-
1 международный обычай
-
2 местный обычай
-
3 общий обычай
-
4 торговое обыкновение
costumbre comercial, usos de los comerciantes -
5 торговый обычай
costumbre de plaza, práctica comercial, procedimiento comercial -
6 обычай
обы́ч||айkutimo;\обычайно kutime;\обычайный kutima, ordinara.* * *м.costumbre f, uso m, usanza f; hábito m ( обыкновение)стари́нный обы́чай — costumbre antigua, tradición vieja
нра́вы и обы́чаи — usos y costumbres
по обы́чаю — según costumbre
э́то у нас в обы́чае — es costumbre nuestra
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
* * *м.costumbre f, uso m, usanza f; hábito m ( обыкновение)стари́нный обы́чай — costumbre antigua, tradición vieja
нра́вы и обы́чаи — usos y costumbres
по обы́чаю — según costumbre
э́то у нас в обы́чае — es costumbre nuestra
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
* * *n1) gener. caìda, hábito (обыкновение), hàbito, usanza, costumbre, estilo, uso2) law. práctica3) econ. pràctica -
7 привычка
ж.име́ть привы́чку — tener la costumbre
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
усво́ить, вы́работать привы́чку — contraer, formarse un hábito
по привы́чке — por costumbre
в си́лу привы́чки — por la fuerza de costumbre
••привы́чка - втора́я нату́ра погов. — la costumbre es segunda naturaleza
* * *ж.име́ть привы́чку — tener la costumbre
войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
усво́ить, вы́работать привы́чку — contraer, formarse un hábito
по привы́чке — por costumbre
в си́лу привы́чки — por la fuerza de costumbre
••привы́чка - втора́я нату́ра погов. — la costumbre es segunda naturaleza
* * *n1) gener. habituación, hábito, uso (обычай), costumbre, habitud, hàbito2) econ. pràctica -
8 обыкновение
обыкнове́н||иеkutimo;име́ть \обыкновение kutimi, havi kutimon;по \обыкновениеию ordinare, kutime, laŭ kutimo;\обыкновениено ordinare, kutime;\обыкновениеный ordinara, kutima;simpla (простой).* * *с.costumbre f, hábito mпо обыкнове́нию — por (según) costumbre, por lo común
про́тив обыкнове́ния — contra costumbre
име́ть обыкнове́ние — soler (непр.) vi, acostumbrar vi
* * *с.costumbre f, hábito mпо обыкнове́нию — por (según) costumbre, por lo común
про́тив обыкнове́ния — contra costumbre
име́ть обыкнове́ние — soler (непр.) vi, acostumbrar vi
* * *n1) gener. costumbre, hábito, usanza, uso2) law. práctica -
9 отучить
отучи́ть(от чего-л.) malkutimigi de io;\отучиться malkutimiĝi.* * *сов.1) вин. п. ( от чего-либо) desacostumbrar vt, deshabituar vt, desusar vtотучи́ть кого́-либо от чего́-либо — hacer perder a alguien la costumbre de algo
отучи́ть от куре́ния — quitar la costumbre de fumar, hacer dejar de fumar
2) разг. ( кончить обучать) dejar (terminar) de enseñar* * *сов.1) вин. п. ( от чего-либо) desacostumbrar vt, deshabituar vt, desusar vtотучи́ть кого́-либо от чего́-либо — hacer perder a alguien la costumbre de algo
отучи́ть от куре́ния — quitar la costumbre de fumar, hacer dejar de fumar
2) разг. ( кончить обучать) dejar (terminar) de enseñar* * *v1) gener. (îá ÷åãî-ë.) desacostumbrar, (îá ÷åãî-ë.) desacostumbrarse (a), deshabituar, deshabituarse (a), desusar, hacer perder a alguien la costumbre de algo (кого-л., от чего-л.), perder la costumbre (de)2) colloq. (êîñ÷èáü îáó÷àáü) dejar (terminar) de enseñar, (êîñ÷èáü ó÷åñèå) terminar los estudios -
10 вестись
несов.1) (совершаться, происходить) tener lugarведу́тся перегово́ры — tienen lugar negociaciones
2) безл. разг. es costumbreтак уж и́здавна ведётся — desde luengos tiempos está en uso (es costumbre)
* * *несов.1) (совершаться, происходить) tener lugarведу́тся перегово́ры — tienen lugar negociaciones
2) безл. разг. es costumbreтак уж и́здавна ведётся — desde luengos tiempos está en uso (es costumbre)
* * *v1) gener. (совершаться, происходить) tener lugar2) colloq. es costumbre -
11 в силу
(+ род. п.) por (a) fuerza deв си́лу привы́чки — por costumbre, por (a) fuerza de (la) costumbre
в си́лу обстоя́тельств — debido a las circunstancias
в си́лу зако́на — en virtud de la ley
* * *(+ род. п.) por (a) fuerza deв си́лу привы́чки — por costumbre, por (a) fuerza de (la) costumbre
в си́лу обстоя́тельств — debido a las circunstancias
в си́лу зако́на — en virtud de la ley
* * *prepos.1) gener. a la fuerza de (чего-л.), a puro, en razón de, en virtud de(...), por (a) fuerza de:2) law. en virtud de (чего-л.) -
12 ввести
ввести́1. enkonduki, enirigi, enigi;2. (установить) starigi;\ввести мо́ду starigi modon;♦ \ввести в заблужде́ние erarigi, trompi;\ввести в расхо́д elspezigi;\ввести в эксплуата́цию komenci ekspluat(ad)on, enekspluatigi;\ввести во владе́ние enposedigi, mastrigi;\ввести в де́йствие funkciigi, validigi.* * *(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto
ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad
ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas
2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos
ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión
3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo
ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno
4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastar
ввести́ в обма́н — engañar vt
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)
ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general
ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina
ввести́ мо́ду — introducir una moda
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt
6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación
ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)
••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa
ввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de)
ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)
* * *(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto
ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad
ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas
2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos
ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión
3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo
ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno
4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastar
ввести́ в обма́н — engañar vt
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)
ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general
ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina
ввести́ мо́ду — introducir una moda
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt
6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación
ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)
••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa
ввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de)
ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)
* * *vgener. (в действие, в употребление и т. п.) poner (en acción, en uso, etc.), (включить в состав, в число) incluir (en), (вмешать, влить) meter (en), (óñáàñîâèáü) establecer, hacer subir (помочь подняться), introducir (en) -
13 водиться
несов.в э́той реке́ во́дится ры́ба — en este río hay peces
2) с + твор. п., разг. tener amistad (trato) (con)я с тобо́й не вожу́сь ( на детском языке) — yo no juego más contigo, no te ajunto
••как во́дится — como de ordinario, corrientemente
так (уж) во́дится — es costumbre, así se hace
э́то за ним во́дится — acostumbra a (tiene costumbre de) hacer esto
* * *несов.в э́той реке́ во́дится ры́ба — en este río hay peces
2) с + твор. п., разг. tener amistad (trato) (con)я с тобо́й не вожу́сь ( на детском языке) — yo no juego más contigo, no te ajunto
••как во́дится — como de ordinario, corrientemente
так (уж) во́дится — es costumbre, así se hace
э́то за ним во́дится — acostumbra a (tiene costumbre de) hacer esto
* * *v1) gener. (иметься, встречаться) haber, existir2) colloq. tener amistad (con; trato) -
14 непривычка
ж.с непривы́чки — sin costumbre, por falta de costumbre
* * *ngener. falta de costumbre (de hábito) -
15 иметь свойство
(+ неопр.)1) tener la propiedad de (+ inf.)име́ть сво́йство неожи́данно исчеза́ть — tener la costumbre de desaparecer inesperadamente
* * *(+ неопр.)1) tener la propiedad de (+ inf.)име́ть сво́йство неожи́данно исчеза́ть — tener la costumbre de desaparecer inesperadamente
-
16 в силу привычки
prepos.gener. por (a) fuerza de (la) costumbre, por costumbre, por la fuerza de costumbre -
17 заведение
заведе́ниеestablo, institucio, oficejo;уче́бное \заведение lernejo, edukejo.* * *с.1) establecimiento mуче́бное заведе́ние — centro docente, centro de enseñanza
вы́сшее уче́бное заведе́ние (вуз) — centro docente superior, escuela superior
сре́днее уче́бное заведе́ние — escuela de segunda enseñanza ( средняя школа); escuela de artes y oficios ( техническое училище); escuela normal ( педагогическое училище)
торго́вое заведе́ние уст. — comercio m, establecimiento m
увесели́тельное заведе́ние уст. — establecimiento de atracción (de diversión)
2) (основание, оборудование) fundación f, instalación f3) прост. ( обыкновение) costumbre f, usanza f* * *с.1) establecimiento mуче́бное заведе́ние — centro docente, centro de enseñanza
вы́сшее уче́бное заведе́ние (вуз) — centro docente superior, escuela superior
сре́днее уче́бное заведе́ние — escuela de segunda enseñanza ( средняя школа); escuela de artes y oficios ( техническое училище); escuela normal ( педагогическое училище)
