-
1 тормозить
1) тех. freiner vt, bloquer vt, enrayer vt2) перен. freiner vt, empêcher vt, entraver vt, mettre des entraves à, créer des obstacles àтормози́ть рабо́ту — freiner ( или empêcher, entraver) le travail
* * *v1) gener. décélérer, enrayer, serrer le frein, (за) caler, ensaboter, inhiber2) colloq. être à la masse3) liter. entraver, tourner au ralenti, butter là-dessus4) sports. stemmer (на лыжах)5) eng. amortir6) metal. bloquer7) mech.eng. arrêter8) prop.&figur. freiner -
2 приостанавливать
suspendre ( l'application d'une loi) | enrayer ( la chute de la production) -
3 заклинивать
caler, claveter, enrayer, coincer -
4 тормозить
arrêter, embarrer, enrayer, freiner, inhiber -
5 инфляция
жобуздывать инфляцию — endiguer l'inflation, enrayer l'inflation, juguler l'inflation
противодействовать инфляции — résister à l'inflation, s'opposer à l'inflation
инфляция достигает 10% — nous avons une inflation de dix pour cent
- инфляция издержекинфляция, порождённая внутренними факторами — inflation domestique
- инфляция спроса
- инфляция стремительно развивающаяся
- инфляция цен
- безудержная инфляция
- внутренняя инфляция
- галопирующая инфляция
- длительная инфляция
- импортированная инфляция
- контролируемая инфляция
- краткосрочная инфляция
- кредитная инфляция
- непрекращающаяся инфляция
- ожидаемая инфляция
- ползучая инфляция
- инфляция, порождённая дефицитом
- постоянная инфляция
- скрытая инфляция
- хроническая инфляция
- усиливающаяся инфляция
- явная инфляцияРусско-французский финансово-экономическому словарь > инфляция
-
6 конкуренция
жconcurrence, compétition- конкуренция в промышленности
- конкуренция на основе нововведений
- конкуренция на рынке...
- конкуренция по издержкам
- конкуренция по качеству
- конкуренция продавцов
- конкуренция производителей
- конкуренция со стороны...
- активная конкуренция
- атомистическая конкуренция
- внутриотраслевая конкуренция
- дикая конкуренция
- добросовестная конкуренция
- жестокая конкуренция
- иностранная конкуренция
- контролируемая конкуренция
- косвенная конкуренция
- международная конкуренция
- межотраслевая конкуренция
- монополистическая конкуренция
- недобросовестная конкуренция
- неограниченная конкуренция
- несовершенная конкуренция
- неценовая конкуренция
- нечестная конкуренция
- неэффективная конкуренция
- ожесточённая конкуренция
- оживлённая конкуренция
- олигополистическая конкуренция
- конкуренция, основанная на демпинге
- острая конкуренция
- потенциальная конкуренция
- противозаконная конкуренция
- прямая конкуренция
- свободная конкуренция
- разрушительная конкуренция
- рыночная конкуренция
- сдерживаемая конкуренция
- скрытая конкуренция
- совершенная конкуренция
- фактическая конкуренция
- ценовая конкуренция
- честная конкуренция
- чистая конкуренция
- чрезмерная конкуренция
- эффективная конкуренцияРусско-французский финансово-экономическому словарь > конкуренция
-
7 повышение
ср( целенаправленное) augmentation, élévation; ( спонтанное) hausse, accroissement; ( прирост) gain; (стоимости, курса и т.п.) appréciation; ( улучшение) améliorationиграть на повышение — бирж. jouer à la hausse, spéculer à la hausse
- повышение в должностипрепятствовать повышению — enrayer la hausse, freiner la hausse, stopper la hausse
- повышение доли
- повышение валютного курса
- повышение деловой активности
- повышение дисциплины
- повышение доходности
- повышение жизненного уровня
- повышение заработной платы
- повышение затрат
- повышение издержек
- повышение интенсивности труда
- повышение качества
- повышение квалификации
- повышение конкурентоспособности
- повышение котировок
- повышение курса
- повышение курсов акций
- повышение маржи
- повышение налогов
- повышение налоговой ставки
- повышение нормы обязательных резервов
- повышение покупательной способности
- повышение прибыльности
- повышение производительности труда
- повышение процентной ставки
- повышение риска
- повышение стоимости
- повышение стоимости жизни
- повышение стоимости товара
- повышение тарифов
- повышение темпов экономического роста
- повышение уровня жизни
- повышение цен
- не допускать повышения цен
- упорядоченное повышение цен
- повышение эффективности
- ежегодное повышение
- ежемесячное повышение
- неуклонное повышение
- общее повышениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > повышение
-
8 вставлять спицы
vgener. enrayer (в колёса) -
9 задержать продвижение противника
vDictionnaire russe-français universel > задержать продвижение противника
-
10 задерживать
см. задержать* * *v1) gener. freiner, pincer, ralentir, stopper, tirer, arrêter, attarder, enrayer, interpeller (напр., для проверки документов), retarder, retenir, tenir2) colloq. accrocher3) obs. amuser4) liter. entraver5) eng. inhiber6) construct. (схватывание, твердение) retarder7) metal. retarder (напр., превращение)8) phys. piéger9) IT. interdire -
