-
1 уличенный
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > уличенный
-
2 осужденный
convicted имя прилагательное:convicted (осужденный, изобличенный)denounced (осужденный, обвиненный)proscribed (осужденный, изгнанный)имя существительное:convicted (осужденный, заключенный) -
3 осужденный в порядке суммарного производства
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > осужденный в порядке суммарного производства
-
4 осужденный за убийство
Русско-английский политический словарь > осужденный за убийство
-
5 осуждённые лица
-
6 осуждённый за попытку убийства
Русско-английский юридический словарь > осуждённый за попытку убийства
-
7 осуждённый за фелонию
Русско-английский юридический словарь > осуждённый за фелонию
-
8 осуждённый за хранение наркотиков
Русско-английский юридический словарь > осуждённый за хранение наркотиков
-
9 осуждённый убийца
-
10 осужденный
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > осужденный
-
11 татуировка тюремная
• "Баклан" (жаргонное слово, означающее "хулиган").—"Biff-guy" (the jargon for hoodlum, rowdy, street-tough).• "Верю в воровскую романтику".—"I believe in the romance of the underworld".• "Верю в свою фортуну". —"I believe in my fortune".• "Воровской крест", символ авторитета в среде заключенных.—The "thieves' cross", a symbol of authority with prison inmates. The inscription means "amen".• "Вот что нас губит".—"This is what we are ruined by".• "Завязал".—"Gone straight" (the jargon for "renounced a life of crime).• "Искушен с юных лет". —"Corrupted from my youth up".• "Мой бог — злой демон". —"My God is a malignant demon".• "Проигрался — плати!"—"If you lose at cards, pay your debt!"• "Смерть прокурору!" —"Death to prosecutor!"• "Смерть той, которая толкнула меня на преступление и предала". Число поленьев означает полученный срок.—"Death to the one who drove me to crime and than betrayed". The number of logs stands for a prison term in years.• 18 лет исполнилось в ВТК.—Came of age in a penitentiary for youths.• Вера в удачу. —Faith in good luck.• Все в жизни преходяще. —Everything in life is transient.• Всю жизнь за решеткой—All life long behind bars.• Долгое время занимался кражами и грабежами, неоднократно судим; "авторитет".—Engaged for a long time in larcenies and robberies, had several convictions; a "big" (the jargon for one who is a big shot in crime)• Жизнь тает как свеча. Туз треф — тюрьма, туз пик — надежда. Надпись на латыни — "жизнь коротка".—The life is melting away like a candle. The ace of clubs stands for prison, the ace of spades — for hope. The inscription in Latin means "the life is short".• Жить — значит бороться.—The inscription in Latin means "to live is to fight".• Знак дружбы до заключения.—A sign of friendship before imprisonment.• Карикатура на сотрудников правоохранительных органов. Иногда волк изображается в форме.—A cartoon of law-enforcement officers. The wolf sometimes appears uniformed.• Клятва мести.—A vow of vengeance.• Кровная месть. —Vendetta.• Купола означают число "ходок" (судимостей).—The domes stand for the number of "trips" (the jargon for convictions).• На преступление толкнула женщина.—Driven to crime by a woman. "УК" is the acronym for Penal Code.• Наполеон — авторитет в уголовном мире?—Napoleon — a man of authority with the underworld?• Начал воровать и грабить. —Began to steal and rob.• Обе татуировки имеют одинаковое значение: "было счастье, да черт унес". Подкова — символ удачи, заплата на мешке — тюремная решетка.—Both tattoos have the same meaning: "I had good fortune, but it was carried away by the devil". The horseshoe is a symbol of good luck, the patch on the bag stands for prison bars.• Осужден за убийство жены или родственника.—Convicted for the murder of the wife or a relative.• Отбывал срок на Севере.—Served time in the northern regions (the inscription means "North").• Оторван от жизни. —Cut off from life.• Символ борьбы за лидерство среди уголовников. Наносится на лопатках.—A symbol of fighting for leadership in the underworld. Drawn on the shoulder-blades.• Символ отрицательного отношения к работникам правоохранительных органов.—A symbol of negative attitude to law-enforcement officers.• Символ товарищества в местах лишения свободы—A symbol of comradeship in places of confinement. The inscription means "freedom".• Склонен к жестокости и насилию. Лица с такой татуировкой в ИТУ называются "бойцами".—Given to brutality and violence. The persons so tattooed are called "strong-arm men" in places of confinement.• Склонен к побегу из мест заключения.—Given to escape from places of confinement.