-
1 снаружи
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > снаружи
-
2 выталкивать
dışarı itmek* * *несов.; сов. - вы́толкнутьего́ вы́толкнули за дверь — onu kapıdan dışarı ittiler
-
3 наружу
dışarı* * *dışarı; dışarıyaмы вы́шли нару́жу — evden dışarı çıktık
-
4 торчать
dışarı fırlamak* * *1) dışarı fırlamış olmak; sırıtmakу ло́шади торча́ли рёбра — atın kaburgaları dışarı fırlamıştı
в стене́ торчи́т гвоздь — duvarda yarı çakılmış bir mıh var
2) разг. dikilip durmakну что ты торчи́шь у меня́ перед глаза́ми! — karşımda ne dikilip duruyorsun be!
ве́чно э́та соба́ка торчи́т под нога́ми! — bu köpek de hep insanın ayak ucunda dolanır durur!
-
5 выпихивать
-
6 выпрыгивать
dışarı allamak* * *несов.; сов. - вы́прыгнутьвы́прыгнуть из окна́ — pencereden atlamak
-
7 вышвыривать
dışarı fırlatmak* * *несов.; сов. - вы́швырнутьdışarı fırlatmak / atmak -
8 выглядывать
(dışarı) bakmak; görünmek* * *несов.; сов. - вы́глянуть1) bakmakвы́глянуть из окна́ — pencereden başını uzatıp bakmak
2) (показываться, появляться) görünmekиз-за туч вы́глянуло со́лнце — güneş açtı
-
9 выбрасывать
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > выбрасывать
-
10 выносить
çıkarmak (dışarı),sunmak,edinmek; dayanmak,katlanmak* * *I в`ыноситьсов., см. вынашиватьII вынос`итьнесов.; сов. - вы́нести1) врз (dışarı) çıkarmak; dışarı taşımakвыносить что-л. на ры́нок — pazara çıkarmak
волна́ вы́несла ло́дку на бе́рег — dalga kayığı sürükleyip kıyıya çıkardı
его́ вы́несли с по́ля на носи́лках (о спортсмене) — onu sahadan sedye ile taşıdılar
2) sunmakвыносить на обсужде́ние парла́мента — görüşülmek üzere parlamentoya sunmak
выносить на чей-л. суд — birinin hükmüne bırakmak
3) перен. (впечатление, убеждение и т. п.) edinmek4) dayanmak; katlanmak; kaldırmakвыносить лише́ния — yoksunluklara katlanmak
он не выно́сит шу́ток — şaka kaldırmaz
она́ не вы́несла э́того уда́ра — bu darbeye dayanamadı
она́ не вы́несет твои́х слёз — ağlamanı içi götüremez
5) в соч.выносить пригово́р — hüküm / karar vermek
выносить реше́ние — karar almak
••не выносить чего-л. — çekememek, hazmedememek
они́ не выно́сят друг дру́га — birbirini çekemiyorlar
вы́нести всю тя́жесть на свои́х плеча́х — bir şeyin en ağır yükünü omuzlarında taşımak
-
11 выставлять
çıkarmak; kaldırmak; dışarı atmak; sergilemek,teşhir etmek; koymak (nöbetçi vs.)* * *несов.; сов. - вы́ставить1) ( вынимать вставленное) (sokup) çıkarmak2) (ставить снаружи; на виду) çıkarmak; kaldırmakвыставля́ть что-л. на со́лнце — güneşe sermek / göstermek, güneşletmek
выставля́ть кому-л. угоще́ние — birine yemek (içki) çıkarmak
3) перен., прост. ( выгонять) dışarı atmakвыставля́ть кого-л. за дверь — kapı dışarı etmek
его́ вы́ставили отту́да си́лой — onu oradan yaka paça götürdüler
4) ( помещать для обозрения) sergilemek, teşhir etmek5) çıkarmak, koymakвыставля́ть часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak
выставля́ть сторожево́е охране́ние — воен. ileri karakol çıkarmak
вы́ставить большу́ю а́рмию — büyük bir ordu çıkarmak