11 заесть
1) ( закусить чем-либо)зае́сть миксту́ру конфе́той — prendre un caramel pour faire passer le goût de la mixture
2) ( замучить) разг. перев. страд. формой от гл. torturer vt; consumer vt, dévorer vtменя́ зае́ли комары́ — j'ai été littéralement dévoré par les moustiques
его́ зае́ла тоска́ — il est dévoré par le chagrin, il est accablé de tristesse ( или de chagrin)
3) (извести́, замучить упрёками) accabler vt de reproches4) безл. тех. перев. личн. формами от гл. être prisколесо́ зае́ло — la roue est prise
* * *veng. s'enrayer -
12 закладывать собачку
-
13 заклинивать
-
14 заклиниться
-
15 заправлять в борозду
vagric. enrayer (удобрение и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > заправлять в борозду
-
16 застопоривать храповое колесо собачкой
veng. enrayer le chienDictionnaire russe-français universel > застопоривать храповое колесо собачкой
-
17 затормозить
I( начать тормозить) se mettre à (+ infin) (ср. тормозить 1))II1) тех. freiner vt, bloquer vt, enrayer vt* * *vgener. bloquer, serrer le frein, accrocher -
18 захватить
1) ( взять) prendre vtя захвати́л с собо́й де́ньги — j'ai pris de l'argent avec moi
захвати́ть власть — usurper le pouvoir
захвати́ть пле́нных — faire prisonnier(s); capturer vt
3) ( застигнуть) разг. surprendre vt; attraper vt ( застать)захвати́ть на ме́сте преступле́ния — prendre en flagrant délit
4) перен. (увлечь, сильно заинтересовать) captiver vtрабо́та захвати́ла меня́ целико́м — ce travail m'absorbe entièrement
5) ( принять меры) разг.захвати́ть боле́знь во́время — enrayer une maladie
••у меня́ захвати́ло дух, дыха́ние — cela m'a coupé la respiration
* * *v1) gener. capturer, emparer, prendre, s'emparer de (qch) sur (qn) (что-л., у кого-л.), se saisir (что-л.), ravir (силой или обманом)2) colloq. accrocher, rafler (âñë)3) liter. écumer (всё ценное) -
19 мешать двигаться
veng. enrayer -
20 ограничить распространение эпидемии
vgener. enrayer les épidémiesDictionnaire russe-français universel > ограничить распространение эпидемии
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enrayer — ENRAYER. v. act. qui se conjugue comme Payer. Terme d Art. Garnir une roue de rais. Enrayer une roue.Enrayer, signifie aussi, Arrter une roue par les rais, en sorte qu elle ne tourne point, mais qu elle ne fasse que glisser. La roue qu on avoit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enrayer — 1. (an rè ié), j enraye, tu enrayes, il enraye ou enraie, nous enrayons, vous enrayez, ils enrayent ou enraient ; j enrayais, nous enrayions, vous enrayiez, ils enrayaient ; j enrayai ; j enrayerai, ou enraierai, ou enraîrai ; j enrayerais, ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
enrayer — Enrayer. v. a. Garnir une roüe de rais. Enrayer une roüe. On dit, qu Une roüe est bien enrayée, Quand les rais tiennent comme il faut. Enrayer, signifie aussi, Arrester une roüe par les rais, en sorte qu elle ne tourne point, mais qu elle ne… … Dictionnaire de l'Académie française
enrayer — une rouë, Sufflaminare … Thresor de la langue françoyse
enrayer — 1. enrayer [ ɑ̃reje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1680; enroier XIIIe; de en et raie, a. fr. roie ♦ Agric. Ouvrir le premier sillon dans (un champ). ⊗ CONTR. Dérayer. enrayer 2. enrayer [ ɑ̃reje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1552; de en et rai… … Encyclopédie Universelle
ENRAYER — v. tr. Arrêter une roue par les rais, ou au moyen d’un sabot, d’un frein ou d’une chaîne, en sorte qu’elle ne tourne point et qu’elle ne fasse que glisser. La roue qu’on avait enrayée se rompit. Par extension, Enrayer une voiture, et absolument,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ENRAYER — v. a. (Il se conjugue comme Payer. ) Garnir une roue de rais. Enrayer une roue. ENRAYER, signifie aussi, Arrêter une roue par les rais, ou au moyen d un sabot, etc., en sorte qu elle ne tourne point, et qu elle ne fasse que glisser. La roue qu on … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
enrayer — vi. / vt. , faire une enrayure, tracer enrayer le premier sillon // la première raie enrayer d un labour avec la charrue ; faucher à la main (à la faux) dans un pré un espace suffisant pour permettre le premier passage de la faucheuse sans… … Dictionnaire Français-Savoyard
Enrayer les sillons — ● Enrayer les sillons labourer en formant un ados au milieu … Encyclopédie Universelle
s'enrayer — ● s enrayer verbe pronominal être enrayé verbe passif Subir un enrayage … Encyclopédie Universelle
enraiement — [ ɑ̃rɛmɑ̃ ] ou enrayement [ ɑ̃rɛjmɑ̃ ] n. m. • 1808, 1870; de 2. enrayer 1 ♦ Vx Action d enrayer (un véhicule). 2 ♦ Mod. Fig. Fait d arrêter (une progression dangereuse). L enraiement d une épidémie. ● enrayement ou enraiement nom masculin Action … Encyclopédie Universelle