en style télégraphique

  • 11Ellipse (Rhétorique) — Pour les articles homonymes, voir Ellipse. L’ellipse (substantif féminin), du grec ἐλλείπω : elleipô ( laisser de côté, négliger , du fait que l’on considérait l’ellipse comme un cercle auquel il manquait quelque chose, d où omission ), est… …

    Wikipédia en Français

  • 12Ellipse (langue) — Ellipse (rhétorique) Pour les articles homonymes, voir Ellipse. L’ellipse (substantif féminin), du grec ἐλλείπω : elleipô ( laisser de côté, négliger , du fait que l’on considérait l’ellipse comme un cercle auquel il manquait quelque chose,… …

    Wikipédia en Français

  • 13Ellipse (rhetorique) — Ellipse (rhétorique) Pour les articles homonymes, voir Ellipse. L’ellipse (substantif féminin), du grec ἐλλείπω : elleipô ( laisser de côté, négliger , du fait que l’on considérait l’ellipse comme un cercle auquel il manquait quelque chose,… …

    Wikipédia en Français

  • 14Ellipse (rhétorique) — Pour les articles homonymes, voir Ellipse. L’ellipse (substantif féminin), du grec ἐλλείπω : elleipô (« laisser de côté », « négliger », du fait que l’on considérait l’ellipse comme un cercle auquel il manquait quelque… …

    Wikipédia en Français

  • 15Commentaire Composé — L épreuve du commentaire composé est, selon le programme d enseignement du français : « le lieu d’expression d’un jugement personnel sur un texte, dans un vocabulaire précis et pertinent qui permet de le caractériser dans sa… …

    Wikipédia en Français

  • 16Commentaire compose — Commentaire composé L épreuve du commentaire composé est, selon le programme d enseignement du français : « le lieu d’expression d’un jugement personnel sur un texte, dans un vocabulaire précis et pertinent qui permet de le caractériser …

    Wikipédia en Français

  • 17Commentaire composé — L épreuve du commentaire composé est, selon le programme d enseignement du français : « le lieu d’expression d’un jugement personnel sur un texte, dans un vocabulaire précis et pertinent qui permet de le caractériser dans sa… …

    Wikipédia en Français

  • 18FRANÇAISE (LANGUE) — Pour rendre compte de l’évolution d’une langue, le linguiste distingue traditionnellement deux sortes de facteurs: des facteurs internes, c’est à dire des mécanismes de changements proprement linguistiques, dus aux modifications et au… …

    Encyclopédie Universelle

  • 19être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être …

    Encyclopédie Universelle

  • 20câblogramme — [ kablɔgram ] n. m. • 1888; de câble et gramme, d apr. l angl. cablegram (1868) ♦ Vieilli Télégramme transmis par câble. ⇒ câble, II. ⇒CÂBLOGRAMME, subst. masc. Message généralement bref transmis par câble télégraphique (cf. câble) : • 1. Ces… …

    Encyclopédie Universelle