6) ( выдвинуть)выставля́ть чью-л. кандидату́ру — birini aday göstermek
он вы́ставил свою́ кандидату́ру на пост дире́ктора — müdürlüğe adaylığını koydu
вы́ставить ве́ский аргуме́нт — kuvvetli bir kanıt göstermek
вы́ставить кого-л. в ка́честве свиде́теля — tanık / şahit göstermek
7) (дату, оценку) koymak8) разг. (кем-л., каким-л.) çıkarmakон вы́ставил меня́ винова́тым — beni suçlu çıkardı
-
12 выгонять
kovmak,dışarı atmak* * *несов.; сов. - вы́гнать1) kovmak; (dışarı) atmak; uğratmakвыгоня́ть кого-л. и́з дому — evinden kovmak
выгоня́ть с рабо́ты — разг. işten atmak
выгоня́ть из шко́лы — разг. okuldan atmak
его́ вы́гнали из э́того учрежде́ния — разг. onu bu daireden uğrattılar
2) в соч.выгоня́ть скот (на па́стбище) — hayvanları otlağa sürmek
-
13 улица
sokak* * *ж1) врз sokak (-ğı); caddeгла́вные у́лицы го́рода — kentin ana caddeleri
вы́йти на у́лицу — sokağa / dışarı çıkmak
войти́ с у́лицы — sokak kapısından girmek
собрала́сь вся у́лица — разг. tüm sokak toplandı
2) dışarıна у́лице дождь — dışarıda yağmur yağıyor
••вы́бросить / вы́кинуть кого-л. на у́лицу — sokağa atmak
изба́вить дете́й и молодёжь от влия́ния у́лицы — çocuğu ve genci sokaktan kurtarmak
челове́к с у́лицы — sokaktaki adam
-
14 бросаться
atılmak,saldırmak* * *несов.; сов. - бро́ситься1) atmak; atışmakброса́ться снежка́ми (друг в друга) — kar topu atışmak
2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)броса́ться вперёд — ileri atılmak
бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak
броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak
мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık
ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı
бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak
бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости) — (birinin) boynuna atılmak
3) kendini... atmakбро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak
••броса́ться в глаза́ — göze çarpmak
таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz
вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu
броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak
-
15 выбегать
-
16 вываливать
несов.; сов. - вы́валить1) разг. dökmek; boşaltmak ( опоражнивать)2) прост. ( выходить толпой) hürya dışarı çıkmak -
17 выдыхать
несов.; сов. - вы́дохнуть -
18 выскакивать
atlamak; fırlamak; kurtulmak* * *несов.; сов. - вы́скочить1) atlamakвы́скочить в окно́ / из окна́ — pencereden atlamak
2) разг. fırlamak, uğramakвы́скочить на у́лицу — sokağa uğramak, dışarı fırlamak
3) разг. düşmek, kurtulmakвы́скочить из рук — elinden kurtulmak
••вы́скочить из головы́ / из па́мяти — hatırından çıkmak
-
19 выступать
ilerlemek; çıkmak,hareket etmek; söz almak,konuşmak* * *несов.; сов. - вы́ступить1) ( выходить вперёд) çıkmak; ilerlemek2) (отправляться в путь и т. п.) çıkmak; hareket etmekвыступа́ть в похо́д — geziye çıkmak; sefere çıkmak
3) тк. несов., ирон. ( важно шагать) fıstıki makam yürümek4) тк. несов. ( выдаваться) çıkıntı oluşturmakдом выступа́ет на метр вперёд — ev caddeye bir metre tecavüz ediyor
