-
1 раненый
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > раненый
-
2 уязвлённый
-
3 раненый
-
4 раненый
[ránenyj]1) agg. (ранен, ранена, ранено, ранены) ferito2) m. ferito -
5 выжить
( остаться в живых) rimanere in vita, sopravvivere••выжить из ума — rimbambire, perdere il senno
* * *I сов.( остаться в живых) sopravvivere vi (e), rimanere in vita; scampare alla morte ( избежать смерти)раненый вы́жил — il ferito si salvo
••II разг.вы́жить из ума разг. — rimbecillire vi (e)
( выгнать) sfrattare vt офиц., cacciare di casa ( из квартиры); (s)cacciare vt, sbarazzarsi di qdвы́жить жильца — buttare in mezzo alla strada; sfrattare un inquilino офиц.
его вы́жили из редакции — nella redazione lo hanno costretto ad andarsene
* * *vgener. discalzare, scalzare -
6 выходить
Iguarire, sanare, curare, salvareII1) см. выйти••выходит, что я неправ — dunque, ho torto io
2) (быть обращённым - об окнах и т.п.) dare, guardare* * *I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьвыходить раненого / больного — assistere / sanare / accudire un ferito / malato
несов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete
2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vt3)выходит, что... вводн. сл. разг. — vuol dire; ne deriva che... книжн.
выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione
4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)
выходить из обихода / употребления — essere fuori corso
выходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicato
выходить на свободу — essere liberato; riacquistare la liberta
5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissione
река вышла из берегов — il fiume ha / e straripato
6) (появиться, оказаться где-н.) uscire vi (e), apparire vi (e)7) (изменить состояние, положение)8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermi
выходить на свободу — riavere / riottenere la libertà
9) (израсходоваться, окончиться) esaurirsi, finire vi (e)вышло время — il tempo è finito / scaduto
10) ( замуж) sposare vt, maritarsi11) (получиться, образоваться) formarsi, succedere vt12) (произойти, оказаться следствием чего-л.) risultare vi (e); venir fuoriвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione
13) (стать, оказаться кем-л.) risultare vi (e)14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo
•••как бы чего не вышло разг. — Non si sa mai
* * *vgener. (su q.c.) dare, guardare, prospettare, scendere, sfogliare, uscire (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), esalare, sboccare (о переулке и т.п.), discendere, mettere (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), riguardare (в какую-л. сторону), rispondere, riuscire, sbucare, sfiatare (о газе, воздухе и т.п.), sgonfiare (о воздухе, газе), uscire, uscire (о запахе и т.п.), uscire (о номерах в лотерее и т.п.), volgere (íà+A) -
7 ранение
1) ( нанесение раны) ferimento м.2) ( рана) ferita ж.* * *с.2) ferita fполучить ране́ние — essere / rimanere ferito
* * *ngener. fedita, ferimento, ferita, reato di sangue -
8 смертельно
нар.1) ( насмерть) mortalmente, a morteсмерте́льно раненный — ferito a morte, ferito mortalmente
2) перен. ( крайне) estremamente; mortalmenteсмерте́льно бледный — pallido come un morto
смерте́льно ненавидеть — odiare a morte; odiare mortalmente
быть смерте́льно больным — soffrire di una malattia inguaribile
смерте́льно устать — essere stanco morto
* * *advgener. a morte, mortalmente -
9 добивать
[dobivát'] v.t. impf. (pf. добить - добью, добьёшь)finire, dare il colpo di grazia; uccidere ( anche fig.)"Я был ранен, я знал, что они добьют мебня" (В. Каверин) — "Ero ferito e sapevo che mi avrebbero finito" (V. Kaverin)
-
10 ранение
[ranénie] n.ferita (f.) -
11 раненный
[ránennyj] part. pass. del v. ранить в (+ acc.)солдат, раненный в ногу — soldato ferito a una gamba
-
12 гм!
межд.* * *1) межд. разг. (сомнение, недоверие, ирония) uhm, ehm!Он сказал, что брат сам себя поранил, на что доктор отвечал: "Гм!" — Egli disse che il fratello si era ferito da solo, al che il dottore rispose con un dubbioso "uhm!"
