-
1 инструментальная кладовая
Русско-испанский автотранспортный словарь > инструментальная кладовая
-
2 кварта
cuarto inglés, cuartillo inglés -
3 четверть
че́тверт||ьkvarono;\четверть го́да jarkvarono, kvaronjaro, trimestro;\четверть часа́ kvaronhoro;\четверть второ́го kvarono post la unua, la unua kaj kvarono;без \четвертьи час kvarono antaŭ la unua.* * *ж.1) cuarto m, cuarta parteче́тверть ча́са — cuarto de hora
че́тверть второ́го — la una y cuarto
без че́тверти де́сять — las diez menos cuarto
че́тверть ве́ка — cuarto de siglo, veinticinco años
2) ( часть учебного года) trimestre m3) ( мера объёма жидкости) cuartilla f (= 3 l)4) муз. cuarta f5) ( фаза Луны) cuarto de Luna* * *ж.1) cuarto m, cuarta parteче́тверть ча́са — cuarto de hora
че́тверть второ́го — la una y cuarto
без че́тверти де́сять — las diez menos cuarto
че́тверть ве́ка — cuarto de siglo, veinticinco años
2) ( часть учебного года) trimestre m3) ( мера объёма жидкости) cuartilla f (= 3 l)4) муз. cuarta f5) ( фаза Луны) cuarto de Luna* * *n1) gener. (мера объёма жидкости) cuartilla (= 3 l), (ôàçà Ëóñú) cuarto de Luna, (часть учебного года) trimestre, cuarta parte, cuarto, cuarta, espita (мера длины), jeme (расстояние между концами большого и указательного пальца)2) eng. cuartel, mocheta -
4 комната
ко́мнат||аĉambro;\комнатаный ĉambra;\комнатаные цветы́ ĉambraj floroj, ĉambrofloroj.* * *ж.habitación f, cuarto m, pieza f; sala f ( большая)ва́нная ко́мната — cuarto de baño
ко́мната о́тдыха — sala de descanso
ко́мната ма́тери и ребёнка — habitación de la madre y el niño ( en las estaciones)
меблиро́ванные ко́мнаты — habitaciones amuebladas
совеща́тельная ко́мната — sala de deliberaciones
кварти́ра из трёх ко́мнат — apartamento de tres habitaciones, piso de dos dormitorios y un salón
тёмная ко́мната — cuarto oscuro
о́бщая ко́мната ( гостиная) — cuarto de estar
отводи́ть ко́мнату кому́-либо — poner cuarto a uno
проходна́я ко́мната — habitación de paso
* * *ж.habitación f, cuarto m, pieza f; sala f ( большая)ва́нная ко́мната — cuarto de baño
ко́мната о́тдыха — sala de descanso
ко́мната ма́тери и ребёнка — habitación de la madre y el niño ( en las estaciones)
меблиро́ванные ко́мнаты — habitaciones amuebladas
совеща́тельная ко́мната — sala de deliberaciones
кварти́ра из трёх ко́мнат — apartamento de tres habitaciones, piso de dos dormitorios y un salón
тёмная ко́мната — cuarto oscuro
о́бщая ко́мната ( гостиная) — cuarto de estar
отводи́ть ко́мнату кому́-либо — poner cuarto a uno
проходна́я ко́мната — habitación de paso
* * *n1) gener. cubìculo, sala (большая), apartamento, apartamiento, aposento, cuarto, càmara, habitación, pieza2) Arg. estancia -
5 четвёртый
четвёртыйkvara.* * *числ. порядк.cuarto; cuatro (дата, номер, страница)четвёртое число́, четвёртого числа́ — el (día) cuatro
четвёртая часть — cuarto m, cuarta f
полови́на четвёртого — son las tres y media
три че́тверти четвёртого — las cuatro menos cuarto
ему́ идёт (пошёл) четвёртый год — tiene tres años cumplidos
* * *числ. порядк.cuarto; cuatro (дата, номер, страница)четвёртое число́, четвёртого числа́ — el (día) cuatro
четвёртая часть — cuarto m, cuarta f
полови́на четвёртого — son las tres y media
три че́тверти четвёртого — las cuatro menos cuarto
ему́ идёт (пошёл) четвёртый год — tiene tres años cumplidos
* * *adjgener. cuarto, cuatro (дата, номер, страница) -
6 умывальная
-
7 вахта
ва́хт||амор. vaĉo;стоя́ть на \вахтае vaĉi;♦ \вахта ми́ра pacvaĉo.* * *ж. мор.guardia f, cuarto mстоя́ть на ва́хте, нести́ ва́хту — estar de cuarto, montar la guardia
* * *ж. мор.guardia f, cuarto mстоя́ть на ва́хте, нести́ ва́хту — estar de cuarto, montar la guardia
* * *n1) gener. velada2) navy. cuarto, guardia -
8 ущерб
уще́рбmalprofito;♦ луна́ на \ущербе malkreskanta luno.* * *м.1) ( убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento mнанести́ уще́рб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vt
понести́ уще́рб — sufrir daños (pérdidas)
в уще́рб кому́-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguien
в уще́рб здра́вому смы́слу — en contra del sentido común
2) перен. ( спад) debilitamiento m, disminución f3) ( луны) cuarto menguanteбыть на уще́рбе — estar en cuarto menguante