ба́лка выступа́ет из стены́ на 30 см — putrel duvardan 30 sm dışarı çıkık / çıkmış
5) в соч.выступа́ть из берего́в — taşmak
6) (появляться, проступать - о сыпи, пятнах и т. п.) dökmekу неё вы́ступили слёзы на глаза́х — gözlerinden yaş geldi
у него́ на лбу́ вы́ступил кру́пный пот — alnı boncuk boncuk terledi
у неё на губа́х вы́ступила лихора́дка — dudağı uçukladı
7) ( публично) söz almak, konuşmak; (sahneye) çıkmakвыступа́ть по ра́дио — radyoda konuşmak
выступа́ть на собра́нии — toplantıda söz almak
выступа́ть с отчётным докла́дом — rapor okumak
вы́ступить по телеви́дению — televizyondan bir konuşma yapmak
вы́ступить в печа́ти со статьёй — basında bir yazı yayınlamak
выступа́ть с проте́стом — protestoda bulunmak
выступа́ть за мир — barıştan yana olmak
выступа́ть про́тив войны́ — savaşa karşı çıkmak
выступа́ть в соревнова́ниях — yarışmalara katılmak
выступа́ть в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette güreşmek
выступа́ть за национа́льную сбо́рную (кома́нду) — milli formayı giymek, milli olmak
выступа́ть с ле́кциями — konferans(lar) vermek
выступа́ть с конце́ртами — konser(ler) vermek
выступа́ть в ро́ли Га́млета — Hamlet rolüne çıkmak
выступа́ть в ро́ли / в ка́честве адвока́та кого-чего-л. — avukatlığını yapmak
под како́й бы личи́ной он ни выступа́л... — hangi kisveye bürünürse bürünsün...
••вы́ступить в похо́д про́тив чего-л. — bir şeye karşı sefer açma
-
20 выходить
iyileştirmek; yetiştirmek; inmek; ayrılmak,çekilmek; olmak,çıkmak; (pencere vb.) açılmak,bakmak,nazır olmak; tükenmek,suyunu çekmek; tüketmek* * *I выход`итьнесов.; сов. - вы́йтивыходить из больни́цы — перен. hastaneden çıkmak
выходить из-за стола́ — masa / sofra başından kalkmak
выходить со ста́нции (о поезде) — перен. (istasyondan) kalkmak
выходить из войны́ — перен. savaştan / harpten çıkmak
вы́йти из кри́зиса — перен. bunalımdan çıkmak
выходить на у́лицу (о массах) — sokağa / dışarı çıkmak; sokaklara dökülmek
выходить в мо́ре — denize çıkmak
выходить в откры́тое мо́ре — denize açılmak
выходить на охо́ту — ava çıkmak
выходить на лов ры́бы — balığa çıkmak
выходить на сце́ну — sahneye çıkmak
выходить на мировы́е ры́нки — dünya pazarlarına açılmak
выходить на рабо́ту — işbaşı yapmak
выходить на телеэкра́ны (о фильме) — ekrana gelmek
вы́шел но́вый журна́л — yeni bir dergi çıktı
две соро́чки из э́того не вы́йдут — bundan iki gömlek çıkmaz
2) (становиться, делаться кем-л.) olmakиз него́ вы́йдет хоро́ший врач — iyi bir doktor olur
челове́ка из него́ не вы́йдет — adam olmaz
геро́й из него́ не вы́йдет — onda kahraman olacak hal yok
выходить победи́телем из чего-л. — galip çıkmak
3) ( получаться) olmak; çıkmakничего́ у него́ не вы́йдет — bir şey başaramaz:
из э́того ничего́ не вы́йдет — bundan bir şey çıkmaz
не вы́йдет! — sökmez!
вы́шло так, как я сказа́л — dediğim çıktı
э́тот сни́мок не вы́шел — bu fotoğraf (iyi) olmadı
сни́мок хорошо́ вы́шел — resim iyi çıktı
как бы чего́ не вы́шло — bir şey olmasın
как же так вы́шло, что... — nasıl oldu da...
