dislocare

  • 51dislozieren — dis|lo|zie|ren 〈V.〉 1. verlagern, verteilen 2. auseinander legen 3. 〈Med.〉 sich verschieben, seine Lage verändern [Etym.: <mlat. dislocare] …

    Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • 52accentrare — v. tr. [der. di centro, col pref. a 1] (io accèntro, ecc.). 1. a. [spostare varie cose o persone in uno stesso luogo: a. gli uffici in un unica sede ] ▶◀ concentrare, radunare, riunire, unire. ◀▶ dislocare, distribuire, dividere, frazionare,… …

    Enciclopedia Italiana

  • 53decentrare — v. tr. [dal fr. décentrer, der. di centre centro , col pref. de  ] (io decèntro, ecc.). 1. [allontanare dal centro: d. gli uffici ] ▶◀ decentralizzare, dislocare. ◀▶ accentrare, concentrare. 2. (amministr.) [affidare a istituzioni periferiche l… …

    Enciclopedia Italiana

  • 54distaccare — [prob. der. di staccare, per sostituzione del pref. dis 1 a s  ; nel sign. 2. b del tr., per influenza del fr. détacher ] (io distacco, tu distacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [liberare della colla, anche con la prep. da del secondo arg.: d. un… …

    Enciclopedia Italiana

  • 55trasferire — [dal lat. transferre, comp. di trans trans e ferre portare ] (io trasferisco, tu trasferisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [con riferimento a una persona, effettuare uno spostamento da un luogo a un altro] ▶◀ spostare, (lett.) trasmutare, [riferito a un …

    Enciclopedia Italiana

  • 56trasportare — [dal lat. transportare, comp. di trans trans e portare portare ] (io traspòrto, ecc.). ■ v. tr. 1. [muovere da un luogo a un altro, spec. con le prep. a, da del secondo arg.: t. un mobile da una stanza all altra ; t. un ferito all ospedale ]… …

    Enciclopedia Italiana

  • 57Dislokation — Dis|lo|ka|ti|on die; , en <aus fr. dislocation »Zerlegung, Verteilung« zu mlat. dislocatus, Part. Perf. von dislocare, vgl. ↑dislozieren>: 1. räumliche Verteilung von Truppen. 2. Lageveränderung, Verschiebung der Bruchenden gegeneinander… …

    Das große Fremdwörterbuch

  • 58dislozieren — dis|lo|zie|ren <aus mlat. dislocare »verschieben« zu ↑dis... u. lat. locus »Ort, Stelle«>: 1. (veraltet) Truppen räumlich verteilen. 2. (schweiz.) umziehen. 3. sich verschieben, die Lage verändern (von Bruchenden bei Knochenbrüchen; Med.) …

    Das große Fremdwörterbuch

  • 59dislocate — c.1600, from earlier adj. or pp. dislocate out of joint (c.1400), from M.L. dislocatus, pp. of dislocare put out of place, from L. dis away (see DIS (Cf. dis )) + locare to place (see LOCATE (Cf. locate)). Related …

    Etymology dictionary

  • 60dislocation — c.1400, originally of bones, from O.Fr. dislocacion (14c.), or directly from M.L. dislocationem (nom. dislocatio), noun of action from pp. stem of dislocare (see DISLOCATE (Cf. dislocate)). General sense is from c.1600 …

    Etymology dictionary