-
1 без перерыва
part.1) gener. sans trêve, consécutivement, d'affilée (Les préparatifs ont exigé des périodes de service de vingt-quatre heures d’affilée pour amener l'équipage au niveau d’état de préparation élevé.), d'une (seule) tirée, sans discontinuité, sans débrider, sans désemparer, sans intermittence, sans interruption, en continu (Le bar gratuit, ouvert en continu de 8 h à 16 h), non stop (íàïð., séance, projection)2) colloq. vingt quatre heures sur vingt-quatre3) mus. enchaînement -
2 напролёт
разг.не спать всю ночь напролёт — ne pas dormir de toute la nuit, passer une nuit blanche
* * *advgener. d'affilée (Ils ont travaillé douze heurs d'affilée.) -
3 подряд
I м.entreprise f; forfait m; marché m à forfaitсеме́йный подря́д — contrat m familial
взять подря́д на что́-либо — prendre qch à l'entreprise
II нареч.сдать подря́д на что́-либо — donner qch à l'entreprise
de suite, consécutivement; l'un après l'autre ( один за другим)три дня подря́д — trois jours de suite ( или d'affilée)
чита́ть всё подря́д — lire tout ce qui tombe sous la main
* * *1. advgener. consécutivement2. n1) gener. coup sur coup, d'affilée, d'un seul tenant, d'une seule tenue, tout d'un tenant, tout d'une tenue, entreprise, de suite2) eng. tâche3) construct. (marché à) forfait4) law. forfait5) econ. soumission6) swiss. de file -
4 12 часов подряд
ngener. douze heures d'affilée -
5 без остановки
part.gener. sans arrêt, d'affilée -
6 беспрерывно
* * *sans cesse, incessamment; continuellement; en permanenceбеспреры́вно звони́т телефо́н — le téléphone sonne sans cesse
* * *advgener. sans arrêt, continuellement, sans rémission, d'affilée, sans relâche, perpétuellement -
7 одним махом
adj1) gener. avaler d'un, d'un coup d'aile, tout d'un bloc, à la fois, tout d'un coup, d'affilée2) phras. à pleine bouche -
8 острый
1) tranchant ( о лезвии); aiguisé, bien affilé ( отточенный - о лезвии); aigu (f -ë) ( с острым кончиком); pointu ( о карандаше); piquant ( колючий)2) перен. perçant (о зрении, уме); fin (о слухе, уме)3) (о вкусе, о запахе) fort; piquant (тк. на вкус); âcre ( едкий)4) ( о боли) vif, cuisant, aigu (f -ë); poignant ( мучительный)5) ( о форме) pointu; en pointeо́стрый у́гол геом. — angle aigu
о́стрый нос ( у обуви) — bout pointu
о́строе положе́ние — état m ( или situation f) critique; situation tendue
о́стрый недоста́ток в чём-либо — pénurie f de qch
о́стрый кри́зис — crise aiguë
7) (колкий, язвительный) mordant, caustiqueон остёр на язы́к, у него́ о́стрый язы́к — il a une langue bien affilée
о́строе словцо́ — un mot piquant, un bon mot
* * *adj1) gener. affilé (тж перен.), aigu (о кризисе, конфликте), coupant, incisif, perçant, poignant, pointu, relevé, subtil, tranchant, épicé (тж перен.), âcre, aigre, piquant, acre, acéré, aigu (о боли, заболевании), exquis (о боли), fin, fulgurant (о боли), élancé, aigu2) obs. subtil (о чувстве)3) liter. acide, poivré4) eng. bout -
9 толстый
то́лстая кни́га — gros livre
то́лстый мужчи́на — homme gros
то́лстые но́ги — jambes fortes
••то́лстая кишка́ анат. — gros intestin
* * *adj1) gener. gras, gras (о линии и т.п.), obèse, puissant, rebondi, rond, d'épaisse forte (La porte est affilée avec le profil en aluminium d'épaisseur forte.), d'épaisseur épaisse (Texture sirupeuse et collante, corps d'épaisseur épaisse), de forte épaisseur (Traitement de 45 hectares de remblais de forte épaisseur), souffrant d'obésité, souffrant de surcharge pondérale, fort, gros, épais (тж. о слое)2) eng. massif -
10 три гола подряд
numsports. trois buts d'affilée -
11 хет-трик
-
12 язык
м.1) анат. langue fобло́женный язы́к — langue chargée, langue mauvaise
воспале́ние язы́ка́ — glossite f
показа́ть язы́к — montrer sa langue ( для осмотра); tirer sa langue ( из озорства)
прикуси́ть язы́к прям., перен. разг. — se mordre la langue
2) ( средство общения) langue f; langage m ( речь); idiome m (о национальном языке, о диалекте)родно́й язы́к — langue maternelle
ру́сский язы́к — le russe, langue russe
литерату́рный язы́к — langue littéraire, langue écrite
разгово́рный язы́к — langue parlée
живо́й язы́к ( на котором говорят) — langue vivante
мёртвый язы́к — langue morte
иностра́нный язы́к — langue étrangère
но́вые язы́ки́ — langues modernes
о́бразный язы́к — langage imagé
чистота́ язы́ка́ — pureté f du langage, correction f du langage
оши́бки язы́ка́ — fautes f pl de langue
владе́ть язы́ко́м — posséder la ( или une) langue
воровско́й язы́к — argot m des voleurs ( или des malfaiteurs); langue du milieu
говори́ть на ра́зных язы́ка́х перен. — ils parlent des langues différentes
3) ( как кушанье) langue fкопчёный язы́к — langue fumée
4) ( удлинённая часть чего-либо) languette f; battant m ( у колокола)5) ( пленный) воен. разг. prisonnier mдобы́ть язы́ка́ — capturer un prisonnier pour en tirer des renseignements
6) ( система знаков) langage mязы́к цифр — langage des chiffres
язы́к зна́ков — langage des signes
язы́к пчёл — langage des abeilles
язы́к же́стов — langage des gestes
язы́к программи́рования — langage de la programmation
••язы́ки́ пла́мени, о́гненные язы́ки́ — langues de feu, flammes f pl
злой язы́к — mauvaise langue, méchante langue
найти́ о́бщий язы́к с ке́м-либо — arriver vi (ê.) à s'entendre avec qn, trouver un terrain d'entente avec qn
у него́ дли́нный язы́к разг. — il a la langue trop longue, il ne sait pas tenir sa langue
у него́ язы́к хорошо́ подве́шен — il a la langue bien pendue, bien affilée; il a une fière tapette (fam)
держа́ть язы́к за зуба́ми — tenir sa langue au chaud
кто тебя́ за язы́к тя́нет? разг. — прибл. tu ferais mieux de te taire
язы́к до Ки́ева доведёт погов. — qui langue a, à Kiev va; qui langue a, à Rome va ( proverbe français)
сло́во ве́ртится у меня́ на язы́ке́ разг. — j'ai le mot au bout de la langue
э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с язы́ка́ — cette parole m'a échappé
у меня́ язы́к че́шется разг. — la langue me démange
у меня́ язы́к не повора́чивается разг. — je n'ai pas le courage de le dire
бежа́ть, вы́сунув язы́к разг. — courir comme un dératé
э́то развяза́ло ему́ язы́к — ceci lui a dénoué ( или délié) la langue
трепа́ть язы́ко́м разг. — jaser vi, caqueter vi
у него́ что на уме́, то и на язы́ке́ — il dit bien ce qu'il veut dire; il ne garde pas ce qu'il a sur le cœur
* * *n1) gener. parler, verbe (перен.), battant (колокола), langage2) colloq. clapet, bec, platine, tapette3) eng. langage (программирования)4) anat. langue5) ling. idiome6) simpl. lavette7) argo. menteur -
13 языкастый
qui a la langue bien affilée ( или pendue) -
14 языкатый
qui a la langue bien affilée ( или pendue) -
15 языкастый
qui a la langue bien affilée ( или pendue) -
16 языкатый
qui a la langue bien affilée ( или pendue)
См. также в других словарях:
affilée (d') — ⇒AFFILÉE (D ), (À L ), AFFILE (D ), loc. adv. I. D affilée. À la suite, sans interruption. A. [Avec un nom d obj. au plur. ou plusieurs noms coordonnés] Qui se suivent à la file (dans l espace). 1. [En fonction d épithète : d affilée suit un nom… … Encyclopédie Universelle
affilée — (d ) [ dafile ] loc. adv. • 1853; de affiler « planter en file, aligner » (1671), de file ♦ À la file, sans interruption (cf. De suite). « L alouette chante une heure d affilée » (Michelet ). Il a débité plusieurs histoires d affilée. affilée (d… … Encyclopédie Universelle
affilée\ d' — affilée (d ) [ dafile ] loc. adv. • 1853; de affiler « planter en file, aligner » (1671), de file ♦ À la file, sans interruption (cf. De suite). « L alouette chante une heure d affilée » (Michelet ). Il a débité plusieurs histoires d affilée … Encyclopédie Universelle
affilée — (D ), ladv., à la suite, sans interruption, sans s arrêter, sans discontinuer, sans se relâcher ; en enfilade, à l affilée : à l af(e)lyâ, à l af(e)lyâye (Saxel), à l aflâ (Villards Thônes.028), d af(i)lâ (028, Albanais.001). A1) d affilée, coup… … Dictionnaire Français-Savoyard
d'affilée — ● d affilée locution adverbiale (de file) De suite, sans discontinuer, sans interruption : Parler quatre heures d affilée. ● d affilée (difficultés) locution adverbiale (de file) Orthographe En deux mots ; fin … Encyclopédie Universelle
Intelligence affilée — ● Intelligence affilée vive et pénétrante … Encyclopédie Universelle
affile (d') — ⇒AFFILÉE (D ), (À L ), AFFILE (D ), loc. adv. I. D affilée. À la suite, sans interruption. A. [Avec un nom d obj. au plur. ou plusieurs noms coordonnés] Qui se suivent à la file (dans l espace). 1. [En fonction d épithète : d affilée suit un nom… … Encyclopédie Universelle
Saison NBA 2010-2011 — Infobox compétition sportive Saison NBA 2010 2011 Généralités Sport basket ball Lieu … Wikipédia en Français
Brisbane Broncos — Infobox club sportif Brisbane Broncos … Wikipédia en Français
Broncos de Brisbane — Brisbane Broncos Brisbane Broncos … Wikipédia en Français
affiler — [ afile ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. pop. °affilare, de filum « fil (de l épée) » 1 ♦ Donner le fil à (un instrument tranchant) en émorfilant; rendre à nouveau parfaitement tranchant (un instrument ébréché, émoussé). ⇒ affûter,… … Encyclopédie Universelle