* * *м.1) ( убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento mнанести́ уще́рб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vt
понести́ уще́рб — sufrir daños (pérdidas)
в уще́рб кому́-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguien
в уще́рб здра́вому смы́слу — en contra del sentido común
2) перен. ( спад) debilitamiento m, disminución f3) ( луны) cuarto menguanteбыть на уще́рбе — estar en cuarto menguante
* * *n1) gener. (ëóñú) cuarto menguante, damnificación, daño, desventaja, detrimento, empecimiento, estrago, extorsión, laceración, los estragos de la guerra, ofensión, quebrantamiento, quebranto, quiebra, tiro, yactura, agravio, averìa, entuerto, inconveniente, menguante (ëóñú), menoscabo, perdimiento, pérdida2) colloq. varapalo3) obs. noxa4) liter. (ñïàä) debilitamiento, disminución5) law. daco, dacos, dacos y menoscabados, dacos y perjuicios, desagravar, desmedro, estragos, injuria, lastimadura, lesión, lesión jurìdica, mal, predisposición, resarcir, siniestro, sinrazón, sufrimiento6) econ. perjuicios, pérdidas, derogación, perjuicio7) mexic. clavo -
9 грош
грошgroŝo;♦ э́то \гроша́ ло́маного не сто́ит ĉi tio ne valoras eĉ kupran groŝon;ни в \грош не ста́вить разг. plene neglekti, opinii senvalora;\грошо́вый malkarega, senvalora.* * *м.1) ( монета) grosh m (en Rusia hasta 1917 = 1/2 kopek; en la República de Polonia = 1/100 sloty; en Austria = 1/100 chelín)2) часто мн. разг. céntimo mбыть (сиде́ть) без гроша́, не име́ть ни гроша́ — estar sin un céntimo (sin un cuarto), no tener un céntimo (un cuarto), estar a dos velas
купи́ть что-либо за гроши́ — comprar algo por una bagatela
••грош цена́ (+ дат. п.) — no vale un bledo
э́тому грош цена́, э́то гроша́ ло́маного (ме́дного) не сто́ит — no vale un pito (un bledo)
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) — tener en poco (a), ningunear vt ( a alguien), poner a los pies de los caballos (a)
пропа́сть, поги́бнуть ни за грош разг. — morir, perecer en vano (por nada)
* * *м.1) ( монета) grosh m (en Rusia hasta 1917 = 1/2 kopek; en la República de Polonia = 1/100 sloty; en Austria = 1/100 chelín)2) часто мн. разг. céntimo mбыть (сиде́ть) без гроша́, не име́ть ни гроша́ — estar sin un céntimo (sin un cuarto), no tener un céntimo (un cuarto), estar a dos velas
купи́ть что-либо за гроши́ — comprar algo por una bagatela
••грош цена́ (+ дат. п.) — no vale un bledo
э́тому грош цена́, э́то гроша́ ло́маного (ме́дного) не сто́ит — no vale un pito (un bledo)
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) — tener en poco (a), ningunear vt ( a alguien), poner a los pies de los caballos (a)
пропа́сть, поги́бнуть ни за грош разг. — morir, perecer en vano (por nada)
* * *n1) gener. (ìîñåáà) grosh (en Rusia hasta 1917 = 1/2 kopek; en la República de Polonia = 1/100 sloty; en Austria = 1/100 chelìn), ochavo2) colloq. céntimo, duro, pela -
10 четвертинка
ж. разг.1) см. четвертина2) ( бутылка) cuarto de litro, botella de un cuarto de litro* * *ncolloq. (áóáúëêà) cuarto de litro, botella de un cuarto de litro -
11 ванная
-
12 гостиная
гости́наяgastoĉambro, gastsalono.* * *ж.1) ( комната) salón m, sala f, cuarto de estar2) ( комплект мебели) juego de muebles para un salón (para una sala)* * *ж.1) ( комната) salón m, sala f, cuarto de estar2) ( комплект мебели) juego de muebles para un salón (para una sala)* * *n1) gener. (êîìñàáà) salón, (êîìïëåêá ìåáåëè) juego de muebles para un salón (para una sala), cuarto de estar, sala, recibimiento2) obs. estrado -
13 деньги
де́ньгиmono;ме́лкие \деньги etmono;нали́чные \деньги kontanta mono.* * *мн. (род. п. де́нег)dinero m; plata f, pasta fбума́жные де́ньги — papel moneda
ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl
карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)
за де́ньги — por dinero
нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante
купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado
обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria
плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo
быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado
••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!
