Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

escalar

  • 1 лезть

    лезть
    1. (взбираться наверх) grimpi, surrampi;
    eniĝi, penetri (проникать);
    2. (вмешиваться во что-л.) разг. sin ŝovi, enmiksiĝi;
    sin trudi (надоедать);
    3. (о волосах) elfali.
    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    v
    1) gener. (выпадать - о волосах, мехе) caer, (карабкаться) trepar, (ïðîáèâàáüñà) abrirse paso, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, (ïðîñèêàáü) penetrar, brotar, caerse, colarse (проскальзывать), descender (âñèç), deslizarse, encaramarse (наверх), escalar, surgir
    2) colloq. (áúáü âïîðó) entrar, (входить, вступать) meterse, (добиваться более высокого положения) conquistar, (проникать рукой внутрь) meter, (расползаться - о ткани, коже) romperse, (сползать, налезать) resbalar, abrirse, caber, caer, rasgarse (de viejo)
    3) simpl. (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) (entro)meterse, (ïðèñáàâàáü) molestar, chinchar (fam.), fastidiar, importunar, incomodar, ingerirse, inmiscuirse

    Diccionario universal ruso-español > лезть

  • 2 взобраться

    взобра́ться
    suriri, supreniri, surrampi.
    * * *
    (1 ед. взберу́сь)
    encaramarse, empingorotarse, trepar vi; escalar vi

    взобра́ться на́ гору — escalar una montaña

    взобра́ться на кры́шу, на де́рево — encaramarse al tejado, a un árbol

    * * *
    (1 ед. взберу́сь)
    encaramarse, empingorotarse, trepar vi; escalar vi

    взобра́ться на́ гору — escalar una montaña

    взобра́ться на кры́шу, на де́рево — encaramarse al tejado, a un árbol

    * * *
    v
    gener. empingorotarse, encaramarse, escalar, trepar

    Diccionario universal ruso-español > взобраться

  • 3 лазить

    ла́зить
    rampi;
    grimpi (карабкаться).
    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. лезть)
    1) (взбираться, карабкаться) escalar vi, trepar vi, encaramarse

    ла́зить по дере́вьям — trepar (subir) por un árbol

    ла́зить по кана́ту — escalar por la cuerda

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt ( arrastrando); deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    ла́зить в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. ( проникать рукой внутрь) escudriñar vt, rebuscar vt

    ла́зить по карма́нам — rebuscar en los bolsillos

    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. лезть)
    1) (взбираться, карабкаться) escalar vi, trepar vi, encaramarse

    ла́зить по дере́вьям — trepar (subir) por un árbol

    ла́зить по кана́ту — escalar por la cuerda

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt ( arrastrando); deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    ла́зить в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. ( проникать рукой внутрь) escudriñar vt, rebuscar vt

    ла́зить по карма́нам — rebuscar en los bolsillos

    * * *
    v
    1) gener. (взбираться, карабкаться) escalar, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, colarse (проскальзывать), deslizarse, encaramarse, penetrar (arrastrando), trepar
    2) colloq. (проникать рукой внутрь) escudriнar, rebuscar, gatear (как кошка)

    Diccionario universal ruso-español > лазить

  • 4 перелезать

    пере||леза́ть, \перелезатьле́зть
    transgrimpi.
    * * *
    несов.
    1) entrar escalando, escalar vt, salvar vt

    перелеза́ть че́рез забо́р — escalar una tapia

    2) ( ползком) pasar (salvar, rebasar) arrastrándose
    * * *
    несов.
    1) entrar escalando, escalar vt, salvar vt

    перелеза́ть че́рез забо́р — escalar una tapia

    2) ( ползком) pasar (salvar, rebasar) arrastrándose
    * * *
    v
    gener. (ïîëçêîì) pasar (salvar, rebasar) arrastrándose, entrar escalando, escalar, salvar

    Diccionario universal ruso-español > перелезать

  • 5 перелезть

    пере||леза́ть, \перелезтьле́зть
    transgrimpi.
    * * *
    (1 ед. переле́зу) сов.
    1) entrar escalando, escalar vt, salvar vt

    переле́зть че́рез забо́р — escalar una tapia

    2) ( ползком) pasar (salvar, rebasar) arrastrándose
    * * *
    (1 ед. переле́зу) сов.
    1) entrar escalando, escalar vt, salvar vt

    переле́зть че́рез забо́р — escalar una tapia

    2) ( ползком) pasar (salvar, rebasar) arrastrándose
    * * *
    v
    gener. (ïîëçêîì) pasar (salvar, rebasar) arrastrándose, entrar escalando, escalar, salvar

