-
1 einzige Lösung
единственное решение -
2 единственный
* * *еди́нственный einzig, einzigartig, einmalig; Adv. allein;еди́нственное число́ n GR Einzahl f, Singular m* * *еди́нственн|ый<-ая, -ое>прил einzige(r, s)еди́нственный ребёнок Einzelkind ntеди́нственный работающий в семье́ Alleinverdiener mеди́нственный в своём ро́де einzigartig* * *adj1) gener. Unikum (в своём роде), ausschließlich (в своём роде), ausschließlich (в своем роде), nur einmal vorhanden, der einzige, alleinig, einzig2) obs. einig3) ling. einzigartig4) road.wrk. Singular -
3 вы
ihr; Sie; мы с ним на вы wir siezen uns; мы, ты* * *вы ihr; Sie;* * *вы<вас, вам, вас, ва́ми, о вас>* * *pron1) gener. auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung, oi, Sie (форма вежливого обращения), ihr2) dial. ji3) jocul. ihr habt wohl geerbt? -
4 вы моя единственная надежда
Универсальный русско-немецкий словарь > вы моя единственная надежда
-
5 единственная двойная игла
adjgeol. einzige (Rad.) RiesendoppelnadelУниверсальный русско-немецкий словарь > единственная двойная игла
-
6 единственно правильным было бы...
advgener. das einzig Richtige wäre..., das einzige Richtige wäre...Универсальный русско-немецкий словарь > единственно правильным было бы...
-
7 единственное прибежище
adjgener. die einzige ZufluchtУниверсальный русско-немецкий словарь > единственное прибежище
-
8 единственное условие
adjgener. einzige BedingungУниверсальный русско-немецкий словарь > единственное условие
-
9 единственный ребёнок
adj1) gener. (изнеженный, болезненный) Angstkind, Einkind, Einzelkind (в семье), Einzige2) jocul. Illing3) psych. Alleinkind (в семье)Универсальный русско-немецкий словарь > единственный ребёнок
-
10 посмешище
n1) gener. Gespött, Lachnummer (L. werden; das ist eine einzige L.), Spottfigur2) colloq. Schießbudenfigur -
11 самая любимая
-
12 самый любимый
adjgener. allerliebst, Einzige -
13 цельный рукав
adjshipb. einzige Schlauchschlänge -
14 это - единственное светлое пятно
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это - единственное светлое пятно
-
15 это было нашей единственной встречей
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это было нашей единственной встречей
-
16 ногами @вперёд
ncolloq. mit den Füßen voraus ("Der einzige Weg hier rauszukommen ist mit den Füßen voraus" (aus: "Timelock")) -
17 Башмачкин Акакий Акакиевич
(главный герой повести Н. Гоголя "Шинель" - 1842 г.) Akaki Akakijewitsch Baschmatschkin, Hauptgestalt in N. Gogols Erzählung "Der Mantel", ist ein niederer Beamter, der ein elendes Dasein fristet. Die einzige Freude in seinem ereignislosen Leben war ein neuer Wintermantel, den er sich vom Munde abgespart hatte und der ihm am selben Tage, als er ihn abholte, gestohlen wurde. Schon sein unschön und komisch klingender Vor- und Vatersname verrät, dass es sich um einen vom Schicksal Benachteiligten handelt. Ebenso entwürdigend wirkt sein Familienname (von башмачо́к kleiner Schuh). Seine Gestalt ist zum Typ eines genügsamen, eingeschüchterten und demütigen "kleinen Mannes" geworden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Башмачкин Акакий Акакиевич
-
18 Генерал Мороз [Зима]
(из лондонского сатирического листка времён отступления Наполеона из России) General Frost [Winter] (durch ein englisches satirisches Blatt zur Zeit des Rückzugs Napoleons aus Russland in Umlauf gekommen). Im Dezember 1812 erschien in London eine Karikatur auf Napoleon, auf der dieser "von dem General Frost rasiert", d. h. dem harten russischen Winter unterliegend, dargestellt war. Große Verbreitung fand der Ausdruck während des Großen Vaterländischen Krieges, als die faschistische Propaganda, um den durch die vielen Niederlagen gesunkenen Kampfgeist der deutschen Truppen zu heben, den Soldaten der Wehrmacht weismachen wollte, die einzige reale Kraft der Sowjetarmee seien "General Frost" bzw. "General Winter".Русско-немецкий словарь крылатых слов > Генерал Мороз [Зима]
-
19 einzig
единственный; ein einziger только один; kein(e) einzige(r) ни один/одна, ни единого/единой; einzig und allein единственно, только -
20 семь бед - один ответ
Syn.: двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть; где на́ше не пропада́ло W: sieben Unglücksfälle und eine einzige Antwort; E: was auch geschehen mag, wir lassen es drauf ankommen; man soll alles Unglück mit einemmal abmachen; es geht alles auf eine Rechnung; Ä: wer wagt, gewinnt!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Einzige — Einzige: I.Einzige,der:⇨Geliebte(I) II.Einzige,die:⇨Geliebte(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
einzige — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • einziger • einziges Bsp.: • Sie ist meine einzige Schwester … Deutsch Wörterbuch
einzige(r, -s) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie verlor ihr einziges Foto von ihm … Deutsch Wörterbuch
einzige Lösung — vienintelis sprendinys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. unique solution vok. einzige Lösung, f rus. единственное решение, n pranc. solution unique, f … Fizikos terminų žodynas
Einzige Suchtgiftkonvention — Einheitsabkommen über Betäubungsmittel Kurztitel: UN Konvention gegen narkotische Drogen Titel (engl.): Single Convention on Narcotic Drugs Datum: 30. März 1961 Inkrafttreten: 13. Dez. 1964 Fundstelle: Chapter VI 15. UNTS … Deutsch Wikipedia
einzige Steuer — ⇡ Alleinsteuer … Lexikon der Economics
Der Einzige (Zeitschrift) — Der Einzige Beschreibung Anarchismus Fachgebiet Individualistischer Anarchismus Sprache deutsch Ver … Deutsch Wikipedia
Der Einzige und sein Eigentum — „Der Einzige und sein Eigentum“ ist das Hauptwerk von Max Stirner, das im Oktober 1844, vordatiert auf 1845, im Verlag von Otto Wigand in Leipzig erschien. Max Stirner. Der Einzige und sein Eigenthum, Leipzig, 1844 Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Der einzige Zeuge — Filmdaten Deutscher Titel Der einzige Zeuge Originaltitel Witness Produkti … Deutsch Wikipedia
Das einzige Spiel in der Stadt — Filmdaten Deutscher Titel Das einzige Spiel in der Stadt Originaltitel The Only Game in Town … Deutsch Wikipedia
Contergan - Eine einzige Tablette — Filmdaten Deutscher Titel: Contergan Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 180 Minuten Originalsprache: Deutsch Stab … Deutsch Wikipedia