-
1 иметь долю в предприятии
avoir détenir une participation dans une entreprise | avoir des intérêts dans une entrepriseРусско-французский словарь бизнесмена > иметь долю в предприятии
-
2 акция
ж( мероприятие) action; ( ценная бумага) action, titre, valeurдробить акции — diluer des actions, diviser des actions
акции в количестве, необходимом для занятия поста в правлении — actions de garantie
- акция без дивидендаакции, не пользующиеся спросом — actions ne bénéficiant pas de la demande
- акция без нарицательной стоимости
- акция без номинала
- акция без права
- акции вновь выпущенные
- акция на предъявителя
- акции на руках у населения
- акция номиналом в...
- акции основного капитала
- акции предприятий
- акции промышленных компаний
- акция с плавающим дивидендом
- акция с отсроченным дивидендом
- акция с фиксированным дивидендом
- безголосая акция
- бесплатная акция
- бросовые акции
- выкупленные акции
- выпущенные акции
- голосующая акция
- доходная акция
- зарегистрированная акция
- именная акция
- конвертируемая акция
- котирующаяся акция
- кумулятивная акция
- надёжная акция
- невыпущенная акция
- неголосующая акция
- акция, не котирующаяся на бирже
- некумулятивная акция
- неоплачиваемая акция
- неразмещённая акция
- нераспределённые акции
- обесцененная акция
- акции, обращающиеся на бирже
- обычная акция
- оплаченная акция
- акция, оплаченная наличными
- акция, оплаченная полностью
- акция, оплаченная частично
- ординарная акция
- первоклассная акция
- подписанная акция
- акция, подлежащая выкупу
- акции, пользующиеся спросом
- акции, приносящие дивиденд
- предъявительская акция
- премиальная акция
- привилегированная акция
- акции, ранее выпущенные
- акция, реализуемая выше номинала
- акция, реализуемая ниже номинала
- рекламная акция
- акция, свободно обращающаяся
- собственные акции
- торгуемые акции
- учредительская акция -
3 залог
ж( предмет) gage, cautionnement, nantissement; ( действие) mise en gage, mise en nantissement; ( недвижимости) hypothèque; см. тж закладбрать в залог — prendre en nantissement, prendre engage
быть в залоге — être en gage, être nanti, être hypothéqué
отдавать в залог — donner en gage, donner en nantissement
выкупать из залога — dégager, dénantir, retirer un gage
освобождать из-под залога — dégager, ( недвижимость) déshypothéquer
под залог — sur gage, sur nantissement, sur cautionnement
кредитовать под залог — prêter sur gage, prêter sur cautionnement, prêter sur nantissement
получать под залог (ссуду) — emprunter sur gage, emprunter sur cautionnement, emprunter sur nantissement ( недвижимости) emprunter sur hypothèque
ссужать под залог — см. кредитовать под залог
- залог в обеспечение кредитазалог с переходом права собственности — nantissement avec dépossession, gage avec dépossession
- залог в виде документов
- залог в виде наличности
- залог в виде недвижимости
- залог в виде ценных бумаг
- залог валюты
- залог денежных сумм
- залог имущества
- залог движимого имущества
- залог недвижимого имущества
- залог недвижимости
- залог по торговой сделке
- залог предприятия
- залог товаров
- залог ценных бумаг
- выкупленный залог
- денежный залог
- изъятый залог
- ипотечный залог
- коммерческий залог
- морской залог
- невыкупленный залог
- общий залог
- торговый залог
- условный залог -
4 контроль
мcontrôle; ( регулирование) maîtrise; ( надзор) surveillance, gestion, tutelle; ( инспекция) inspection- контроль в рабочем порядкеосуществлять контроль за... — exercer le contrôle sur..., effectuer le contrôle sur...