    Diccionario universal ruso-español > перелезть

  • 6 полезть

    (1 ед. поле́зу) сов.
    1) empezar a trepar (a escalar, a encaramarse), subirse ( наверх); ponerse a descender, bajar vi ( вниз)

    поле́зть на де́рево — trepar (subirse) a un árbol

    поле́зть че́рез сте́ну — encaramarse (escalar) un muro

    поле́зть в я́му — bajar (descender) a una fosa

    2) (пробраться - ползком, согнувшись и т.п.) empezar a introducirse (a penetrar), meterse (en)
    3) разг. (войти, вступить) meterse, entrar vi

    поле́зть в во́ду — meterse en el agua, zambullirse

    поле́зть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникнуть рукой внутрь) meter la mano (en)

    поле́зть в карма́н — meter la mano (rebuscar) en el bolsillo

    * * *
    (1 ед. поле́зу) сов.
    1) empezar a trepar (a escalar, a encaramarse), subirse ( наверх); ponerse a descender, bajar vi ( вниз)

    поле́зть на де́рево — trepar (subirse) a un árbol

    поле́зть че́рез сте́ну — encaramarse (escalar) un muro

    поле́зть в я́му — bajar (descender) a una fosa

    2) (пробраться - ползком, согнувшись и т.п.) empezar a introducirse (a penetrar), meterse (en)
    3) разг. (войти, вступить) meterse, entrar vi

    поле́зть в во́ду — meterse en el agua, zambullirse

    поле́зть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникнуть рукой внутрь) meter la mano (en)

    поле́зть в карма́н — meter la mano (rebuscar) en el bolsillo

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáðàáüñà - ïîëçêîì, ñîãñóâøèñü è á. ï.) empezar a introducirse (a penetrar), bajar (âñèç), empezar a trepar (a escalar, a encaramarse), meterse (en), ponerse a descender, subirse (наверх)
    2) colloq. (âîìáè, âñáóïèáü) meterse, (проникнуть рукой внутрь) meter la mano (en), entrar

    Diccionario universal ruso-español > полезть

  • 7 вскарабкаться

    вскара́бк||аться, \вскарабкатьсяиваться
    suprengrimpi, surgrimpi.
    * * *
    сов.
    trepar vi, vt; encaramarse ( взобраться); gatear vi ( как кошка); escalar vt (на стену; на гору)
    * * *
    сов.
    trepar vi, vt; encaramarse ( взобраться); gatear vi ( как кошка); escalar vt (на стену; на гору)
    * * *
    v
    colloq. encaramarse (взобраться), escalar (на стену; на гору), gatear (как кошка), trepar

    Diccionario universal ruso-español > вскарабкаться

  • 8 вскарабкиваться

    вскара́бк||аться, \вскарабкиватьсяиваться
    suprengrimpi, surgrimpi.
    * * *
    несов. разг.
    trepar vi, vt; encaramarse ( взобраться); gatear vi ( как кошка); escalar vt (на стену; на гору)
    * * *
    несов. разг.
    trepar vi, vt; encaramarse ( взобраться); gatear vi ( как кошка); escalar vt (на стену; на гору)
    * * *
    v
    colloq. encaramarse (взобраться), escalar (на стену; на гору), gatear (как кошка), trepar

    Diccionario universal ruso-español > вскарабкиваться

  • 9 громоздиться

    1) ( возвышаться грудой) amontonarse, apilarse
    2) разг. ( подниматься) escalar vi, trepar vi
    * * *
    1) ( возвышаться грудой) amontonarse, apilarse
    2) разг. ( подниматься) escalar vi, trepar vi
    * * *
    v
    1) gener. (возвышаться грудой) amontonarse, apilarse
    2) colloq. (ïîäñèìàáüñà) escalar, trepar

    Diccionario universal ruso-español > громоздиться

  • 10 залезть

    залеза́ть, зале́зть
    1. (наверх) grimpi;
    2. (проникнуть) penetri, eniĝi, sin enŝovi, enŝoviĝi;
    ♦ \залезть в долги́ ŝuldiĝi.
    * * *
    (1 ед. зале́зу) сов.
    1) ( взобраться) trepar vi, encaramarse, escalar vi

    зале́зть на де́рево — trepar a un árbol

    2) (заползти, забиться) arrastrarse, reptar vi
    3) в + вин. п., прост. ( надеть) envolverse (непр.)

    зале́зть в хала́т — envolverse en la bata

    4) (пробраться, проникнуть) meterse, introducirse (непр.), colarse (непр.)

