-
1 корпус
corpore. -
2 Бестелесный
- corpore vacans; sine corpore; corpore carens; inanis (umbra; pictura); incorporalis, asomatus, immaterialis; -
3 тело
corpore\тело хранитель guarda del corpore. -
4 кордебалет
corpore de ballet. -
5 в здоровом теле здоровый дух
1) General subject: a sound mind in a sound body2) Latin: mens sana in corpore sano3) Australian slang: bright-eyed and bushytailed4) Set phrase: cleanliness is next to godliness, where there is a sound body there must be a sound mind5) Makarov: sound mind in a sound bodyУниверсальный русско-английский словарь > в здоровом теле здоровый дух
-
6 в полном составе
1) General subject: at full strength, in a body, in body, in full muster, in full strength, en bloc2) Latin: in pleno3) Military: intact4) Religion: in pleno (Latin for "in full")6) Music: grand (об оркестре)7) Patents: in corpore8) Makarov: in full force9) Hockey: full strength (играть( о команде)) -
7 в полном составе
prepos.1) gener. in voller Anzahl, geschlossen, vollzählig2) milit. in voller Stärke3) law. in pleno4) pompous. in corpore -
8 всецело
toto corpore лат. -
9 полностью
toto corpore лат. -
10 в здоровом теле - здоровый дух
Dictionnaire russe-français universel > в здоровом теле - здоровый дух
-
11 дух
I1) (сознание, мышление) spirito м., mente ж.••2) ( настроение) spirito м., stato м. d'animo3) ( моральная сила) spirito м., animo м., morale м.4) (смелость, решимость) coraggio м., determinatezza ж., spirito м.собраться с духом — farsi coraggio, prendere il coraggio a due mani
5) ( сущность) spirito м., sostanza ж.••6) ( сверхъестественное существо) spirito м., spiritello м., genio м.IIзлой дух — cattivo genio, spirito maligno
1) ( дыхание) respiro м., fiato м.перевести дух — tirare il fiato, riprendere il fiato
••испустить дух — spirare, morire
2) (воздух, атмосфера) aria ж., atmosfera ж.3) ( запах) odore м.* * *м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoзлой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza f, sensoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего предл. + Р — nello spirito di qc
4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) разг. ( дыхание) respiro, fiatoдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) разг. ( воздух) aria f; atmosfera f тж. перен.7) прост. (запах, аромат) odoreтяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo m
••боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
во весь дух / что есть духу разг. — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого разг. — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не́ было разг. — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra
* * *n1) gener. genio, lena, morale, spirito, animo2) liter. profumo -
12 здоровый
1.1) ( обладающий здоровьем) sano••2) ( выражающий здоровье) sano, di aspetto sano3) (правильный, разумный) sano, ragionevole4) ( полезный для здоровья) salutare, salubre, sano5) ( крепкого сложения) robusto, atletico6) ( очень большой) enorme, di grandi dimensioni2. предик.(здоров) è abile, è bravo, è imbattibileврать он здоров — è bravo, lui, a raccontar frottole
3.здорова она поспать — quanto a dormire, nessuno la batte
persona ж. sana, sano м.* * *прил.1) sano, pieno di saluteздоро́вый ребёнок — un bambino sano
он долго болел, а теперь здоров — è stato molto malato, ma adesso sta bene
у него здоро́вый вид — ha un aspetto sano
2) ( полезный для здоровья) sano, salubreздоро́вая пища — cibo sano
3) перен. полн. ф. (полезный, правильный) sano, ragionevoleздоро́вая идея — un'idea feconda / sana
здоро́вая критика — una critica costruttiva / positiva
4) прост. (сильный, крепкого сложения) robusto, forteздоро́вый парень — un ragazzone
5) полн. ф. (большой, громкий, крепкий о предметах, явлениях) forte, grossoздоро́вый голос — voce forte / stentorea
здоро́вая палка — grosso bastone
•••в здоро́вом теле здоро́вый дух — mens sana in corpore sano лат.
