura celestiale
небе́сные черты — celestiale sembiante
небе́сная душа — anima celestiale
3) ( о цвете) celeste, color del cielo4) рел. celeste, del cieloнебе́сные силы — la mano del cielo
силы небе́сные! — (santo) cielo!
царица небе́сная — regina celestiale, vergine santissima
царство ему небе́сное — pace all'anima sua
••небе́сная канцелярия — Giove Pluvio
* * *adj1) gener. godurioso, celeste2) poet. etereo -
20 небесный свод
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Firmamento — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por firmamento la bóveda celeste en que se encuentran aparentemente los astros. En tiempos remotos los científicos creían que las estrellas estaban fijas en la bóveda celeste, por lo que se llamó… … Wikipedia Español
firmamento — sustantivo masculino 1. Esfera o bóveda celeste en la que se mueven los astros, que parece rodear la Tierra: Las estrellas brillan infinitas en el firmamento. La luna ascendía en el firmamento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
firmamento — /firma mento/ s.m. [dal lat. eccles. firmamentum cielo , lat. class. appoggio, sostegno ]. 1. (astron.) [spazio che sovrasta la superficie terrestre: le stelle del f. ] ▶◀ cielo, volta celeste. 2. (fig., non com.) [complesso delle persone… … Enciclopedia Italiana
firmamento — s. m. 1. Ato ou efeito de firmar. 2. O que serve de fundamento. = ALICERCE, SUSTENTÁCULO 3. Espaço onde estão os astros. = ABÓBADA CELESTE, CÉU ‣ Etimologia: latim firmamentum, i … Dicionário da Língua Portuguesa
firmamento — (Del lat. firmamentum). 1. m. Bóveda celeste en que están aparentemente los astros. 2. ant. Apoyo o cimiento sobre que se afirma algo … Diccionario de la lengua española
Firmamento — (Del lat. firmamentum, fundamento, apoyo < gr. bíblico stereoma, construcción sólida < hebreo raquia, extensión.) ► sustantivo masculino ASTRONOMÍA La bóveda celeste, especialmente por la noche cuando se ven los astros. SINÓNIMO cielo… … Enciclopedia Universal
firmamento — fir·ma·mén·to s.m. 1. CO volta celeste: le stelle, gli astri del firmamento | TS filos. → empireo Sinonimi: cielo. 2. CO fig., l insieme delle persone che hanno raggiunto il massimo della notorietà in un determinato settore, spec. artistico: far… … Dizionario italiano
firmamento — {{#}}{{LM F17800}}{{〓}} {{SynF18258}} {{[}}firmamento{{]}} ‹fir·ma·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Espacio en el que se mueven los astros y que, visto desde la Tierra, parece formar sobre ella una cubierta arqueada: • En las noches claras, las estrellas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
firmamento — s m Aspecto que ofrece el cielo, particularmente durante la noche, de una gran bóveda limitada por el horizonte y en donde se hallan la Luna y los demás astros: observar el firmamento, La nebulosa de Orión es uno de los objetos inquietantes del… … Español en México
firmamento — {{hw}}{{firmamento}}{{/hw}}s. m. 1 Cielo: le stelle del –f. 2 (fig.) Complesso di persone che in un certo settore hanno raggiunto molta notorietà: il firmamento del cinema … Enciclopedia di italiano
firmamento — pl.m. firmamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari