Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

discrimine

  • 1 Взирать:

    suspicere (in, ad caelum); aspicere; spectare; tueri; intueri;

    • не взирая на его слёзы, на его бедность - nulla ratione habita ejus lacrimarum, ejus paupertatis;

    • не взирая на лица - nulla cujusquam habita ratione; omni discrimine remoto;

    • не взирая на моё отсутствие - ut ego absim;

    • не взирая на опасность - etiam ut periculum sit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Взирать:

  • 2 Висеть

    - pendere; impendere; haerere;

    • висеть на дереве - ex, in arbore pendere;

    • его жизнь висит на волоске - ejus vita tenui filo pendet; in summo discrimine versatur; pendet perlevi momento;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Висеть

  • 3 Возникать

    - oriri; exoriri; cooriri; suboriri (materiae ex infinito suboritur copia); enasci; nasci; fieri; efflorescere (utilitas efflorescit ex amicitia); surgere (sibrigere) (surgentia bella); consurgere; subire; emergere; exsistere; procedere;

    • всё, что возникает (в природе), и всё, что создаётся (человеком) - omnia quae fiunt quaeque aguntur;

    • возникли более важные вопросы - in majore discrimine res vertebatur;

    • какая мысль возникает теперь у тебя? - Quae nunc animo sentential surgit?

    • чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение - ne subeant animo taedia justa tuo; возникший - tractus (ab isto initio);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Возникать

  • 4 Разница

    - differentia; discrimen; distinctio; diversitas; intervallum (quantum intervallum inter te et illum interjectum est!); limes; varietas (vocum; sententiarum; fructuum; rerum; colorum);

    • не делать разницы - nullo discrimine agere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Разница

  • 5 обратиться

    (к кому-либо), обращаться tractare [1] (aliquem aliquo modo; ut consulem); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); adire [eo, ii, itum] (ad praetorem; praetorem; in jus); verti [or, rsus sum]; se vertere [o, rti, rsum]; devertere [o, rti, rsum]; vergere [o, (versi),-] (vergi); agere [o, egi, actum] (plebejo sermone cum aliquo; familiaruter cum aliquo); habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); aliquem adire [eo, ii, itum]; accedere [o, cessi, cessum]; compellare [1] (his vocibus; aliquem blande); appellare [1]

    • обращаться с кем-л. ласково и милостиво accipere aliquem leniter clementerque

    • сурово обращаться с кем-л. aliquem aspere tractare [1]

    • обращаться одинаково nullo discrimine agere [o, egi, actum]

    • обращаться к кому-л. Verti [or, rsus sum] in aliquem; alloqui [or, cutus sum]; compellare [1]

    • обращаться к каменным изваяниям vertier ad lapidem

    • обращаться к кому-л. с письмом aliquem per epistulam adire

    • обратиться в суд judicem (arbitrum) adire

    • обратиться к кому-л. по имени compellare aliquem nomine [nominatim]; appellare aliquem nomine [nominatim]

    • обратиться к кому-л. с предложением compellare aliquem de aliqua re

    • куда мне обратиться? Quo accedam?

    • к кому же мне еще обратиться? Quem enim alium appellem?

    • часто обращаться к кому-л. с письмами crebris litteris aliquem appellare

    • сенат обратился к Цезарю с мольбой senatus supplex accedit ad Caesarem

    • обратиться к бойцам с благосклонной речью (ласково, приветливо) milites benigne appellare

    • они обратились к нему appellatus est ab eis

    • обратиться к сочинению трактатов se transferre ad artes componendas

    • обращаться против rerverti

    • обращаться с речью appellare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > обратиться

См. также в других словарях:

  • discrimine — /di skrimine/ s.m. [dal lat. discrimen mĭnis ]. 1. [azione del distinguere, del differenziare e sim.: operare un netto d. fra due possibilità ] ▶◀ differenziazione, distinguo, distinzione. 2. (estens.) [punto di differenziazione, separazione e… …   Enciclopedia Italiana

  • discrimine — di·scrì·mi·ne s.m. 1. BU netta distinzione o separazione | punto di separazione 2. OB situazione pericolosa, momento critico {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XV sec. ETIMO: dal lat. discrīmĭne(m) …   Dizionario italiano

  • discrimine — {{hw}}{{discrimine}}{{/hw}}s. m. (lett.) Distinzione, linea di divisione (spec. fig.). ETIMOLOGIA: dal lat. discrimen, discriminis, ‘separazione’ …   Enciclopedia di italiano

  • discrimine — pl.m. discrimini …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • imine — discrimine récrimine élimine …   Dictionnaire des rimes

  • iminé — discriminé récriminé éliminé …   Dictionnaire des rimes

  • ArcelorMittal — Logo de ArcelorMittal Création 2006 fusion entre Mittal Steel et Arcelor Personnages clés L …   Wikipédia en Français

  • discriminer — [ diskrimine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1897 ; lat. discriminare ♦ Littér. Faire la discrimination entre. ⇒ distinguer, séparer. Il a « judicieusement discriminé les créatures et les écrivains du second et du troisième rayon » (Henriot). ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Discrimination — La discrimination est l action de distinguer entre des choses ou entre des personnes. Le sens de ce terme est à l origine neutre, synonyme du mot distinction, mais il a pris, dès lors qu il concerne une question sociale, une connotation… …   Wikipédia en Français

  • discriminar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: discriminar discriminando discriminado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. discrimino discriminas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • danger — Danger, Semble que ce soit un mot composé, quasi Damnum gerens. Casus, Discrimen, Flamma, Incommoditas, Periculum, Noxa. Un danger prochain, Periculum ingruens. Pareil danger, Similitudo periculi. Danger de mort, Periculum capitale. Danger de la… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»