-
1 слон
elefante -
2 слон
1) ( животное) elefante м.••2) ( в шахматах) Alfiere м.* * *м.1) elefante2) разг. ( увалень) sempliciotto; salame3) шахм. alfiere••* * *ngener. alfiere (в шахматах), elefante -
3 слон
слон1. elefanto;2. шахм. kuriero;\слоно́вый elefanta;\слоно́вая кость eburo;♦ \слоно́вая боле́знь elefantiazo.* * *м.1) elefante m (тж. разг.)2) шахм. alfil m••де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
слона́ не приме́тить ирон. — no ver un burro a dos pasos, no caer en la cuenta
* * *м.1) elefante m (тж. разг.)2) шахм. alfil m••де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
слона́ не приме́тить ирон. — no ver un burro a dos pasos, no caer en la cuenta
* * *n1) gener. elefanta te, elefante (тж. разг.)2) chess.term. alfil -
4 бивень
м.colmillo m ( de elefante)* * *м.colmillo m ( de elefante)* * *ngener. colmillo (de elefante) -
5 слоновый
прил.de (para) elefante(s); elefantinoслоно́вая кость — marfil m
••слоно́вая болезнь мед. — elefancía f, elefantiasis f
слоно́вая бума́га спец. — papel marfil
слоно́вое де́рево бот. — árbol del marfil
* * *прил.de (para) elefante(s); elefantinoслоно́вая кость — marfil m
••слоно́вая болезнь мед. — elefancía f, elefantiasis f
слоно́вая бума́га спец. — papel marfil
слоно́вое де́рево бот. — árbol del marfil
* * *adjgener. de (para) elefante, de (para) elefantes, elefantino -
6 слон
-
7 делать
де́ла||тьfari, agi;produkti (производить);\делать вы́вод fari konkludon, konkludi;\делать по-сво́ему fari (или agi) laŭ sia arbitro (или plaĉo, bontrovo);♦ \делать вид ŝajnigi;\делатьться 1. (становиться) fariĝi, iĝi;\делатьется хо́лодно malvarmiĝas, iĝas malvarme;2. (происходить) deveni.* * *несов., вин. п.1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vtде́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)
что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?
ничего́ не де́лать — no hacer nada
де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)
я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa
2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vtде́лать станки́ — producir máquinas-herramientas
де́лать бума́гу — fabricar papel
3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vtде́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt
де́лать гимна́стику — hacer gimnasia
де́лать визи́т — hacer una visita
де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse
де́лать попы́тку — hacer una tentativa
де́лать оши́бки — cometer errores
де́лать вы́говор — amonestar vt
де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt
де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt
де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt
де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)
4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vtде́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)
де́лать счастли́вым — hacer feliz
5) ( проходить определённое расстояние) hacer (непр.) vt, pasar vtпо́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora
••де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)
де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)
де́лать вид, что... — hacer como que...
де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt
де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!
от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo
де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов. — hacer que hacemos
де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse
* * *несов., вин. п.1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vtде́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)
что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?
ничего́ не де́лать — no hacer nada
де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)
я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa
2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vtде́лать станки́ — producir máquinas-herramientas
де́лать бума́гу — fabricar papel
3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vtде́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt
де́лать гимна́стику — hacer gimnasia
де́лать визи́т — hacer una visita
де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse
де́лать попы́тку — hacer una tentativa
де́лать оши́бки — cometer errores
де́лать вы́говор — amonestar vt
де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt
де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt
де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt
де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)
4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vtде́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)
де́лать счастли́вым — hacer feliz
5) ( проходить определённое расстояние) hacer (непр.) vt, pasar vtпо́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora
••де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)
де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)
де́лать вид, что... — hacer como que...
де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt
де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!
от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo
де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo
де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов. — hacer que hacemos
де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse
* * *v1) gener. cometer, convertir, fabricar, pasar, producir, elaborar, labrar, obrar, hacer2) milit. facer -
8 муха
му́хаmuŝo.* * *ж.mosca fму́ха цеце́ — (mosca) tsetsé
••бе́лые му́хи — moscas blancas
мух счита́ть — papar (cazar) moscas
кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?
он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca
слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel
слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas
де́лать из му́хи слона́ погов. — hacer de una pulga un elefante
быть под му́хой разг. — estar entre Pinto y Valdemoro
счита́ть мух прост. — papar moscas
как со́нная му́ха разг. — como un perico ligero
му́хи до́хнут (мрут) разг. — aburridos como ostras
* * *ж.mosca fму́ха цеце́ — (mosca) tsetsé
••бе́лые му́хи — moscas blancas
мух счита́ть — papar (cazar) moscas
кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?
он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca
слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel
слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas
де́лать из му́хи слона́ погов. — hacer de una pulga un elefante
быть под му́хой разг. — estar entre Pinto y Valdemoro
счита́ть мух прост. — papar moscas
как со́нная му́ха разг. — como un perico ligero
му́хи до́хнут (мрут) разг. — aburridos como ostras
* * *n1) gener. mosca2) Ecuad. mosco -
9 делать из мухи слона
v1) gener. d'ogni fuscello far una trave =, d'ogni fuscello fare una trave, fare d'ogni mosca un elefante2) colloq. far un affare di Stato d'ogni minima cosa3) saying. ai ogni bruscolo far una trave, far d'una mosca un elefante -
10 муха
mosca ж.••* * *ж.как сонная му́ха разг. неодобр. — morto di sonno; dormialfuoco m, che dorme in piedi
делать из му́хи слона неодобр. — fare di mosca elefante
его какая-то му́ха укусила разг. — gli è saltata la mosca al naso; (e) come punto da una vespa
му́хи не обидит разг. — non farebbe male a una mosca
назойлив, как му́ха — noioso come una zanzara
му́хи дохнут / мрут разг. — c'è da morire di noia; da far venire il latte alle ginocchia
белые му́хи — fiocchi di neve
••быть под му́хой прост. — essere brillo
мрут как му́хи — muoiono come mosche
* * *ngener. mosca -
11 дразнить слоном
-
12 слон
-
13 слоновый
-
14 слоновый бивень
-
15 делать из мухи слона
vgener. hacer de la nada un mundo, hacer de una pulga un elefante -
16 дорогостоящий и бесполезный предмет
adjArg. elefante blanco (предприятие, затея и т.п.)Diccionario universal ruso-español > дорогостоящий и бесполезный предмет
-
17 боевой слон
adjhist. elefante da guerra -
18 делать
1) ( изготовлять) fare, fabbricare, produrre2) ( создавать произведения) fare, eseguire, creare3) ( выполнять) fare, compiere, eseguire4) ( поступать) fare, agire5) ( оказывать) fare, rendere6) ( превращать) fare, rendere, trasformare7) ( заказывать) farsi fare8) ( побеждать) battere, superare9)* * *несов. (сов. сделать, проделать)1) (действовать, заниматься чем-л.) fareде́лать по-своему — fare a modo suo
надо было решить, что де́лать — bisognava decidere il da farsi
де́лать нечего — bisogna rassegnarsi; c'è poco da fare, non c'è niente da fare; tant'e...
2) (производить, совершать) produrre vt, costruire vt, fabbricare vtде́лать станки — costruire macchine utensili
колесо делает 100 оборотов в минуту — la ruota compie / fa 100 giri al minuto
де́лать уроки — fare i compiti
де́лать гимнастику — fare ginnastica
3) (в сочетании с местоимением "себе" или без него: поручать изготовить что-л. для себя)де́лать себе костюм в ателье — farsi fare un vestito in sartoria
4) ( с существительными) fare vt, compiere vt, effettuare vt, eseguire vtде́лать попытку — fare / compiere un tentativo
де́лать ошибки — fare / commettere degli errori
5) (осуществлять что-л. для кого-л.) fareде́лать добро людям — fare del bene agli uomini
6) (превращать в кого что-л.) fare qc / qd di qc / qdде́лать из кого-л. посмешище — mettere in ridicolo qd
7) (приводить в какое-л. состояние)де́лать помощником — farne un aiutante
••от нечего де́лать — a tempo perso; per ingannare il tempo; per ozio
де́лать вид — far finta (di + inf)
Так не делают! — Non è il modo; così non si fa!
