-
1 чувствовать
несов.; сов. почу́вствовать1) fühlen (h), ощущать голод, жажду, боль и др. verspüren (h); книжн. empfínden empfánd, hat empfúnden что-л. AОн почу́вствовал си́льную боль в спине́. — Er (ver)spürte [fühlte, empfánd] stárke Rückenschmerzen.
Мы почу́вствовали го́лод. — Wir verspürten Húnger.
Он чу́вствовал удовлетворе́ние, когда́... — Er empfánd Genúgtuung, wenn...
Мы чу́вствовали уваже́ние к э́тому челове́ку. — Wir empfánden Áchtung vor díesem Ménschen.
2) чу́вствовать себя́ sich fühlen (h)Как вы себя́ чу́вствуете? — Wie fühlen Sie sich?
Он чу́вствует себя́ хорошо́. — Er fühlt sich gut.
Здесь я чу́вствую себя́ как до́ма. — Hier fühle ich mich wie zu Háuse.
Он чу́вствовал себя́ больны́м, обма́нутым. — Er fühlte sich krank, betrógen.
Он чу́вствовал себя́ геро́ем дня. — Er fühlte sich als der Held des Táges.
-
2 он был очень польщён
prongener. er fühlte sich sehr geschmeichelt, er fühlte war sehr geschmeicheltУниверсальный русско-немецкий словарь > он был очень польщён
-
3 Склонение порядковых числительных
Порядковые числительные склоняются так же, как и прилагательные• в сочетании с существительным:• без артикля и существительного:очерёдность:Walter startete als erster, Erika als zweite, Klaus als dritter. - Вальтер стартовал первым, Эрика второй, Клаус третьим.Jeder dritte wählte die Opposition. - Каждый третий голосовал за оппозицию.ранг:Walter ist Erster geworden, Erika Zweite und Klaus Dritter. - Вальтер финишировал первым, Эрика второй, а Клаус третьим.Beim Pferderennen wurde er Erster. - В скачках он занял первое место.Sein Konkurrent kam als Dritter durchs Ziel. - Его соперник финишировал третьим.• в датах:Der Wievielte ist heute? - Какое сегодня число?Heute ist der 2. November (zweite). - Сегодня 2 ноября.Am Wievielten (wann) ist das geschehen? - Когда это произошло?Das ist am 5. Mai geschehen (fünften). - Это произошло 5 мая.Er kommt am Freitag, den 8. (achten). - Он придёт в пятницу, 8 (восьмого).Am Freitag, dem 4. März, feiert er seinen Geburtstag (m, так как обособление). - В пятницу, 4 марта, он отмечает свой день рождения.Wir haben heute den 7. Juli. (sieb/en/ten) - Сегодня 7 июля.Er ist am 4. Mai geboren. (vierten) - Он родился 4 мая.vom 14. - (bis) 20. August d. J. (vom vierzehnten bis zwanzigsten A… dieses Jahres) - с 14 по 20 августа с. г. (сего года)Heute habe ich Ihren Brief vom 2.01.2004 dankend erhalten. (zweiten ersten) - Сегодня я с благодарностью получил Ваше письмо от 2.01.2004 года.• в римских порядковых числительных (römische Ordinalzahlen):Peter I. (der Erste) Пётр Первый, Katharina II. (die Zweite) Екатерина II, unter Kaiser Karl V. (dem Fünften) при кайзере Карле ПятомТаким образом, артикль перед порядковым числительным склоняется.От порядковых числительных при помощи суффикса -t и предлога zu образуются наречия, которые не имеют окончания (см. 6.1.3):Er brachte seine gesamte Familie mit; sie waren zu sechst. - Он привёл всю свою семью; они были вшестером.Порядковые числительные не имеют окончания в сочетании с прилагательным в превосходной степени:Die besten Skiläufer kamen aus Österreich, die drittbesten aus Schweden. - Лучшие лыжники были из Австрии. 3-е место заняли лыжники из Швеции.Примечания:Die ersten Besucher bekamen gute Plätze, die letzten mussten stehen. - Первые посетители заняли хорошие места, последним пришлось стоять.2. Если в предшествующем контексте упоминаются два лица или предмета одного рода, то для лучшего различия употребляют der erstere и der letztere (и во множественном числе тоже):Der Geselle und der Meister stritten sich. - Ученик и мастер ссорились между собой.Der erstere fühlte sich unterdrückt, der letztere (fühlte sich) ausgenutzt. - Первый чувствовал себя подавленным, последний – что его эксплуатируют.3. Порядковым числительным русского языка в немецком языке чаще соответствуют количественные числительные:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение порядковых числительных
