-
1 дверь
sb. dør* * *sb fв, на -и;instrpl. også дверьмиadjдвернойdørжить -ь в -ь с кем-н. bo dør om dør med ngnпоказать кому-н. на -ь vise ngn dørenпри крытых дверьях for ell. bag lukkede døreстоять в -dx stå i døren; (быть) у -ей (stå) for døren. -
2 близиться
vripf.t. nærme sig, stå for døren. -
3 выпроводить
vt pf ipfвыпроваживать følge til dørs; gelejde ud, vise døren, vise vintervejen. -
4 выхлопотать
vt pf ipfвыхлопатывать udvirke, skaffe, opnå (ved megen renden på døren). -
5 за
præp. bag, efter, for, for, for, i, mod, om, på, pr. per* * *Ipræpm akk1 om retningen "hvorhen?" (hen, ind, ned, om, op, over, ud etc) bag, på den anden side af; uden forвыйти за пределы разумного gå ud over ell. ligge hinsides al sund fornuftехать за город tage på landet, tage en tur uden for byenсесть за стол gå til bords; sætte sig ved ell. bag sit bord2 om "holdepunktet" i, om, vedвзять за руку tage i ell. ved håndenвзяться за работу tage fat på sit arbejde, gå i gang med at arbejde3 om afstand i tid og rum, dobbeltpræpled, udelades i oversза 5 километров до ell от города 5 km. før ell. fra byenза 5 минут до начала сеанса 5 min. før forestillingen skal ell. skulle begynde4 om tiden gennem, i (løbet af); på; overза неделю 1) på en uge 2) hvis "дo + gen " er underforstået, jvf.3 en uge forinden, ugen førза последнее время gennem ell. i den senere tidдалеко за полночь 1) det er langt over midnat 2) indtil langt over midnat5 om årsag, pris o.a. for; formedelst; modза то, что... fordi, for (at)ругать кого-н. за что -н. skælde ngn ud for ngt6 om formålet, hensigten (til fordel) forступиться за кого-н. gå i brechen, lægge et godt ord ind for ngn, forsvare ngnручаться за что-н. stå inde for ngt7 om måden o.a.(i stedet) for, somраoдтать за двоих arbejde for to.II præpm instr1 om stedet "hvorhenne?" (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude etc.) bag(ved), på den anden side af; hinsides; uden forза городом (ude) på landet, uden for byenза облаками bag skyerne; oven over skyerne2 om rækkefølge i tid og rumза дождями наступила жара efter en periode med regn kom der en hedebølgeвслед за кем-н. (bag)efter ngnдруг за другом den ene efter den anden; efter hinandenидти за кем-н. gå ell. følge (bag) efter ngn3 om tiden under, vedза обедом under middagen, ved middagsbordetза чаем ved teen, mens vi (sad og) drak te4 om årsagen på grund af5 om formåletсходить за покупками gå i byen (efter ngt), gå på indkøb; gå til købmanden o.l.6 styret af visse verber наблюдать за чем-н. iagttage, overvåge ngtследить за чем-н. følge (med i), holde øje med, passe på ngtухаживать за кем-н. 1) passe, pleje ngn 2) gøre ngn sin opvartning; gøre kur til ngn; være galant mod ngn7 i officielt sprog, f eksкнига числится за мной bogen er noteret ell. står opført i mit navnприказ за номером 10 en ordre med ell. bærende nummeret 108 i visse faste udtryk feksза чем дело стало?sv.t. hvad venter vi på? hvorfor kan vi ikke komme videre?дело за тобой sv.t. nu venter vi kun på digочередь за Вами! det er Deres tur! så er turen kommet til Dem!III1 subj.prædя за! jeg er ell. stemmer for!2 substвзвесить все за и против veje for og imod, af eje pro et contra. -
6 зайти
Ipf.t.ingr begynde, opstå, starte (om samtale o.l.). II vi pf1ipfзаходить1 gå, komme (gående) (et sted hen ell. fra)зайти в дверь gå om bag (ved) døren; зайтислева komme (ind) fra venstre2 к + datlægge vejen forbi ngn; droppe, kigge,etcse ind til ngn (på forbivejen); + instr komme forbi ell. omkring og hente ngn, ngt3 gå meget ell. for langt bortзайти слишком далеко gå for vidt. -
7 заставить
I vt+ instrpf ipfзаставлять1 fylde helt op, overfylde med ngt2 spærre, dække med ngt\заставитьдверь шкафом stille skabet for døren.II vt pf ipfзаставлять tvinge til; lade; få tilне заставить ждать себя ikke lade vente (længe) på sig. -