4) тк. несов. bakmak; açılmakко́мната выхо́дит о́кнами в сад — odanın pencereleri bahçeye bakar
дверь выхо́дит в коридо́р — kapı koridora açılır
доро́га выхо́дит на шоссе́ — yol şoseye kavuşur / çıkar
5) ( замуж) varmakвыходить за кого-л. — birine varmak
6) тк. сов. ( происходить)...dan olmak, içinden çıkmak / gelmekон вы́шел из крестья́н — köylüdendir, köylü içinden çıkmıştı
он вы́шел из наро́да — halkın içinden yetişmişti
7) ( расходоваться) tükenmek, suyunu çekmek; harcamak, tüketmekу нас вы́шел весь бензи́н — benzinimiz tükendi
у нас выхо́дит мно́го дров — çok odun harcarız
••выходить из берего́в — taşmak
вы́йти из заколдо́ванного круга — kısır döngüden kurtulmak
выходить из себя́ — çileden çıkmak
умо́м он не вы́шел — akıldan yana züğürttür
она́ лицо́м не вы́шла — çehre züğürdüdür
э́та те́ма выхо́дит за ра́мки нашего сообще́ния — bu konu tebliğimizin çerçevesini aşmaktadır
II в`ыходитьна́ша кома́нда вы́шла вперёд — takımımız öne / ileri geçti
сов., см. выхаживать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dışarı — is. 1) Dış çevre, dış yer, hariç, içeri karşıtı Dışarıda yağmur yağıyor. S. F. Abasıyanık 2) Kişinin konutundan ayrı olan yer Dışarıda, çocuklar birdirbir oynamaya dalmışlardı. A. İlhan 3) Yurt dışı Dışarıyla iyi geçiniyorduk, Yunanlılarla az… … Çağatay Osmanlı Sözlük
dışarı — is. Bayır, çöl, eşik. Dışarı baxmaq. – Qızıl Arslan Səba xanımın saraydan dışarı çıxdığı zaman heç kəsə bildirmədən həbsə alınmasını və edam edilməsini tapşırmışdı. M. S. O … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
dışarı atmak — 1) kovmak Nevin ikisini de köpekler gibi kapıdan dışarıya atabilirdi. S. F. Abasıyanık 2) zararlı bir maddeyi terleme, idrar vb. yollarla vücuttan çıkarmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
dışarı çıkmak — büyük abdest yapmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
dışarı vurmak — belli etmek, açıklamak … Çağatay Osmanlı Sözlük
Popçular Dışarı — Infobox Album Name = Popçular Dışarı Type = Live Album Artist = Mezarkabul Released = 1998 Recorded = 1998 Genre = Heavy metal Length = Label = Raks Music Producer = Reviews = Last album = Anatolia (1997) This album = Popçular Dışarı (1998) Next… … Wikipedia
kapı dışarı etmek — kovmak, dışarı atmak Sizin hepinizi kapı dışarı edecekler. Çünkü kaçak işçiye memlekette iş yok. M. İzgü … Çağatay Osmanlı Sözlük
dediğinden (dışarı) çıkmak — sözünü dinlememek Dediğimden dışarı çıkarsa kendi bilir … Çağatay Osmanlı Sözlük
sözüm meclisten dışarı — konuşma arasında çirkin bir söz kullanmak gerektiğinde o sözden orada bulunanların alınmamasını belirtmek için söylenen bir söz Gülseren, sözüm meclisten dışarı, uygunsuz bir çift yakalamış bekçi, dedi. H. Taner … Çağatay Osmanlı Sözlük
mart içeri, pire dışarı — tedirgin edici biri geldiğinde gitmeye kalkan kimseler için kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
dili bir karış dışarı çıkmak (veya sarkmak) — koşmaktan, yürümekten ve yorulmaktan çok susamak Koştu koştu da dili bir karış sarktı. S. F. Abasıyanık … Çağatay Osmanlı Sözlük