- контроль готовой продукции
- контроль за движением цен
- контроль за денежной массой
- контроль за изготовлением
- контроль за издержками
- контроль за исполнением договора
- контроль за исполнением документов
- контроль за расходами
- контроль за состоянием продукции
- контроль за уровнем издержек
- контроль за ходом работ
- контроль и проверка исполнения
- контроль и регулирование предложения
- контроль и регулирование спроса
- контроль исполнения сметы
- контроль качества
- контроль методом сличения со сметой
- контроль монополий
- контроль над внешней торговлей
- контроль над заработной платой
- контроль над издержками производства
- контроль над импортом
- контроль над ценами
- контроль над эмиссией
- контроль на местах
- контроль ошибок
- контроль перед отправкой
- контроль по отклонениям
- контроль по партиям
- контроль поставщиков
- контроль роста заработной платы
- контроль рублём
- контроль рынка
- контроль рынков сбыта
- контроль слияний и поглощений
- контроль со стороны...
- контроль со стороны акционеров
- контроль со стороны МВФ
- контроль сроков поставки
- автоматический контроль
- административный контроль
- банковский контроль
- бухгалтерский контроль
- бюджетный контроль
- валютный контроль
- ведомственный контроль
- весовой контроль
- внешнеторговый контроль
- внешний контроль
- внутренний контроль
- внутрибанковский контроль
- внутрихозяйственный контроль
- выборочный контроль
- выборочный контроль при приёмке
- двойной выборочный контроль
- многократный выборочный контроль
- ограниченный выборочный контроль
- гибкий контроль
- государственный контроль
- действенный контроль
- денежный контроль
- децентрализованный контроль
- документальный контроль
- жёсткий контроль
- заводской контроль
- иностранный контроль
- косвенный контроль
- кредитный контроль
- мажоритарный контроль
- многоуровневый контроль
- налоговый контроль
- непосредственный контроль
- ограниченный контроль
- оперативно-технический контроль
- периодический контроль
- поквартальный контроль
- полный контроль
- помесячный контроль
- последовательный контроль
- постоянный контроль
- правительственный контроль
- превентивный контроль
- приёмочный контроль
- производственный контроль
- промежуточный контроль
- профилактический контроль
- прямой контроль
- рабочий контроль
- реальный контроль
- санитарный контроль
- систематический контроль
- следящий контроль
- совместный контроль
- согласованный контроль
- статистический контроль
- строгий контроль
- таможенный контроль
- текущий контроль
- фактический контроль
- финансовый контроль
- ценовой контроль
- частичный контроль
- экспортный контрольРусско-французский финансово-экономическому словарь > контроль
-
5 патент
мвыдавать патент — accorder un brevet, délivrer un brevet
- патент с истекшим сроком действия"патент заявлен" — brevet pendant
- блокирующий патент
- выданный патент
- действующий патент
- дополнительный патент
- единый патент
- заявленный патент
- иностранный патент
- используемый патент
- истекший патент
- исходный патент
- консульский патент
- международный патент
- недействительный патент
- независимый патент
- неиспользуемый патент
- обычный патент
- основной патент
- подтверждённый патент
- предшествующий патент
- санитарный патент
- совместный патент
- судовой патентРусско-французский финансово-экономическому словарь > патент
-
6 пользоваться
пользующийся спросом — recherché, demandé
Русско-французский финансово-экономическому словарь > пользоваться
-
7 владеть в совокупности прав голоса общества
vlaw. (100%) detenir conjointement (100%) des droits de vote de la sociétéDictionnaire russe-français universel > владеть в совокупности прав голоса общества
-
8 власть
1) pouvoir m2) мн. ч. autorités f pl* * *ж.1) pouvoir mгосуда́рственная власть — pouvoir d'Etat
исполни́тельная власть — pouvoir exécutif
законода́тельная власть — pouvoir législatif
верхо́вная власть — autorité f suprême
сове́тская власть — pouvoir soviétique, pouvoir des Soviets
превыше́ние власти — abus m de pouvoir
прихо́д к власти — arrivée f ( или accession f) au pouvoir
захвати́ть власть — s'emparer du pouvoir
находи́ться у власти — détenir le pouvoir, être au pouvoir
2) чаще мн.власти (лица, облечённые властью) — autorités f pl
ме́стная власть, ме́стные власти — autorités locales
вое́нные власти — autorités militaires
••под властью кого́-либо, чего́-либо — sous la domination de...