8 звонить
vb. ringe, telefonere* * *vi ipf pfпозвонитьringeзвонить в дверь ringe på (døren); звонить в колокола ringe med klokkerne; звонить по телефону ringe, telefonere. -
9 из-за
præp+ gen1 om retningen, bevægelsens udgangspunkt: fra, frem bag, fra den anden side (af)2 om årsagen: på grund afиз-за дождя p.gr.af regn(vejr)из-за тебя всё расстроилось det er din sky t det hele er ødelagt. -
10 налечь
viна Л- akkpf ipfналегать1 læne sig mod ngt2 tage ordentlig fat i, på ngt3 lægge sig, ligge oven på ngt. -
11 от
præp. af, for, fra, mod* * *præp+ gen1 om bevægelsen, handlingens udgangspunkt; ofte styret af et med "om-" præfigeret verbum; fra, af2 om oprindelsen, tilknytningen; af, fraрабочий от станка en rigtig arbejder; manden på gulvetсын от первого брака søn af første ægteskab; y-знать что-н. от друга få ngt at vide af sin venэто исходит от нас det kommer, stammer, udgår fra os3 om tiden fra, afписьмо от /-ого мая brev af /.maj4 om årsagen: afкричать от боли skrige af ell. i smerte5 om formålet: til; (i)modсредство от простуды middel mod forkølelse. -
12 от-
verbalt præf1 angiver bevægelsen bort fra ngt, fjernelsen fra ngt; styrer ofte om 1; 1) bev.verb. får hyppigst betydningen "lidt bort, lidt til side o.l."отодвинуться flytte sig, rykke lidt til side ( f eks for at give plads til andre)отойти om двери gå lidt bort fra døren ( f eks for ikke at spærre) 2) andre verber angiver fjernelsen2 angiver, at handlingen føres til endeотбыть aftjene; afsidde, afsone; udstå3 danner fi-nitiv aktionsart fin s.d.4 perfektiverer visse verber: отмобилизовать mobilisere5 angiver sammen med -ся, at subj udfører handlingen for at slippe let om ved ngt: отписаться klare frisag (ved at skrive ngt). -
13 ото-
verbalt præf1 angiver bevægelsen bort fra ngt, fjernelsen fra ngt; styrer ofte om 1; 1) bev.verb. får hyppigst betydningen "lidt bort, lidt til side o.l."отодвинуться flytte sig, rykke lidt til side ( f eks for at give plads til andre)отойти om двери gå lidt bort fra døren ( f eks for ikke at spærre) 2) andre verber angiver fjernelsen2 angiver, at handlingen føres til endeотбыть aftjene; afsidde, afsone; udstå3 danner fi-nitiv aktionsart fin s.d.4 perfektiverer visse verber: отмобилизовать mobilisere5 angiver sammen med -ся, at subj udfører handlingen for at slippe let om ved ngt: отписаться klare frisag (ved at skrive ngt).se от- -
14 отъ-
verbalt præf1 angiver bevægelsen bort fra ngt, fjernelsen fra ngt; styrer ofte om 1; 1) bev.verb. får hyppigst betydningen "lidt bort, lidt til side o.l."отодвинуться flytte sig, rykke lidt til side ( f eks for at give plads til andre)отойти om двери gå lidt bort fra døren ( f eks for ikke at spærre) 2) andre verber angiver fjernelsen2 angiver, at handlingen føres til endeотбыть aftjene; afsidde, afsone; udstå3 danner fi-nitiv aktionsart fin s.d.4 perfektiverer visse verber: отмобилизовать mobilisere5 angiver sammen med -ся, at subj udfører handlingen for at slippe let om ved ngt: отписаться klare frisag (ved at skrive ngt).se om- -
15 под-
Iverbalt præf.1 ang. retningen "ned under, ind under"подсунуть подо что-н. stikke ind under ngt2 ang. at handlingen forløber på undersiden af ell. nederst på ngtподбить подмётки slå såler fast, forsåle3 ang. at handlingen er rettet opad4 ang. at handlingen er rettet hen til ell. over imod ngt5 ang. at der tilføjes et vist, i regelen mindre, kvantumподлить skænke oveni, hælde6 ang. at handlingen sker i smugподслушать lytte ( f eks ved døren);7 danner attenuativ aktionsart atts.d.8 danner sammen med suffiks komitativ aktionsart kom s.d.IInominalt præfunder- (forsk bet); sub-подвид underart, underafdelingподштурман understyrmand. -
