-
1 ganancia diaria de peso
gener. GDPDiccionario universal ruso-español > ganancia diaria de peso
-
2 суточные
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > суточные
-
3 суточные
diaria ж.* * *мн.diaria f; indennità di missione ( командировочные)* * *n1) gener. diaria, indennita di vitto2) econ. spese diarie -
4 дневной заработок
diária f, jornal m -
5 дневной расход
despesa diária, diária f -
6 суточная производительность
capacidad diaria, productividad diariaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > суточная производительность
-
7 дневной
дневно́йtaga, dumtaga.* * *прил.1) de(l) día, diurnoдневны́е часы́ — horas del día
ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna
дневно́й свет — luz del día (diurna)
дневна́я сме́на — turno de día
дневно́й спекта́кль — función diurna, matinal f, matiné m, f
дневно́й вы́пуск ( газеты) — edición diurna
2) ( однодневный) por día, diarioдневно́й за́работок — salario diario, jornal m
дневна́я но́рма — norma diaria
дневно́й перехо́д — jornada f
* * *прил.1) de(l) día, diurnoдневны́е часы́ — horas del día
ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna
дневно́й свет — luz del día (diurna)
дневна́я сме́на — turno de día
дневно́й спекта́кль — función diurna, matinal f, matiné m, f
дневно́й вы́пуск ( газеты) — edición diurna
2) ( однодневный) por día, diarioдневно́й за́работок — salario diario, jornal m
дневна́я но́рма — norma diaria
дневно́й перехо́д — jornada f
* * *adjgener. (однодневный) por dйa, de(l) dìa, diario, diurno -
8 доза
до́заdozo.* * *ж.dosis fсмерте́льная до́за — dosis mortal
су́точная до́за — dosis diaria
••лошади́ная до́за — dosis de caballo (caballuna)
* * *ж.dosis fсмерте́льная до́за — dosis mortal
су́точная до́за — dosis diaria
••лошади́ная до́за — dosis de caballo (caballuna)
* * *n1) gener. toma2) med. dosis3) eng. llenado, (поглощенная) dosaje, (поглощенная) dosificación -
9 житейский
жите́йск||ийvivkoncerna, proviva (связанный с жизнью);ordinara, kutima (обыденный);\житейскийие забо́ты vivzorgoj.* * *прил.de todos los días, cotidianoжите́йский о́пыт — experiencia de la vida (del mundo)
жите́йская му́дрость — mundología f
••де́ло жите́йское в знач. сказ. — una cosa habitual (de todos los días); la canción diaria
* * *прил.de todos los días, cotidianoжите́йский о́пыт — experiencia de la vida (del mundo)
жите́йская му́дрость — mundología f
••де́ло жите́йское в знач. сказ. — una cosa habitual (de todos los días); la canción diaria
* * *adjgener. cotidiano, de todos los dìas -
10 периодика
ж. собир.periódicos m pl, diarios m pl, prensa diaria* * *ngener. diarios, periódicos, prensa diaria -
11 печать
печа́т||ь II1. (пресса) gazetaro;2. (печатание) preso;вы́йти из \печатьи aperi;3. (шрифт) litertipo, presliteroj.--------печа́ть Iпрям., перен. sigelo.* * *ж.1) (печатка; отпечаток) sello m, estampilla f; sigilo m ( сургучная)ге́рбовая печа́ть — sello de armas
госуда́рственная печа́ть — sello del Estado
приложи́ть (поста́вить) печа́ть — sellar vt, poner (estampar) el sello; sigilar vt
печа́ть молча́ния — signo del silencio
печа́ть позо́ра — estigma m
носи́ть печа́ть (+ род. п.) — llevar el sello (la marca) de, estar sellado (marcado) (con)
3) ( печатание) impresión fглубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m
офсе́тная печа́ть — impresión offset
цветна́я печа́ть — impresión en colores
быть в печа́ти — estar en prensa
выйти́ из печа́ти — publicarse, aparecer (непр.) vi, salir a la luz
подписа́ть к печа́ти — autorizar la impresión, dar el visto bueno para la impresión; "publíquese"; imprimátur
подпи́сано к печа́ти — preparado (firmado) para imprimir
4) ( пресса) prensa fме́стная печа́ть — prensa local
периоди́ческая печа́ть — prensa diaria (periódica)
свобо́да печа́ти — libertad de prensa
5) ( шрифт) letra f, caracteres m plме́лкая, кру́пная печа́ть — letra menuda, grande; letra de caja baja, alta
убо́ристая печа́ть — impresión compacta
••ка́инова печа́ть — sello de Caín
кни́га за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico; libro debajo de las siete llaves
лорд-храни́тель печа́ти — lord del sello privado
* * *ж.1) (печатка; отпечаток) sello m, estampilla f; sigilo m ( сургучная)ге́рбовая печа́ть — sello de armas
госуда́рственная печа́ть — sello del Estado
приложи́ть (поста́вить) печа́ть — sellar vt, poner (estampar) el sello; sigilar vt
печа́ть молча́ния — signo del silencio
печа́ть позо́ра — estigma m
носи́ть печа́ть (+ род. п.) — llevar el sello (la marca) de, estar sellado (marcado) (con)
3) ( печатание) impresión fглубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m
офсе́тная печа́ть — impresión offset
цветна́я печа́ть — impresión en colores
быть в печа́ти — estar en prensa
выйти́ из печа́ти — publicarse, aparecer (непр.) vi, salir a la luz
подписа́ть к печа́ти — autorizar la impresión, dar el visto bueno para la impresión; "publíquese"; imprimátur
