-
1 сомкнутая крона
copas cerradas; cubierto de arboles cerrado; frondas unidas -
2 сомкнутый полог леса
copas cerradas; cubierto de arboles cerrado; frondas unidasРусско-испанский географический словарь > сомкнутый полог леса
-
3 чокаться
-
4 чокнуться
-
5 выпивать
выпива́тьсм. вы́пить.* * *несов.1) см. выпить2) разг. empinar vt ( el codo)он выпива́ет — le gusta empinar, es un bebedor
* * *несов.1) см. выпить2) разг. empinar vt ( el codo)он выпива́ет — le gusta empinar, es un bebedor
* * *v1) gener. beber, beberse, ir de copas, vaciar3) Guatem. empinar el cacho -
6 огонь
ого́ньв разн. знач. fajro;откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *n1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)3) Arg. fogon -
7 рюмочная
-
8 Council of Petroleum Accountants Societies
Oil: COPASУниверсальный русско-английский словарь > Council of Petroleum Accountants Societies
-
9 червовый туз
-
10 червонная дама
-
11 червонный
-
12 червы
мн картcopas fpl -
13 верховой огонь
adjgener. fuego de copas -
14 верховой пожар
adjeng. fuego de copas -
15 винное заведение
adjgener. local de copas -
16 отправиться в бар
vcolloq. ir de copas -
17 отправиться пропустить стаканчик/бокальчик/рюмочку
vcolloq. salir de copasDiccionario universal ruso-español > отправиться пропустить стаканчик/бокальчик/рюмочку
-
18 ходить в бар
vcolloq. ir de copas
См. также в других словарях:
copas — s. f. pl. 1. Um dos naipes das cartas de jogar em que os pontos têm a forma de um coração vermelho. 2. [Brasil: Sul] Peças convexas de prata nas extremidades do bocal do freio campeiro … Dicionário da Língua Portuguesa
Copas — Lloyd Estel „Cowboy“ Copas (* 15. Juli 1913 in Blue Creek, Adams County, Ohio; † 5. März 1963) war ein US amerikanischer Country Sänger, der in den 40er und 60er Jahren zahlreiche Hits wie Candy Kisses, Alabam und Flat Top hatte.… … Deutsch Wikipedia
Copas — This interesting name has three distinct possible origins. Firstly the surname may derive from the Medieval English 12th Century word, cope , meaning a long cloak or cape , hence the name may be metronymic for a maker of cloaks and capes . The… … Surnames reference
Copas amargas — Saltar a navegación, búsqueda Copas amargas Título Copas amargas Género Drama contemporáneo Creado por Bernardo Romero Pereiro† Reparto Kristina Lilley Edmundo Troya Valentina Rendón Humberto Dorado S … Wikipedia Español
Copas, Minnesota — Copas is a neighborhood of the city of Scandia in Washington County, Minnesota, United States. The Osceola and St Croix Valley Railway, which is part of the Minnesota Transportation Museum, goes through Copas. Minnesota State Highway 95 serves as … Wikipedia
Copas Executive Hotel — (Cascavel,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Av. Brasil, 771 … Каталог отелей
Copas Verdes Hotel — (Cascavel,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Avenida Brasil, 59 … Каталог отелей
COPAS-System — Das COPAS System dient der Erforschung der Biodiversität und der Funktion des Ökosystems „Baumkronen“ im Amazonas Regenwald. Die Abkürzung COPAS steht für Canopy Operation Permanent Access System. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Aufbau 3… … Deutsch Wikipedia
Mar de Copas — Background information Origin Lima, Peru Genres Alternative … Wikipedia
Cowboy Copas — Background information Birth name Lloyd Estel Copas Also known as Cowboy Copas … Wikipedia
Mar de Copas — Datos generales Origen Lima, Perú … Wikipedia Español