16 приникнуть
viк + datpf ipfприникать presse, trykke ind ell. ned mod ngtприникнуть ухом к двери presse øret mod døren. -
17 пройти
vb. tilbagelægge* * *vt, vipf1ipfпроходить/жд1 gå; passereпройти вперёд gå, rykke fremad ( f eks i bussen)\пройтимимо чего-н. gå, komme, passere forbi ngtперед глазами прошли события вчерашнего дня gårsdagens begivenheder passerede revy for mine øjne\пройтипо коридору gå (hen)ad, gå, komme, passere igennem korridoren; no лицу прошла гримаса боли sv.t. ansigtet fortrak sig et øjeblik i smerte2 gå, tilbagelægge; køre; klare3 gå, køre forbi ngt; gå, køre for langt\пройтимолчанием forbigå i tavshed4 gå (igennem), løbe, ligge (om vej, gasledning o.l.)5 f eks6 forløbe, (hen)gå, gå til endeпрошло лето sommeren er omme ell. ovre7 gå over, holde op8 forløbe, gå, spænde af\пройтис успехом blive en succesэто не пройдёт! den går ikke! это не пройдёт тебе даром! det skal du ikke slippe godt fra! 9 gå igennemпройти в жизнь blive ført ud i livet, blive til ngtвода прошла в трюм vandet er trængt ind ell. ned i lasten10 в + akkkomme, slippe ind ved ngt; blive ngtкандидат прошёл kandidaten blev valgt, slap igennem; gennemgå (et stof); 12 gennemgå, udståпройти военную службу aftjene sin værnepligt. -
18 пространствo
sb n1 adjпространственныйrum\пространствoо между окном и дверью stykket mellem vinduet og døren2 område, drag, vidde. -
19 просунуть
vt pf ipfпросовывать stikke, skubbe indпросунуть записку под дверь - skubbe en seddel ind under døren. -
20 спустить
vt pf ipfспускать1 c + gentage (ned) af ell. fra ngt; bringe, hejse, fire, lade glide, skubbe, sænke, få (etc) ned af ell. fra ngt\спуститькогд-н. с лестницы sætte ngn på døren ell. porten2 søsætte, lade løbe af stabelen3 udsende, rundsende; udstede4 slippe løs\спуститькурок trykke på aftrækkerenспустить собаку на когд-н. pudse hunden på ngn5 lukke, slippe ud6 tømme7 blive flad (dæk o.l.)8 smide, tabe (vægt)9 bruge op, give ud10 tilgive.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Doren — Doren … Deutsch Wikipedia
Doren — Doren … Wikipedia
Dören — bezeichnet: im niederdeutschen Sprachraum einen Pass durch ein Gebirge, siehe Dören (Geographie) Dören ist der Familienname folgender Personen: Edgar Dören (1941–2004), deutscher Autorennfahrer siehe auch: Doren, Dohren … Deutsch Wikipedia
Doren — Blason inconnu … Wikipédia en Français
Doren — Doren, 1) Carl Clinton Van, amerikanischer Literaturkritiker, Van Doren, Carl Clinton. 2) Mark Albert Van, amerikanischer Schriftsteller und Literaturkritiker, Van Doren, Mark Albert … Universal-Lexikon
Doren — Doren, Reinbot von D., s. Reinbot … Pierer's Universal-Lexikon
Doren — Original name in latin Doren Name in other language State code AT Continent/City Europe/Vienna longitude 47.49278 latitude 9.87972 altitude 706 Population 0 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
Doren — Sp Dòrenas Ap Doren L Austrija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Doren Robbins — (photo by Linda Janakos) Born August 20, 1949 (1949 08 20) (age 62) Los Angeles, California Nationality American Ethnicity … Wikipedia
Doren (Begriffsklärung) — Doren heißt der Ort Doren in Österreich Doren ist der Familienname folgender Personen: Alfred Doren, (1869–1934), deutscher Wirtschaftshistoriker Charles Van Doren (* 1926), US amerikanischer Autor Claudia Doren (1931–1987) deutsche… … Deutsch Wikipedia
Dören (Geographie) — Dören (auch Döhren) bezeichnet im niederdeutschen Sprachraum, insbesondere in Ostwestfalen Lippe einen Pass durch ein Gebirge. Die Herkunft des Begriffes lässt sich auf das niederdeutsche Dör (Tür) zurückführen. Dören trennen damit zwei… … Deutsch Wikipedia