торго́вое заведе́ние уст. — comercio m, establecimiento m
увесели́тельное заведе́ние уст. — establecimiento de atracción (de diversión)
2) (основание, оборудование) fundación f, instalación f3) прост. ( обыкновение) costumbre f, usanza f* * *n1) gener. (основание, оборудование) fundaciюn, establecimiento, instalación2) simpl. (îáúêñîâåñèå) costumbre, usanza -
18 заладить
зала́дитьразг.: \заладить одно́ и то же ripetadi ĉiam la samon.* * *сов. прост.1) ( начать повторять) comenzar a machacarзала́дить одно́ и то же — traer siempre en boca, cantar la misma cantilena
2) ( упорно делать что-либо) tener la costumbre de (+ inf.), darle por (+ inf.)вете́р зала́дил дуть — al viento le dio por soplar
он зала́дил петь ка́ждое у́тро — tenía la costumbre de cantar (le daba por cantar) cada mañana
* * *vsimpl. (ñà÷àáü ïîâáîðàáü) comenzar a machacar, (óïîðñî äåëàáü ÷áî-ë.) tener la costumbre de (+inf.), darle por (+inf.) -
19 замашка
зама́шк||аразг. maniero, kutimo;дурны́е \замашкаи fimanieroj, fikutimoj.* * *ж. разг.manera de ser, modo m; costumbre f, hábito m ( привычка)ба́рские зама́шки — aires de gran señor, modales señoriales
дурны́е зама́шки — malos hábitos
* * *ж. разг.manera de ser, modo m; costumbre f, hábito m ( привычка)ба́рские зама́шки — aires de gran señor, modales señoriales
дурны́е зама́шки — malos hábitos
* * *ncolloq. costumbre, hábito (привычка), manera de ser, modo -
20 по-прежнему
по-пре́жнемуkiel antaŭe, kiel ĝisnune.* * *нареч.como antes; como de costumbre, como siempre ( как обычно)* * *нареч.como antes; como de costumbre, como siempre ( как обычно)* * *prepos.gener. como antes, como de costumbre, como siempre (как обычно)
См. также в других словарях:
costumbre — sustantivo femenino 1. Forma de conducta que se hace estable por repetición de los mismos actos o por tradición: conservar una costumbre de antaño, tener la costumbre de comer siempre a la misma hora, seguir la costumbre. No es mi costumbre. Es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
costumbre — (Del lat. *cosuetumen, por consuetūdo, ĭnis). 1. f. Hábito, modo habitual de obrar o proceder establecido por tradición o por la repetición de los mismos actos y que puede llegar a adquirir fuerza de precepto. 2. Aquello que por carácter o… … Diccionario de la lengua española
Costumbre — (Del lat. consuetudo, udinis < consuescere, acostumbrar.) ► sustantivo femenino 1 Modo de actuar fundado en una tradición o adquirido por la tendencia a realizar siempre cierta acción de la misma manera: ■ tiene la costumbre de madrugar.… … Enciclopedia Universal
Costumbre — Una costumbre es un hábito adquirido por la práctica frecuente de un acto. Las costumbres de una nación o persona, son el conjunto de inclinaciones y de usos que forman su carácter distintivo. Generalmente se distingue entre las que cuentan con… … Wikipedia Español
costumbre — s f 1 Práctica usual de una persona o de un grupo que se ha fijado o establecido por su constante repetición: Tenemos la costumbre de reunimos los sábados , Sigue con ella por pura costumbre , Ya se te hizo costumbre decir mentiras , buenas y… … Español en México
costumbre — ■ Lo que sucede hoy acaeció otras veces; lo que se dice, sigue diciéndose y se dirá más adelante; lo que ha de ser, ya fue un día. (Antonio Francesco Doni) ■ La costumbre es la gran guía de la vida humana. (David Hume) ■ El alma se amolda a las… … Diccionario de citas
costumbre — Ver: costumbre contra ley Ver: costumbre fuera de ley Ver: costumbre holgazana Ver: costumbre según ley … Diccionario de Economía Alkona
costumbre — Ver: costumbre contra ley Ver: costumbre fuera de ley Ver: costumbre holgazana Ver: costumbre según ley … Diccionario de Economía
costumbre — {{#}}{{LM C10752}}{{〓}} {{SynC11013}} {{[}}costumbre{{]}} ‹cos·tum·bre› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Modo de actuar adquirido por la frecuente práctica de un acto: • Fumar es una costumbre que perjudica la salud.{{○}} {{【}}costumbres{{】}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
costumbre — (f) (Básico) acción repetida frecuentemente; hábito Ejemplos: Quitarse los zapatos al entrar a casa de alguien es una costumbre polaca. Tengo la costumbre de lavarme los dientes después de cada comida. Colocaciones: costumbres nacionales… … Español Extremo Basic and Intermediate
Costumbre mercantil — Saltar a navegación, búsqueda Entendemos por costumbre mercantil un conjunto de usos o prácticas que realizan los comerciantes y que cumplen con los requisitos exigidos por las leyes para ser consideradas Derecho consuetudinario y, por ende,… … Wikipedia Español