Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

copas

  • 1 сомкнутая крона

    copas cerradas; cubierto de arboles cerrado; frondas unidas

    Русско-испанский географический словарь > сомкнутая крона

  • 2 сомкнутый полог леса

    copas cerradas; cubierto de arboles cerrado; frondas unidas

    Русско-испанский географический словарь > сомкнутый полог леса

  • 3 чокаться

    чо́к||аться, \чокатьсянуться
    intertuŝi glasojn.
    * * *
    несов.
    brindar vi, chocar las copas
    * * *
    несов.
    brindar vi, chocar las copas
    * * *
    v
    gener. brindar, chocar las copas

    Diccionario universal ruso-español > чокаться

  • 4 чокнуться

    чо́к||аться, \чокнутьсянуться
    intertuŝi glasojn.
    * * *
    I сов.
    brindar vi, chocar las copas
    II сов. прост.
    volverse loco, chiflarse
    * * *
    I сов.
    brindar vi, chocar las copas
    II сов. прост.
    volverse loco, chiflarse
    * * *
    v
    1) gener. brindar, chocar las copas
    2) simpl. chiflarse, volverse loco

    Diccionario universal ruso-español > чокнуться

  • 5 выпивать

    выпива́ть
    см. вы́пить.
    * * *
    несов.
    1) см. выпить
    2) разг. empinar vt ( el codo)

    он выпива́ет — le gusta empinar, es un bebedor

    * * *
    несов.
    1) см. выпить
    2) разг. empinar vt ( el codo)

    он выпива́ет — le gusta empinar, es un bebedor

    * * *
    v
    1) gener. beber, beberse, ir de copas, vaciar
    2) colloq. empinar (el codo), estar de copas
    3) Guatem. empinar el cacho

    Diccionario universal ruso-español > выпивать

  • 6 огонь

    ого́нь
    в разн. знач. fajro;
    откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;
    прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;
    подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;
    ♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;
    идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.
    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    n
    1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego
    2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)
    3) Arg. fogon

    Diccionario universal ruso-español > огонь

  • 7 рюмочная

    ж.
    * * *
    adj
    gener. bar de copas, chupiterìa

    Diccionario universal ruso-español > рюмочная

  • 8 Council of Petroleum Accountants Societies

    Oil: COPAS

    Универсальный русско-английский словарь > Council of Petroleum Accountants Societies

  • 9 червовый туз

    Русско-португальский словарь > червовый туз

  • 10 червонная дама

    Русско-португальский словарь > червонная дама

  • 11 червонный

    I прл карт
    ••
    II прл уст
    vermelho, carmesim
    ••

    Русско-португальский словарь > червонный

  • 12 червы

    мн карт
    copas fpl

    Русско-португальский словарь > червы

  • 13 верховой огонь

    Diccionario universal ruso-español > верховой огонь

  • 14 верховой пожар

    Diccionario universal ruso-español > верховой пожар

  • 15 винное заведение

    Diccionario universal ruso-español > винное заведение

  • 16 отправиться в бар

    v
    colloq. ir de copas

    Diccionario universal ruso-español > отправиться в бар

  • 17 отправиться пропустить стаканчик/бокальчик/рюмочку

    v

    Diccionario universal ruso-español > отправиться пропустить стаканчик/бокальчик/рюмочку

  • 18 ходить в бар

    v
    colloq. ir de copas

    Diccionario universal ruso-español > ходить в бар

См. также в других словарях:

  • copas — s. f. pl. 1. Um dos naipes das cartas de jogar em que os pontos têm a forma de um coração vermelho. 2.  [Brasil: Sul] Peças convexas de prata nas extremidades do bocal do freio campeiro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Copas — Lloyd Estel „Cowboy“ Copas (* 15. Juli 1913 in Blue Creek, Adams County, Ohio; † 5. März 1963) war ein US amerikanischer Country Sänger, der in den 40er und 60er Jahren zahlreiche Hits wie Candy Kisses, Alabam und Flat Top hatte.… …   Deutsch Wikipedia

  • Copas — This interesting name has three distinct possible origins. Firstly the surname may derive from the Medieval English 12th Century word, cope , meaning a long cloak or cape , hence the name may be metronymic for a maker of cloaks and capes . The… …   Surnames reference

  • Copas amargas — Saltar a navegación, búsqueda Copas amargas Título Copas amargas Género Drama contemporáneo Creado por Bernardo Romero Pereiro† Reparto Kristina Lilley Edmundo Troya Valentina Rendón Humberto Dorado S …   Wikipedia Español

  • Copas, Minnesota — Copas is a neighborhood of the city of Scandia in Washington County, Minnesota, United States. The Osceola and St Croix Valley Railway, which is part of the Minnesota Transportation Museum, goes through Copas. Minnesota State Highway 95 serves as …   Wikipedia

  • Copas Executive Hotel — (Cascavel,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Av. Brasil, 771 …   Каталог отелей

  • Copas Verdes Hotel — (Cascavel,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Avenida Brasil, 59 …   Каталог отелей

  • COPAS-System — Das COPAS System dient der Erforschung der Biodiversität und der Funktion des Ökosystems „Baumkronen“ im Amazonas Regenwald. Die Abkürzung COPAS steht für Canopy Operation Permanent Access System. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Aufbau 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Mar de Copas — Background information Origin Lima, Peru Genres Alternative …   Wikipedia

  • Cowboy Copas — Background information Birth name Lloyd Estel Copas Also known as Cowboy Copas …   Wikipedia

  • Mar de Copas — Datos generales Origen Lima, Perú …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»