во власти чего́-либо — sous l'empire de qch
со́бственной властю — de sa propre autorité, de son propre chef
в мое́й (его́) власти (+ неопр.) — il est en mon (son) pouvoir de (+ infin)
не в мое́й власти реша́ть э́то де́ло — il n'est pas en mon pouvoir de trancher cette affaire
власть над ке́м-либо — pouvoir sur qn, ascendant m sur qn
власть над сами́м собо́й — maîtrise f de soi
сохрани́ть власть над... — conserver la haute (придых.) main sur...
отда́ться во власть чего́-либо — se livrer au pouvoir de qch
теря́ть власть над собо́й — perdre la maîtrise de soi, ne plus se maîtriser
ва́ша власть уст. ( как вам угодно) — je m'incline
* * *n1) gener. domination, faculté, force, grandeur, royauté, autorité, empire, puissance, pouvoir2) colloq. griffe -
9 выдвинуть право требования против своего должника
Dictionnaire russe-français universel > выдвинуть право требования против своего должника
-
10 держать
1) tenir vtдержа́ть кни́гу в рука́х — tenir un livre à la main
держа́ть ребёнка за́ руку — tenir un enfant par la main
2) ( удерживать) tenir vt; retenir vtгрипп де́ржит меня́ в посте́ли — la grippe me retient au lit
плоти́на де́ржит во́ду — la digue retient l'eau
держа́ть в плену́ — maintenir en captivité
держа́ть на при́вязи — tenir en laisse
держа́ть под стра́жей — détenir vt
3) ( сохранять) conserver vtдержа́ть де́ньги в ба́нке — avoir de l'argent (en dépôt) à la banque
держа́ть проду́кты в холоди́льнике — conserver les provisions dans le réfrigérateur
••держа́ть впра́во, вле́во — prendre à droite, à gauche
держа́ть пря́мо — aller (ê.) tout droit
держа́ть у себя́ — avoir vt, garder vt
держа́ть ко́шку, соба́ку — avoir un chat, un chien
держа́ть речь — tenir ( или faire) un discours
держа́ть что-либо в та́йне — tenir qch secret
держа́ть в па́мяти — conserver dans la mémoire
держа́ть сове́т ( с кем-либо) — tenir conseil (avec qn)
держа́ть отве́т — rendre compte
держа́ть сло́во — tenir parole
держа́ть кого́-либо в рука́х — avoir la haute (придых.) main sur qn
держа́ть в свое́й вла́сти — tenir sous sa coupe
держа́ть в повинове́нии — se faire obéir de qn
держа́ть пари́ ( на что-либо) — parier qch, faire ( или tenir) un pari
держа́ть корректу́ру полигр. — corriger les épreuves
держа́ть экза́мен — passer ( или subir) un examen
держа́ть у́хо востро́ разг. — ouvrir l'œil, avoir l'oreille au guet
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — tenir sa langue au chaud
держа́ть себя́ — se tenir; se comporter ( в отношении кого-либо)
не уме́ть держа́ть себя́ — être mal élevé, avoir une mauvaise tenue
держа́ть курс на... мор. — tenir le cap sur...
держи́(те)! (в смысле "задержите") — arrêtez-le (arrêtez-la)!; au voleur! ( о воре)
* * *v1) gener. garder, pocheter, porter (в определённом положении), garder (в каком-л. состоянии), maintenir, retenir, tenir2) eng. (о клее) résister (A hautes températures, la colle de fixation ne résiste pas, ce qui pose un problème de tenue de la structure.) -
11 иметь большинство
vgener. détenir la majorité -
12 иметь в своём владении
vgener. avoir en sa possession, détenirDictionnaire russe-français universel > иметь в своём владении
-
13 иметь в своей власти
v1) gener. détenir, (кого-л.) tenir2) colloq. (кого-л.) avoir (qn) à sa mainDictionnaire russe-français universel > иметь в своей власти
-
14 обладать властью
vgener. détenir le pouvoir -
15 обладать монополией на
vgener. détenir le monopole de(...) (...)Dictionnaire russe-français universel > обладать монополией на
-
16 принадлежать
appartenir viпринадлежа́ть к числу́ лу́чших — faire partie des meilleurs, être du nombre des meilleurs, compter [kɔ̃t-] parmi les meilleurs
карти́на принадлежи́т семье́ худо́жника — la toile appartient à la famille du peintre
* * *v1) gener. être en la possession de (qn) (кому-л.), se devoir à (qn) (кому-л.), être dû ((î ñôîâàõ, âûðàæåíîî î ò. ï.) " Qui maîtrise le passé possède le présent. Qui maîtrise le présent possède l'avenir". Ces mots sont dus à GeorgeOrwell.), revenir, appartenir2) law. détenir (p.ex. détient 10% au capital social)3) commer. appartenir à (qn) (ûîìæ) -
17 работы с
ngener. travaux relatifs à (Pour effectuer les travaux relatifs aux équipements pétroliers, vous devez détenir la licence appropriée d'entrepreneur.) -
18 соглашения, предусматривающие строительство, временное владение и последующую передачу объекта
nconstruct. construire-détenir-transférer, construire-posséder-transférerDictionnaire russe-français universel > соглашения, предусматривающие строительство, временное владение и последующую передачу объекта
-
19 содержать в местах лишения свободы
vlaw. détenirDictionnaire russe-français universel > содержать в местах лишения свободы
-
20 содержать в тюрьме
vgener. détenir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
détenir — [ det(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1176; de tenir, d apr. lat. detinere 1 ♦ Garder, tenir en sa possession. ⇒ garder, posséder; détenteur. Détenir des objets en gage. Détenir illégalement qqch., détenir un objet volé. ⇒ receler. ♢… … Encyclopédie Universelle
détenir — DÉTENIR. v. a. Retenir injustement, retenir ce qui n est pas à soi. Détenir le bien d autrui. Ceux qui détiennent les effets d une succession. f♛/b] On dit, Détenir quelqu un en prison, pour dire, Le mettre, le retenir en prison, soit justement,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
detenir — Detenir. v. a. Retenir injustement, retenir ce qui n est point à soy. Detenir le bien d autruy, ceux qui detiennent les effets de la succession. Il n a guere d usage qu en ces sortes de phrases … Dictionnaire de l'Académie française
detenir — Detenir, Morari, Occupare, Tenere, Detinere … Thresor de la langue françoyse
détenir — (dé te nir), je détiens, tu détiens, il détient, nous détenons, vous détenez, ils détiennent ; je détenais ; je détins ; je détiendrai ; je détiendrais ; détiens, qu il détienne ; détenons, détenez, qu ils détiennent ; que je détienne, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉTENIR — v. tr. Garder en sa possession. Détenir les effets d’une succession. Détenir le bien d’autrui. Détenir le pouvoir. Détenir un secret. Détenir quelqu’un en prison, ou simplement Détenir quelqu’un, Le garder, le retenir en prison. On l’a détenu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉTENIR — v. a. T. de Jurispr. Retenir injustement, retenir ce qui n est pas à soi. Détenir le bien d autrui. Détenir les effets d une succession. Détenir quelqu un en prison, ou simplement, Détenir quelqu un, Le mettre, le retenir en prison, soit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
détenir — (v. 3) Présent : détiens, détiens, détient, détenons, détenez, détiennent ; Futur : détiendrai, détiendras, détiendra, détiendrons, détiendrez, détiendront ; Passé : détins, détins, détint, détînmes, détîntes, détinrent ; Imparfait : détenais,… … French Morphology and Phonetics
detenir — de|te|nir Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
Détenir — III гр., (avoir) P.p.: détenu Хранить, владеть Présent de l indicatif je détiens tu détiens il détient nous détenons vous détenez ils détiennent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
détenir — vt. détnyi (Albanais), C. => Tenir … Dictionnaire Français-Savoyard