fazer-se rogar
1rogar — v. tr. 1. Pedir por favor. 2. Pedir com instância, suplicar. • v. intr. 3. Fazer súplicas. 4. fazer se rogar: gostar que lhe peçam com muito empenho; fazer se rogado. 5. assalariar para trabalhos campesinos. • Confrontar: rojar …
2ad-rogar — v. tr. Fazer ad rogação de …
3encarecer — |ê| v. tr. 1. Aumentar o preço de. 2. [Figurado] Exagerar. 3. Recomendar muito. 4. Chamar a atenção para. • v. pron. 5. Fazer se valer; fazer se rogar …
4rogado — adj. 1. Aquele a quem se dirigem rogos ou pedidos; instado. 2. fazer se rogado: gostar que lhe peçam com muito empenho; fazer se rogar …
5Old Spanish language — Old Spanish Castellano antiguo Pronunciation [kasteˈʎano anˈtiɣwo] Spoken in Spain Era 10th–15th c …
6Castellano antiguo — Saltar a navegación, búsqueda Una página del Cantar de Mio Cid, en castellano antiguo El castellano antiguo o español medieval (llamado también en su época román paladino) se refiere a la variante del castellano hablada en la Península Ibérica… …
7conjurar — v. intr. 1. Promover conjuração. 2. Ser conjurado. • v. tr. 3. Reunir em conjuração. 4. Planear (em conjuração). 5. Tramar, maquinar. 6. Fazer conjuros. 7. [Figurado] Suplicar, rogar com instância. 8. Esconjurar. 9. Desviar, evitar. • v. pron.… …
8impetrar — v. tr. 1. Fazer um pedido. = PEDIR, REQUERER 2. Pedir com insistência. = ROGAR, SUPLICAR 3. Obter por meio de súplicas. ‣ Etimologia: latim impetro, are, terminar, alcançar os seus fins, obter, conseguir …
9pedir — v. tr. 1. Fazer pedido. = REQUERER, ROGAR, SOLICITAR 2. Estabelecer como preço. 3. Exigir como direito. = RECLAMAR, REIVINDICAR 4. Apresentar como necessidade. • v. intr. 5. Orar. ‣ Etimologia: latim vulgar *petire, do latim peto, ere, dirigir… …
10Heiliger — 1. Aller Hilgen stigt de Winter up de Willgen. (S.Allerheiligen.) – Bueren, 33. 2. Arme Heilige haben arme Gefälle und können nicht viel geben. Die Russen: Ein Helliger, der in kupfernen Särgen ruht, gibt nicht viel. (Altmann V, 104.) 3. Auch die …