-
4 в нём проснулись человеческие чувства
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в нём проснулись человеческие чувства
-
5 его вновь охватил гнев
Универсальный русско-немецкий словарь > его вновь охватил гнев
-
6 его вновь охватывал гнев
Универсальный русско-немецкий словарь > его вновь охватывал гнев
-
7 ему захотелось в уборную
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ему захотелось в уборную
-
8 кашель подступил ему к горлу
nУниверсальный русско-немецкий словарь > кашель подступил ему к горлу
-
9 он был глубоко взволнован
Универсальный русско-немецкий словарь > он был глубоко взволнован
-
10 он был на седьмом небе
Универсальный русско-немецкий словарь > он был на седьмом небе
-
11 он воспринимал это как свой моральный долг
Универсальный русско-немецкий словарь > он воспринимал это как свой моральный долг
-
12 он нащупал кошелёк в кармане
Универсальный русско-немецкий словарь > он нащупал кошелёк в кармане
-
13 он нащупал свой кошелёк
Универсальный русско-немецкий словарь > он нащупал свой кошелёк
-
14 он почувствовал голод
Универсальный русско-немецкий словарь > он почувствовал голод
-
15 он сочувствовал горю отца
Универсальный русско-немецкий словарь > он сочувствовал горю отца
-
16 он сочувствовал отцу в его горе
Универсальный русско-немецкий словарь > он сочувствовал отцу в его горе
-
17 он чувствовал в себе призвание к музыке
Универсальный русско-немецкий словарь > он чувствовал в себе призвание к музыке
-
18 он чувствовал своё призвание к живописи
Универсальный русско-немецкий словарь > он чувствовал своё призвание к живописи
-
19 он чувствовал, как бьётся сердце
Универсальный русско-немецкий словарь > он чувствовал, как бьётся сердце
-
20 он чувствовал, что мужество покидает его
Универсальный русско-немецкий словарь > он чувствовал, что мужество покидает его
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fühlte sich nicht ... — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • fühltest dich nicht ... • fühlten sich nicht ... Bsp.: • Der Mann neben ihm fühlte sich nicht gut … Deutsch Wörterbuch
fühlte sich — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • fühltest dich • fühlten sich Bsp.: • Wer fühlte sich krank? … Deutsch Wörterbuch
Nie fühlte Schmerz, wer nie den Schmerz erfuhr der Liebe. — См. Любовь узнать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
fühlen fühlen, fühlt, fühlte, hat gefühlt — 1. Wie fühlen Sie sich? 2. Fühl mal, ob das Wasser nicht zu heiß ist. 3. Ich fühle mich wohl hier … Deutsch-Test für Zuwanderer
fühlen — empfinden; spüren; verspüren; wahrnehmen * * * füh|len [ fy:lən], fühlte, gefühlt/ (nach vorangehendem Infinitiv auch) fühlen: 1. <tr.; hat durch Betasten oder Berühren feststellen: man konnte die Beule am Kopf fühlen. Syn.: ↑ tasten. 2.… … Universal-Lexikon
Georges Simenon — Georges Simenon, 1963, Foto von Erling Mandelmann Georges Joseph Christian Simenon (* 12. Februar 1903[1] in Lüttich; † 4. September 1989 in Lausanne) war ein belgische … Deutsch Wikipedia
Goethe — Johann Wolfgang von Goethe, Ölgemälde von Joseph Karl Stieler, 1828 (es handelt sich, wie der Dichter selbst anmerkte, um eine idealisierende Darstellung)[1] … Deutsch Wikipedia
Johann Wolfgang Goethe — Johann Wolfgang von Goethe, Ölgemälde von Joseph Karl Stieler, 1828 (es handelt sich, wie der Dichter selbst anmerkte, um eine idealisierende Darstellung)[1] … Deutsch Wikipedia
Mehr Licht — Johann Wolfgang von Goethe, Ölgemälde von Joseph Karl Stieler, 1828 (es handelt sich, wie der Dichter selbst anmerkte, um eine idealisierende Darstellung)[1] … Deutsch Wikipedia
Mehr Licht! — Johann Wolfgang von Goethe, Ölgemälde von Joseph Karl Stieler, 1828 (es handelt sich, wie der Dichter selbst anmerkte, um eine idealisierende Darstellung)[1] … Deutsch Wikipedia
Elvis Presley — Elvis Presley, 1970 Elvis Presleys Signatur … Deutsch Wikipedia