за здорово живёшь прост. — gratis; per niente; per la gloria
* * *adjgener. saldo, vegeto, benportante, nutrito, pinato, robusto, sano, schietto, verde -
13 Здоровый дух в здоровом теле
цитируется также по-латыни: Mens sana in corpore sano (Ювенал. Сатиры, сатира 10, 356) Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper; ↑ lat. (Juvenal. Satiren). Eine Formel, die die Idee einer harmonischen Entwicklung der körperlichen und der geistigen Kräfte zum Ausdruck bringt.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Здоровый дух в здоровом теле
-
14 в полном составе
in corpore лат.Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > в полном составе
-
15 Ратрамн
(ум. 868; богослов, бенедиктинский монах; главное его произведение "О Теле и Крови Господних", лат. "De Corpore et Sanguine Domini") Ratramnus -
16 в полном объеме
in corpore лат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > в полном объеме
-
17 Бесплотный
incorporeus, a, um; incorporalis, e; corpore vacuus, a, um; carens, ntis; inanis, e, (umbra; pictura); -
18 Бледный
pallidus; dilutus; hebes, etis; luridus;• Он был высокого роста, бледен и нестроен - statura fuit eminenti, pallido colore, corpore enormi;
-
19 Больной
morbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine;• быть больным - aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse;
• быть тяжело больным - graviter se habere; male morbo haberi;
• притворяться больным - valetudinem simulare;
• посещать больного - aegrum visere, convenire;
• вызвать к больному врача - medicum adducere ad medicum;
• ухаживать за больными - assidere valetudini;
• ложе больного - lectus, cubile aegroti;
• Это больно - hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid;
• с больными ногами - aeger pedibus;
-
20 Ветхий
- subdestructus; vetus, vetustus; pristinus; antiquus;• Ветхий Завет - Vetus Testamentum; caducus; viribus infirmus; enervatus;
• старик наш стал очень ветх - vetulus noster jam insigniter corpore languescit, viribus debilitatur; ruinosus, vetustate corruptus;
• ветхий дом - aedes ruinosae, domus ruinosa;
• ветхое платье - vestis detrita, vetustate corrupta;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
corporé — ⇒CORPORÉ, ÉE, adj. Région. [En parlant d une pers.] Bâti. Des beaux hommes, pour sûr, bien membrés, bien corporés, des gaillards aussi solides que Pierre (MOSELLY, Terres lorr., 1907, p. 101) : • Elle n était pas femme à reculer devant le diable … Encyclopédie Universelle
corpore — in córpore loc. adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Corpore insepulto — Saltar a navegación, búsqueda Corpore insepulto, con el cuerpo sin sepultar , es una locución latina que suele decirse del funeral que se celebra con el difunto sobre un catafalco, antes de inhumarlo. También se dice corpore praesente y praesente … Wikipedia Español
córpore insepulto — Loc. lat. que significa literalmente ‘con el cuerpo sin sepultar’. Se dice de la misa o funeral que se celebra con el cadáver presente: «Se celebró un funeral córpore insepulto» (País [Esp.] 29.9.77). Como la locución española equivalente es de… … Diccionario panhispánico de dudas
corpore insepulto — (pronunc. [córpore insepúlto]) Expresión latina que significa «con el cuerpo sin sepultar», y se aplica al acto funerario que se celebra en presencia del cadáver. ⇒ De cuerpo presente … Enciclopedia Universal
corpore insepulto — {{#}}{{LM C10559}}{{〓}} {{[}}corpore insepulto{{]}} {{■}}(lat.){{□}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} De cuerpo presente, o con el cuerpo sin sepultar o sin enterrar: • Se ha celebrado una misa corpore insepulto.{{○}} {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} [kórpore… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
córpore insepulto — Debemos escribir misa córpore insepulto . Es incorrecto decir misa de córpore insepulto … Diccionario español de neologismos
corpore comitatus — See de corpore comitatus … Ballentine's law dictionary
corpore — … Useful english dictionary
corpore et animo — /korpariy et snamow/ By the body and by the mind; by the physical act and by the mental intent … Black's law dictionary
corpore et animo — /korpariy et snamow/ By the body and by the mind; by the physical act and by the mental intent … Black's law dictionary