2) ( нерешительность) ehm"Гм!" - пробормотал он, это значит я его обидел. — "Ehm!" borbottò lui, così io l'avrei offeso
* * *interj.excl. ehm! -
13 дотягивать
несов. - дотя́гивать, сов. - дотяну́ть2) ( дотащить) portare / trascinare fino a qc3) (довести, доставить) riuscire ad arrivare fino a qc4) разг. (дожить, продержаться) campare vi (e), tirare avanti, trascinare la vita; durare / resistere / farcela fino a ( продержаться)надо было дотянуть время до ужина — bisognava ammazzare in qualche modo il tempo per arrivare alla cena
•* * *gener. arrivare (äî+G) -
14 легкораненый
adjgener. ferito leggermente -
15 неэвакуируемый раненый
adjgener. ferito intrasportabileUniversale dizionario russo-italiano > неэвакуируемый раненый
-
16 осколок
frammento м., scheggia ж.* * *м.1) scheggia f; frantume; frammento книжн.оско́лки стекла — frammenti di vetro
оско́лки прошлого перен. — frammenti / resti del passato
2) (часть снаряда / бомбы и т.п.) scheggia fранен оско́лком — ferito da una scheggia
* * *ngener. rottame, scaglia (мрамора и т.п.), schiappa, sverza (стекла, камня и т.п.), caccio, coccio, frammento, frantume, frantumo, scheggia -
17 перевязать
1) ( наложить повязку) fasciare, bendare2) ( обвязать) legare3) ( связать) legare4) (завязать заново, иначе) rifare la legatura5) ( связать заново) rifare* * *сов. - перевяза́ть, несов. - перевя́зывать1) ( наложить повязку) fasciare vt, bendare vt2) ( связать) legare vt* * *vgener. legare con una benda -
18 раненный
-
19 ущемлённый
прил.offeso, danneggiatoущемлённая гордость — orgoglio offeso / ferito
ущемлённые права — diritti lesi / conculcati
* * *adjgener. sacrificato -
20 истерзанный
[istérzannyj] agg. (истерзан, истерзана, истерзано, истерзаны)2) tormentato, straziato
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ferito — [part. pass. di ferire ]. ■ agg. [che ha riportato una o più ferite: rimanere f. ] ▶◀ ↑ morto. ↓ contuso. ‖ leso. ◀▶ incolume, indenne, illeso, sano e salvo. ■ s.m. (f. a ) [persona ferita: nello scontro si sono avuti parecchi f. ] ▶◀ ↑ morto.… … Enciclopedia Italiana
ferito — fe·rì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → ferire, ferirsi 2. agg., s.m. CO TS med. che, chi ha riportato una o più ferite: essere leggermente, gravemente ferito; i feriti gravi sono stati ricoverati, nell incidente ci sono stati morti e feriti |… … Dizionario italiano
ferito rūgštys — statusas T sritis chemija apibrėžtis 1. ↑ metaferito rūgštis; 2. ↑ ortoferito rūgštis; 3. Kompleksinė rūgštis, turinti centrinį Fe(III) atomą. atitikmenys: angl. ferrous acids rus. железистые кислоты ryšiai: sinonimas – ferato(III) rūgštys … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
ferito — {{hw}}{{ferito}}{{/hw}}part. pass. di ferire ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) ha subito una o più ferite … Enciclopedia di italiano
ferito — pl.m. feriti sing.f. ferita pl.f. ferite … Dizionario dei sinonimi e contrari
ferito — part. pass. di ferire; anche agg. e s. m. 1. colpito, piagato, contuso, pesto, scorticato, sfregiato, trafitto, punto CONTR. guarito, rimarginato, cicatrizzato □ illeso, indenne, incolume 2. (nei sentimenti) afflitto, mortificato, offeso □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mimi metallurgico ferito nell'onore — Voir Mimi métallo blessé dans son honneur … Dictionnaire mondial des Films
ferrous acids — ferito rūgštys statusas T sritis chemija apibrėžtis 1. ↑ metaferito rūgštis; 2. ↑ ortoferito rūgštis; 3. Kompleksinė rūgštis, turinti centrinį Fe(III) atomą. atitikmenys: angl. ferrous acids rus. железистые кислоты ryšiai: sinonimas – ferato(III) … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
железистые кислоты — ferito rūgštys statusas T sritis chemija apibrėžtis 1. ↑ metaferito rūgštis; 2. ↑ ortoferito rūgštis; 3. Kompleksinė rūgštis, turinti centrinį Fe(III) atomą. atitikmenys: angl. ferrous acids rus. железистые кислоты ryšiai: sinonimas – ferato(III) … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Liste der pompejianischen Gebäude — Die folgende Tabelle führt die Namen bekannter Gebäude in Pompeji auf. Spalte 1 enthält den in der wissenschaftlichen Literatur meist verwendeten italienischen Namen (Casa di/dei usw. ist bei der alphabetischen Einordnung übergangen), Spalte 2… … Deutsch Wikipedia
Liste von Gebäuden in Pompeji — Die folgende Tabelle führt die Namen bekannter Gebäude in Pompeji auf. Spalte 1 enthält den in der wissenschaftlichen Literatur meist verwendeten italienischen Namen (Casa di/dei usw. ist bei der alphabetischen Einordnung übergangen), Spalte 2… … Deutsch Wikipedia