де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
* * *мн. (род. п. де́нег)dinero m; plata f, pasta fбума́жные де́ньги — papel moneda
ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl
карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)
за де́ньги — por dinero
нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante
купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado
обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria
плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo
быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado
••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!
де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
* * *n1) gener. bolsillo, pasta (Р. денег), talega, contento, cuarto, dinero, moneda, monì, plata, virusa2) colloq. din, morusa, pecunia, (мн.ч) perra, guita, mosca3) law. especies4) econ. monedas5) mexic. fierro6) Ant. harina7) Arg. mangos8) Guatem. pisto9) Cub. guaniquiqui, guano, viruta10) Chil. morlaco -
14 детская
-
15 квартира
кварти́р||аloĝejo, apartamento;\квартира и стол loĝejo kaj manĝo;\квартираа́нт loĝanto, ĉambroluanto;\квартираный: \квартираная пла́та loĝejpago, luprezo.* * *ж.1) piso m, apartamento m, apartamiento m; departamento m (Лат. Ам.); habitación f, cuarto m ( жильё)коммуна́льная кварти́ра — apartamiento comunal (compartido)
трёхко́мнатная кварти́ра — dos dormitorios y salón
сдаётся кварти́ра ( надпись) — se alquila un piso
кварти́ра и стол — pensión f
2) воен. уст. cuartel mзи́мние кварти́ры — cuarteles de invierno
гла́вная кварти́ра — cuartel general
* * *ж.1) piso m, apartamento m, apartamiento m; departamento m (Лат. Ам.); habitación f, cuarto m ( жильё)коммуна́льная кварти́ра — apartamiento comunal (compartido)
трёхко́мнатная кварти́ра — dos dormitorios y salón
сдаётся кварти́ра ( надпись) — se alquila un piso
кварти́ра и стол — pensión f
2) воен. уст. cuartel mзи́мние кварти́ры — cuarteles de invierno
гла́вная кварти́ра — cuartel general
* * *n1) gener. apartamento, apartamiento, casa, cuarto (жильё), departamento (Лат. Ам.), habitación, mansión, piso, vivienda, alojamiento2) milit. cuartel3) law. solución de vivienda4) Peru. depa -
16 санузел
м.(санита́рный у́зел) instalación sanitaria (higiénica), conjunto sanitario (higiénico) (cuarto de baño, servicio, etc.)совмещённый сану́зел — cuarto de aseo
* * *n1) gener. conjunto sanitario (cuarto de baño, servicio, etc.; higiénico; = ñàñèáàðñúì óçåë), instalación sanitaria (higiénica)2) plumb. inodoro -
17 чулан
чула́нkamero.* * *м.despensa f, cuarto de desahogo; trastero m* * *м.despensa f, cuarto de desahogo; trastero m* * *n1) gener. camaranchón, caramanchón, cuarto de desahogo, despensa, tinajera (для хранения кувшинов с маслом и т.п.), trastero, zaquizamì, alacena, càmara, rincón2) Cub. socucho -
18 Чулан
-
19 без
безпредлог sen;\без исключе́ния senescepte;\без сомне́ния sendube;\без моего́ ве́дома sen mia scio;\без пяти́ мину́т час kvin minutojn antaŭ la unua;♦ \без зазре́ния со́вести senskrupule.* * *(перед словами "весь", "всякий" безо) предлог + род. п. sin; en ausencia de ( в отсутствии кого-либо); menos ( за вычетом)без че́тверти час — es la una menos cuarto
без сомне́ния — sin duda, indudablemente
без вас — en su ausencia, sin usted
челове́к без ро́дины — apátrida m
любо́вь без взаи́мности — amor no correspondido
рабо́тать без о́тдыха — trabajar sin descanso
пропа́сть бе́з вести — desaparecer (непр.) vi