де́лать большие глаза — far tanto d'occhi
де́лать из мухи слона — far di una mosca un elefante
де́лать погоду — fare il bello e il brutto tempo
де́лать честь кому-л. — far onore, onorare vt
де́лать хорошую / весёлую мину при плохой игре — fare buon viso a cattivo gioco
* * *v1) gener. operare, fare, rendere, tirare (вывод)2) colloq. cosare, cosare (употр. вместо любого глагола)3) econ. confezionare -
19 злопамятность
-
20 клёш
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Elefante — is the Italian/Spanish/Portuguese word for elephant: it may also refer to::People *John Elefante, an American rock and roll vocalist who got his start in the music business with the rock band Kansas *Elefante Bianco, a seaman on the Witte Olifant … Wikipedia
elefante — elefante, ta sustantivo masculino,f. 1. Área: zoología Familia Elephantidae. Mamífero de gran tamaño, con enormes orejas, una larga trompa y un par de dientes largos y curvados muy desarrollados, llamados colmillos: La caza de los elefantes puede … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
elefante — (ant. e pop. liofante e lionfante) s.m. [dal lat. elĕphas antis, gr. eléphas antos ] (f. éssa ). 1. (zool.) [nome di due specie di mammiferi proboscidati elefantidi, di enormi dimensioni con lunga proboscide, zanne e grandi orecchie: e.… … Enciclopedia Italiana
elefante — (Del lat. elĕphas, antis, y este del gr. ἐλέφας). m. Mamífero del orden de los Proboscidios, el mayor de los animales terrestres que viven ahora, pues llega a tres metros de alto y cinco de largo. Tiene el cuerpo de color ceniciento oscuro, la… … Diccionario de la lengua española
Elefante — Elefante, Insel, so v.w. Elephante … Pierer's Universal-Lexikon
Elefante — Elefante, ind. Insel, s.v.w. Elephanta … Kleines Konversations-Lexikon
elefante — ta ‘Mamífero de gran tamaño y provisto de trompa’. Para designar específicamente a la hembra, se usa la forma elefanta: «La elefanta, preñada, no podía parir el elefantito» (Jodorowsky Danza [Chile 2001]) … Diccionario panhispánico de dudas
elefante — s. m. Grande mamífero terrestre, paquiderme da família dos proboscídeos, de pele e grande tromba rugosa, com defesas que chegam a pesar mais de 70 quilos e constituem o marfim. ‣ Etimologia: latim elephas, antis ou elephantus, i, do grego… … Dicionário da Língua Portuguesa
elefante — (Del lat. elephas, antis < gr. elephas, antos.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero proboscidio que puede alcanzar tres metros de alto y cinco de largo; tiene el cuerpo de color gris oscuro, la cabeza pequeña, las orejas muy grandes y colgantes,… … Enciclopedia Universal
elefante — e·le·fàn·te s.m. 1a. AU il più grande mammifero terrestre vivente, caratterizzato da proboscide prensile, lunghe zanne e grandi orecchie, diffuso in Asia e Africa 1b. TS zool. mammifero del genere Elefante | con iniz. maiusc., genere della… … Dizionario italiano
elefante — {{#}}{{LM E14376}}{{〓}} {{[}}elefante{{]}}, {{[}}elefanta{{]}} ‹e·le·fan·te, ta› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Mamífero de gran tamaño, de piel grisácea, rugosa y dura, con cuatro extremidades terminadas en pezuñas, cabeza y ojos pequeños, grandes… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos