-
1 волшебная страна изобилия
adjgener. cuccagna, il paese di bengodi, paese di cuccagnaUniversale dizionario russo-italiano > волшебная страна изобилия
-
2 раздолье
с.1) ( простор) spaziosita f; ampiezza f; largura f редкораздо́лье широких равнин — l'immensità di vaste pianure
2) ( полная свобода) (piena) liberta f, agio m; cuccagna fздесь раздо́лье для охотников — qui è il paradiso dei cacciatori
тут летом раздо́лье для детей — qui d'estate i bambini se la spassano
* * *nliter. cuccagna -
3 масленица
[máslenica] f.1.1) carnevale (m.), settimana grassa2) (fig.) cuccagnaне житьё, а масленица — è una vera cuccagna
2.◇ -
4 изобилие
1) ( большое количество) abbondanza ж.2) ( достаток) ricchezza ж., abbondanza ж.••* * *с.1) ( избыток) abbondanza f, copia f, dovizia fв изоби́лии — in abbondanza
2) ( достаток) agiatezza f••рог изоби́лия — cornucopia f, corno dell'abbondanza
* * *n1) gener. fiore, grassezza, uberrimo, abbondanza, copia, dovizia, profusione, ridondamento, ridondanza, sovrabbondanza2) obs. affluenza3) liter. magona, ricchezza, cuccagna, fiume, grasso, marea, pasciona4) econ. esuberanza, opulenza5) tuscan. macca -
5 какое раздолье!
adjgener. e una bella cuccagna! -
6 малина
I1) ( куст) lampone м.2) ( ягода) lamponi м. мн.••не жизнь, а малина — una vera cuccagna, pacchia ж.
3) ( отвар) infuso м. di lamponiII( воровской притон) covo м. di ladri* * *ж.1) lampone m2) жарг. ( притон) covo di ladri3) сказ. разг.не жизнь, а мали́на! — (che) pacchia!
* * *ngener. lampone -
7 молочный
1) ( приготовленный из молока) di latteмолочные продукты — latticini м. мн.
2) ( приготовленный с молоком) preparato con il latte, a base di latte, al latte3) ( предназначенный для продажи молочных продуктов) per la vendita di latticini4) ( дающий молоко) lattifero, da latte••5) ( связанный с производством молока) del latte6) ( питающийся молоком) che si nutre di latte, lattante, poppante••* * *прил.1) da / di / del latte, lattiero, latteoмоло́чные продукты — latticini
моло́чная промышленность — industria del latte / lattiera
моло́чная диета — dieta lattea
2) ( питающийся молоком) da latteмоло́чный поросёнок — lattonzolo
3) ( на молоке) al latte; con il latteмоло́чная каша — kasa al latte
4) ( дающий молоко)моло́чный скот — bestiame lattifero
5) хим. latticoмоло́чная кислота — acido lattico
6) ( о цвете) lattescente••моло́чные зубы — denti di latte; denti lattaioli редко
моло́чный брат, моло́чная сестра — fratello di latte; sorella di latte
моло́чные реки, кисельные берега — il paese di Bengodi; cuccagna f
* * *adjgener. lattaio, lattaiolo, lattaiuolo, lattante, latteo -
8 пазуха
1) ( на груди) seno м.••2) ( полость) cavità ж., seno м.* * *ж.1) seno тж. анат.за па́зухой — tra il petto e la camicia
2) мед. seno nasale••держать камень за па́зухой — avere il dente avvelenato contro qc
жить как у Христа за па́зухой — vivere nell'abbondanza; aver trovato la Cuccagna
* * *n2) anat. fossa -
9 река
fiume м.* * *ж.fiume mсудоходная река́ — fiume navigabile
вверх / вниз по реке — a monte / valle del fiume
••река́ забвения — il fiume dell'oblio; il Lete
лить слёзы рекой — versare un fiume di lacrime; versare lacrime a fiume
молочные реки, кисельные берега — il paese della cuccagna
* * *n1) gener. fiume2) obs. fluvio3) poet. riviera -
10 шест с призами на верхушке
Universale dizionario russo-italiano > шест с призами на верхушке
-
11 благодать
[blagodát'] f.1.1) grazia2) abbondanza, ben di Dio"И ты хочешь бежать от такой благодати!" (И. Гончаров) — "E tu vuoi lasciare tutto questo ben di Dio?" (I. Gončarov)
3) pred.:2.◆ -
12 блаженный
[blažénnyj] agg. (блажен, блаженна, блаженно, блаженны)1) beato, felice"Блажен, кто верует. Тепло ему на свете" (А. Грибоедов) — "Beato chi crede. La vita gli sorride" (A. Griboedov)
2) ( solo forma lunga o dim. блаженненький) povero di spirito, un po' scemo3) santo; beatoблаженной памяти... — la buon'anima di...
-
13 волшебный
[volšébnyj] agg.1.1) incantato, magico2) incantevole, affascinante2.◆ -
14 вольготный
[vol'gótnyj] agg. (вольготен, вольготна, вольготно, вольготны)вольготная жизнь — vita beata (cuccagna f., bengodi m.)
-
15 житьё
[žit'jó] n.1.1) (colloq.) vita (f.), esistenza (f.)2) (colloq.) soggiorno (m.), permanenza (f.)2.◆житьё-бытьё — (colloq.) esistenza (f.)
не житьё, а малина (а масленица)! — una vera cuccagna (una pacchia)!
-
16 кисельный
[kisél'nyj] agg. (folcl.):◆молочные реки, кисельные берега — paese della cuccagna (dove fiumi di latte scorrono tra rive di kisel')
-
17 кот
[kot] m. (gen. кота, pl. коты)1.2.◆кот наплакал — pochissimo (una miseria), da far ridere i polli
кот в сапогах — (folcl.) gatto con gli stivali
3.◇ -
18 малина
-
19 молочный
[molóčnyj] agg.1.1) di (del, al) latte2) che dà latteмолочные продукты — latticini (pl.)
молочная промышленность — caseificio (m.), industria casearia
молочное кафе — latteria (f.)
7) n. молочное piatti al latte8) f. молочная latteria (f.)2.◆молочный брат (молочная сестра) — figlio (figlia) della nutrice (fratello/sorella di latte)
молочные реки, кисельные берега — (folcl.) paese della cuccagna dove scorrono fiumi di latte tra rive di kisel'
-
20 непочатый
[nepočátyj] agg.1.intero, intatto"Они вышли на улицу, оставив на столе непочатые стаканы чаю" (Э. Казакевич) — "Se ne andarono senza aver toccato il tè" (E. Kazakevič)
"У мамы был непочатый запас энергии" (В. Вересаев) — "La mamma era piena di energie" (V. Veresaev)
2.◆"Рыбы и птицы там непочатый край" (М. Пришвин) — "È una cuccagna per pescatori e cacciatori" (M. Prišvin)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cuccagna — (spr. ánnja), früher Volksfest in Neapel, an den vier letzten Sonntagen des Karnevals. – Land von C., Pays de Cocagne, s.v.w. Schlaraffenland, Utopien … Kleines Konversations-Lexikon
cuccagna — s.f. [provenz. cocanha, lat. mediev. Cocania paese dell abbondanza , prob. sul modello di una voce germ. indicante dolciumi]. 1. [anche con iniziale maiusc., luogo favoloso pieno d ogni ben di Dio: il paese di c. ] ▶◀ bengodi, eldorado. 2.… … Enciclopedia Italiana
cuccagna — cuc·cà·gna s.f. CO 1. luogo favoloso dove regnano l abbondanza, spec. di cibi e bevande, e ogni altro godimento Sinonimi: bengodi, paese della cuccagna. 2. estens., vita allegra e spensierata: le ultime vacanze sono state una vera cuccagna… … Dizionario italiano
cuccagna — s. f. 1. bengodi, eldorado, eden, paradiso 2. (est.) pacchia, abbondanza, fortuna, ricchezza, bazza, manna (fig.) CONTR. miseria, carestia, povertà, disgrazia, flagello, scalogna, sfortuna, tegola (fig.), iattura 3. vita allegra, baldoria CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cuccagna — {{hw}}{{cuccagna}}{{/hw}}s. f. 1 Paese favoloso | (est.) Luogo in cui ognuno vive lietamente e senza pensieri. 2 Evento fortunato, occasione favorevole | Albero della –c, nelle feste paesane, palo unto di sego o insaponato, alla cui sommità sono… … Enciclopedia di italiano
cuccagna — pl.f. cuccagne … Dizionario dei sinonimi e contrari
Серао — Матильда (по мужу Скарфольо) известная итал. писательница, род. в 1857 г. Окончив, по собственному признанию, не без труда, нормальную школу, выступила на литературное поприще не по влечению, а ради заработка. Дебютировала под псевдонимом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ennio Morricone — au festival de Cannes 2007 Naissance 10 novem … Wikipédia en Français
Pays de Cocagne — Pour les articles homonymes, voir Cocagne (homonymie). Le Pays de Cocagne est, dans l imaginaire européen, une sorte de paradis terrestre, une contrée miraculeuse dont la nature déborde de générosité pour ses habitants et ses hôtes. Loin des… … Wikipédia en Français
Pays de cocagne — Pour les articles homonymes, voir Cocagne (homonymie). Le Pays de Cocagne est, dans l imaginaire européen, une sorte de paradis terrestre, une contrée miraculeuse dont la nature déborde de générosité pour ses habitants et ses hôtes. Loin des… … Wikipédia en Français
Schlaraffe — (ältere Formen Slûraffe, Schlauraffe, zusammengesetzt aus mittelhochdeutsch slûr = Faulenzerei, und Affe), gedankenloser Müßiggänger, ist ein seit dem 15. Jahrh. häufig nachweisbares Schimpfwort. Im Anschluß hieran bezeichnet Schlaraffenland ein… … Meyers Großes Konversations-Lexikon