    зале́зть в дом — colarse en la casa

    зале́зть кому́-либо в карма́н — meter a alguien la mano en el bolsillo

    ••

    зале́зть в долги́ — endeudarse, entramparse

    * * *
    (1 ед. зале́зу) сов.
    1) ( взобраться) trepar vi, encaramarse, escalar vi

    зале́зть на де́рево — trepar a un árbol

    2) (заползти, забиться) arrastrarse, reptar vi
    3) в + вин. п., прост. ( надеть) envolverse (непр.)

    зале́зть в хала́т — envolverse en la bata

    4) (пробраться, проникнуть) meterse, introducirse (непр.), colarse (непр.)

    зале́зть в дом — colarse en la casa

    зале́зть кому́-либо в карма́н — meter a alguien la mano en el bolsillo

    ••

    зале́зть в долги́ — endeudarse, entramparse

    * * *
    v
    1) gener. (âçîáðàáüñà) trepar, (çàïîëçáè, çàáèáüñà) arrastrarse, (пробраться, проникнуть) meterse, colarse, encaramarse, escalar, introducirse, reptar

    Diccionario universal ruso-español > залезть

  • 11 карабкаться

    кара́бкаться
    grimpi.
    * * *
    несов.
    trepar vi; encaramarse ( взбираться); gatear vi ( как кошка); escalar vt (на стену, на гору)
    * * *
    несов.
    trepar vi; encaramarse ( взбираться); gatear vi ( как кошка); escalar vt (на стену, на гору)
    * * *
    v
    gener. encaramarse (взбираться), escalar (на стену, на гору), gatear (как кошка), trepar, engarabitar, engarabitarse

    Diccionario universal ruso-español > карабкаться

  • 12 добраться

    добра́ться
    (pen)atingi.
    * * *
    сов. разг.
    llegar vt; alcanzar vt ( достичь)

    добра́ться до́ дому — llegar a casa; volver a casa

    добра́ться до бе́рега — llegar hasta la orilla, alcanzar la orilla

    добра́ться до верши́ны горы́ — llegar hasta la cumbre de la montaña; escalar la montaña

    добра́ться до настоя́щего де́ла — llegar a ocuparse de un asunto que merece la pena

    добра́ться до и́стины — llegar a (aclarar) la verdad

    ••

    я ещё до него́ доберу́сь! — ¡se acordará de mí!, ¡sabrá quién soy!

    * * *
    сов. разг.
    llegar vt; alcanzar vt ( достичь)

    добра́ться до́ дому — llegar a casa; volver a casa

    добра́ться до бе́рега — llegar hasta la orilla, alcanzar la orilla

    добра́ться до верши́ны горы́ — llegar hasta la cumbre de la montaña; escalar la montaña

    добра́ться до настоя́щего де́ла — llegar a ocuparse de un asunto que merece la pena

    добра́ться до и́стины — llegar a (aclarar) la verdad

    ••

    я ещё до него́ доберу́сь! — ¡se acordará de mí!, ¡sabrá quién soy!

    * * *
    v
    colloq. alcanzar (достичь), llegar

    Diccionario universal ruso-español > добраться

  • 13 подняться

    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    v
    1) gener. (î âîïðîñå, ïðîáëåìå) plantearse, (увеличиться; повыситься) aumentar, alzarse, armarse, ascender, elevarse (тж. перен.), levantarse, remontarse (взойти), salir (тж. перен.), subir, sublevarse
    2) colloq. (âúðàñáè) crecer, (поправиться - о больном) levantarse, convalecer, recobrarse

    Diccionario universal ruso-español > подняться

  • 14 идти в гору

    1) subir a la montaña, escalar la montaña
    2) перен. ascender (непр.) vi; hacer carrera
    * * *
    1) subir a la montaña, escalar la montaña
    2) перен. ascender (непр.) vi; hacer carrera

    Diccionario universal ruso-español > идти в гору

  • 15 подниматься в гору

    1) subir a la montaña, escalar la montaña
    2) перен. ascender (непр.) vi; hacer carrera
    * * *
    1) subir a la montaña, escalar la montaña
    2) перен. ascender (непр.) vi; hacer carrera

    Diccionario universal ruso-español > подниматься в гору

  • 16 лазить

    ла́зить
    rampi;
    grimpi (карабкаться).
    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. лезть)
    1) (взбираться, карабкаться) escalar vi, trepar vi, encaramarse

    ла́зить по дере́вьям — trepar (subir) por un árbol

    ла́зить по кана́ту — escalar por la cuerda

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt ( arrastrando); deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    ла́зить в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. ( проникать рукой внутрь) escudriñar vt, rebuscar vt