не без того́ — hay parte de la verdad en eso
без суда́ и сле́дствия — sin causa ni proceso judicial
* * *(перед словами "весь", "всякий" безо) предлог + род. п. sin; en ausencia de ( в отсутствии кого-либо); menos ( за вычетом)без че́тверти час — es la una menos cuarto
без сомне́ния — sin duda, indudablemente
без вас — en su ausencia, sin usted
челове́к без ро́дины — apátrida m
любо́вь без взаи́мности — amor no correspondido
рабо́тать без о́тдыха — trabajar sin descanso
пропа́сть бе́з вести — desaparecer (непр.) vi
не без того́ — hay parte de la verdad en eso
без суда́ и сле́дствия — sin causa ni proceso judicial
* * *part.gener. sin -
20 в-четвёртых
См. также в других словарях:
cuarto — cuarto, ta (Del lat. quartus). 1. adj. Que sigue inmediatamente en orden al o a lo tercero. U. t. c. s.) 2. Se dice de cada una de las cuatro partes iguales en que se divide un todo. U. t. c. s. m.) 3. coloq. Col. Amigo, compañero. 4. m.… … Diccionario de la lengua española
cuarto — cuarto, de tres al cuarto expr. de poca importancia, monta. ❙ «Los años de vida callejera, comiendo en restaurantes de tres al cuarto.» Mariano Sánchez, Carne fresca. ❙ «...porque cualquier terrorista de tres al cuarto puede hacer que se le mojen … Diccionario del Argot "El Sohez"
cuarto — cuarto, ta adjetivo numeral ordinal,sustantivo masculino y femenino 1. Que ocupa la posición número cuatro: Eres la cuarta persona que me pregunta esta mañana qué me pasa. El cuarto va a entrar en la meta. Ella es la cuarta de la lista. adjetivo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuarto — Unidad de volumen que equivale a un cuarto de galón, dos pintas, 32 onzas o 946,24 mililitros. El cuarto británico es igual a 1,136 litros y el americano equivale a 1,101 litros. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
Cuarto — Cuarto, Maß, so v.w. Quarto … Pierer's Universal-Lexikon
Cuarto — Cuarto, span. Kupfermünze bis 1850, = 4 Maravedises de vellon; Flüssigkeitsmaß, s. Frasco … Meyers Großes Konversations-Lexikon
cuarto — (Del lat. quartus.) ► adjetivo numeral/ sustantivo 1 Que ocupa el lugar número cuatro en una serie: ■ por favor, el cuarto que se acerque al estrado. ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino 2 Cada una de las cuatro partes iguales en que puede… … Enciclopedia Universal
cuarto — {{#}}{{LM C11112}}{{〓}} {{SynC11377}} {{[}}cuarto{{]}}, {{[}}cuarta{{]}} ‹cuar·to, ta› {{《}}▍ numer.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una serie,{{♀}} que ocupa el lugar número cuatro: • Las entradas son de la cuarta fila. Llegué el cuarto en la carrera… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuarto — 1 s m Habitación de una casa, principalmente en la que se duerme: el cuarto de los niños, un cuarto de baño, cuarto de estar 2 Cuarto oscuro Habitación que utiliza el fotógrafo para revelar sus fotografías sin que entre luz que las vele. 2 adj… … Español en México
cuarto — (m) (Básico) parte de un apartamento o de una casa, habitación Ejemplos: El cuarto de Ana está al final del pasillo. Mi padre utiliza este cuarto de gabinete. Colocaciones: cuarto de baño, cuarto de estar Sinónimos: aposento, estancia (num)… … Español Extremo Basic and Intermediate
Cuarto — Cuar|to [ kuarto] der; s, s (aber: 5 ) <aus gleichbed. span. cuarto, eigtl. »ein Viertel«, zu lat. quartus »der vierte«> alte span. Kupfermünze … Das große Fremdwörterbuch