подпи́сано к печа́ти — preparado (firmado) para imprimir
4) ( пресса) prensa fме́стная печа́ть — prensa local
периоди́ческая печа́ть — prensa diaria (periódica)
свобо́да печа́ти — libertad de prensa
5) ( шрифт) letra f, caracteres m plме́лкая, кру́пная печа́ть — letra menuda, grande; letra de caja baja, alta
убо́ристая печа́ть — impresión compacta
••ка́инова печа́ть — sello de Caín
кни́га за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico; libro debajo de las siete llaves
лорд-храни́тель печа́ти — lord del sello privado
* * *n1) gener. (øðèôá) letra, caracteres, estampa, prensa, sigilo (сургучная), timbre, estampilla, imprenta, impresión, nema (на клапане конверта), sello2) liter. (ñëåä, êëåììî) sello, marca (çñàê)3) eng. grabado4) law. cuco, precinto, sellado, sello de lacrar (приспособление)5) econ. marca -
12 проверка
ж.comprobación f, verificación f; chequeo m (Лат. Ам.); control m ( контроль)ежедне́вная прове́рка — revisión diaria
прове́рка исполне́ния — comprobación de la tarea ejecutada
прове́рка докуме́нтов — comprobación de documentos
прове́рка счето́в — revisión de cuentas, control de las decisiones
прове́рка зна́ний — examen m
прове́рка слы́шимости — control de escucha
поддаю́щийся прове́рке — verificable
прове́рка спосо́бностей — test de aptitud
прове́рка на бере́менность — test de embarazo
* * *ж.comprobación f, verificación f; chequeo m (Лат. Ам.); control m ( контроль)ежедне́вная прове́рка — revisión diaria
прове́рка исполне́ния — comprobación de la tarea ejecutada
прове́рка докуме́нтов — comprobación de documentos
прове́рка счето́в — revisión de cuentas, control de las decisiones
прове́рка зна́ний — examen m
прове́рка слы́шимости — control de escucha
поддаю́щийся прове́рке — verificable
прове́рка спосо́бностей — test de aptitud
прове́рка на бере́менность — test de embarazo
* * *n1) gener. ajustamiento, chequeo (контроль), comprobación, control (Лат. Ам.), prueba, recuento, revista, toque, verificación, arqueo2) eng. examen, test, contraste3) law. auditorìa, colación, compulsa, pesquisa, reconocimiento, residencia (деятельности официального лица), tanteo, visita4) econ. fiscalización, inspección, registro, censura, chequeo, revisión -
13 суточная производительность
adjecon. capacidad diaria, productividad diariaDiccionario universal ruso-español > суточная производительность
-
14 командировочные
-
15 суточный
прлde vinte e quatro horas; diário; мн суточные diária f (em missão de serviço), ajuda de custo -
16 дневная выработка
producción diaria, ( рабочего) rendimiento diarioРусско-испанский финансово-экономическому словарь > дневная выработка
-
17 дневная производительность
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > дневная производительность
-
18 выпуск продукции за день
necon. producción diariaDiccionario universal ruso-español > выпуск продукции за день
-
19 дневная выработка
adjecon. producción diaria, rendimiento diario (рабочего) -
20 дневная норма
См. также в других словарях:
diaria — /di arja/ s.f. [dal lat. diaria orum (der. di dies giorno ) razione quotidiana degli schiavi, dei soldati, ecc. ]. (amministr.) [indennità di rimborso delle spese di viaggio o soggiorno fuori sede] ▶◀ indennità, rimborso spese. ‖ soldo … Enciclopedia Italiana
Diarĭa — Diarĭa, so v.w. Tagthierchen … Pierer's Universal-Lexikon
diária — s. f. 1. Quantia ganha, recebida ou gasta em cada dia. 2. Ração de cada dia. 3. Quantia paga por cada dia num estabelecimento de hotelaria ou num estabelecimento hospitalar. ‣ Etimologia: feminino de diário … Dicionário da Língua Portuguesa
diaria — obs. form of diarrhœa … Useful english dictionary
diaria — di·à·ria s.f. 1. TS burocr. rimborso spese corrisposto per un lavoro svolto fuori sede Sinonimi: indennità di trasferta. 2. TS stor. in Lombardia, sotto il governo austriaco, tassa giornaliera per il mantenimento delle truppe {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
Diarĭa febris — (Ephemera, s.d.), ein einmaliger Fieberanfall … Pierer's Universal-Lexikon
diaria — pop. Ganancla del día, jornal … Diccionario Lunfardo
diaria — {{hw}}{{diaria}}{{/hw}}s. f. Somma spettante al prestatore di lavoro quale rimborso spese per ogni giorno di lavoro svolto fuori sede … Enciclopedia di italiano
diaria — pl.f. diarie … Dizionario dei sinonimi e contrari
diaria — s. f. indennità, trasferta, indennità di trasferta, soprassoldo giornaliero □ (est.) rimborso spese. SFUMATURE ► indennità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Cantidad diaria recomendada — Saltar a navegación, búsqueda La cantidad diaria recomendada (abreviado como CDR) es, en nutrición, la dosis mínima que se debe consumir de un nutriente para mantenerse sano. En los informes periódicamente actualizados del Food and Nutrition… … Wikipedia Español