    ла́зить по карма́нам — rebuscar en los bolsillos

    * * *
    1) grimper vi

    ла́зить на сте́ну, че́рез забо́р — escalader un mur, une palissade

    ла́зить в окно́ — passer par la fenêtre

    2) ( шарить) разг. fouiller vt

    ла́зить по карма́нам — fouiller les poches

    Diccionario universal ruso-español > лазить

  • 17 перелезать

    пере||леза́ть, \перелезатьле́зть
    transgrimpi.
    * * *
    несов.
    1) entrar escalando, escalar vt, salvar vt

    перелеза́ть че́рез забо́р — escalar una tapia

    2) ( ползком) pasar (salvar, rebasar) arrastrándose
    * * *
    escalader vt, franchir vt

    перелеза́ть че́рез сте́ну — escalader un mur

    Diccionario universal ruso-español > перелезать

  • 18 полезть

    (1 ед. поле́зу) сов.
    1) empezar a trepar (a escalar, a encaramarse), subirse ( наверх); ponerse a descender, bajar vi ( вниз)

    поле́зть на де́рево — trepar (subirse) a un árbol

    поле́зть че́рез сте́ну — encaramarse (escalar) un muro

    поле́зть в я́му — bajar (descender) a una fosa

    2) (пробраться - ползком, согнувшись и т.п.) empezar a introducirse (a penetrar), meterse (en)
    3) разг. (войти, вступить) meterse, entrar vi

    поле́зть в во́ду — meterse en el agua, zambullirse

    поле́зть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникнуть рукой внутрь) meter la mano (en)

    поле́зть в карма́н — meter la mano (rebuscar) en el bolsillo

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > полезть

  • 19 взобраться

    сов
    trepar vi, subir vi; escalar vt

    Русско-португальский словарь > взобраться

  • 20 вскарабкиваться

    нсв рзг
    trepar vt, escalar vt (a custo)

    Русско-португальский словарь > вскарабкиваться

См. также в других словарях:

  • Escalar — Saltar a navegación, búsqueda El término escalar puede referirse a: Escalar, un tipo de magnitud física. Escalar, un espacio vectorial en matemáticas. Un campo escalar. Un producto escalar. La acción del deporte escalada. Pterophyllum scalare o… …   Wikipedia Español

  • escalar — verbo transitivo 1. Subir (una persona) a [un lugar]: Nunca había escalado el Aconcagua por esta cara. Ha escalado por la pared sujetándose a los tubos del desagüe. Sinónimo: ascender. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escalar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escalar escalando escalado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escalo escalas escala escalamos escaláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • escalar — v. tr. Abrir o peixe, salgá lo e, eventualmente, secá lo.   ‣ Etimologia: es + calar escalar v. tr. 1. Entrar em alguma parte galgando muros ou muralhas. 2. Tomar posse de algo com violência. = ASSALTAR, ROUBAR, SAQUEAR 3. Subir a grande altura …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escalar — com escalou a muralha com a escada …   Dicionario dos verbos portugueses

  • Escalar — (Del lat. vulgar scalare, escalera.) ► adjetivo 1 FÍSICA Se aplica a la magnitud física y matemática, como la temperatura o la presión, que se expresan sólo con un número. ► verbo transitivo 2 Subir, trepar o ascender por una montaña, pendiente o …   Enciclopedia Universal

  • escalar — {{#}}{{LM E15793}}{{〓}} {{ConjE15793}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16203}} {{[}}escalar{{]}} ‹es·ca·lar› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una magnitud física,{{♀}} que carece de dirección o que se expresa solo por un número: • La… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escalar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Subir a un punto elevado: escalar el Popocatéptl 2 Subir o mejorar en la escala social, económica o política: escalar puestos en la política nacional …   Español en México

  • Escalar (matemática) — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina escalar a los números reales, complejos o racionales que sirven para describir un fenómeno físico con magnitud, pero sin las características vectoriales de dirección o sentido. Formalmente es un tensor de …   Wikipedia Español

  • Escalar (informática) — Saltar a navegación, búsqueda En informática, un escalar es valor, variable o campo que sólo puede tener un valor en un cierto momento; en comparación, están los conceptos de array, lista u Objeto, que pueden tener almacenado en su estructura más …   Wikipedia Español

  • Escalar de curvatura de Ricci — Saltar a navegación, búsqueda En matemáticas, la curvatura escalar de una superficie es la familiar curvatura gaussiana. Para las variedades riemannianas de dimensión más alta (n > 2), es el doble de la suma de todas las curvaturas seccionales …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»