• Склонен к разбоям и грабежам.—Given to hold-ups and robberies.• Судим за грабеж. —Convicted for robbery.• Татуировка пассивного гомосексуалиста. Наносится насильно (только на спине).—A tattoo of a passive homosexual. Made by force (only on the back).• Татуировки, характерные для наркоманов.—Distinctive tattoos of drug-addicts.• Тоска по дому, по воле. —Longing for home, for freedom.• Злая неволя отняла солнце, любовь, надежду.—The sun, love and hope were taken away by the evil captivity.• "Вафлер" (минетчик). Татуировка наносится насильно.—"Bone queen" (the jargon for a male homosexual fellator). The tattoo is made by force.• "По стопам любимого отца" (память о судимых родителях).—"Following in my dear father's footsteps" (in memory of convicted parents).• "Села на якорь" (осуждена к лишению свободы).—"Got the key" (the jargon for "sentenced to a term in prison").• "Сердцеедка". —A "man-killer".• "Тянул срок" (был в заключении).—"Laid in lavenders (the jargon for "served a term of imprisonment").• "Чухан" (грязный, опустившийся заключенный, презираемый сокамерниками).—"Crum" (the jargon for a dirty, degraded prisoner held in contempt by cellmates).• "Шестерка" (осужденный, прислуживающий сокамерникам).—"Gummy" (the jargon for a prisoner used by cellmates to run errands).• Ангелы — символ надежды.—The angels are a symbol of hope.• Была невинной, была свободной.—I was innocent, I was free.• В объятиях злой судьбы. —In the embrace of ill fate.• Верю в свою любовь. —I believe in my love.• За причиненное мне зло — отомщу!—I'll revenge the evil done to me!• Муза всегда в моей душе. —The Muse is always in my heart.• Наркоман. —A drug-addict.• Невинно осужденная. —Convicted without guilt.• Ожидание свободы, счастливой жизни.—In expectation of freedom and happy life.• Отбывала срок на чужбине (за пределами России).—Served time in a strange land (beyond the boundaries of Russia).• Отрицательно настроен к работникам правоохранительных органов.—A symbol of negative attitude to law-enforcement officers.• Отсидела срок "звонком" (отбыла наказание полностью).—"Maxed-out" (the jargon for "completed a maximum sentence without previously earning parole").• Память об умерших родителях.—In memory of the deceased parents.• Память об умерших родителях.—In memory of the deceased parents.• Пережила зло, предательство, любовь.—Gone through evil, betrayal, love.• Перстень несовершеннолетних преступников. "Свети вору, а не прокурору".—A finger-ring of juvenile delinquents. "Shine for thief, but not for prosecutor".• Погубила свекровь.—My life was ruined by Mother-in-law.• Рождена свободной. —Born free.• Семнадцать лет исполнилось в ВТК.—Turned seventeen at a penitentiary for youths.• Символ амнистии, снижения срока.—A symbol of amnesty or reduction in a prison term.• Символ любви. —A symbol of love.• Символ материнской любви и веры в будущее.—A symbol of motherly love and faith in the future.• Судим за грабеж. —Convicted for robbery.[m1 ]• Судим за изнасилование. —Convicted for rape.• Судим за кражу государственного или общественного имущества.—Convicted for theft of state or public property.• Судим за кражу, склонен к созданию группировок.—Convicted for larceny. Given to formation of gangs.• Судим за разбой. —Convicted for armed robbery.• Судим за убийство, нанесение тяжких телесных повреждений.—Convicted for murder or grievous bodily harm.• Судим за хулиганство. He поддается перевоспитанию.—Convicted for hooliganism. Unamenable to reforming.• Счастье было почти в руках. —Fortune was next my hand.• Татуировка наркоманок.—A tattoo of female drug-addicts.• Умею хранить тайну. —Able to keep a secret.• Я бандитка.—I am a gun-woman.-----------------тж. см. татуировки-акронимыEnglish-Russian dictionary of the underworld > татуировка тюремная
-
12 осуждённый
сущ.convict; convicted criminal (offender); ( на смертную казнь) condemned man прич convicted; ( на смертную казнь) condemnedбыть осуждённым — to be convicted (condemned); ( за пособничество преступлению) to be convicted as an accomplice; ( за убийство) to be convicted of murder; ( впервые осуждённым за фелонию) to receive one's first felony conviction; ( приговорённым к смертной казни) to be condemned to die
освобождать осуждённого условно-досрочно — ( под честное слово) to parole a convict
- осуждённый, бежавший из заключенияосуждённый за преступление, осуждённый уголовное преступление — convicted of a crime (of a criminal offence)
- осуждённый вторично
- осуждённый за попытку убийства
- осуждённый за убийство
- осуждённый за фелонию
- осуждённый за хранение наркотиков
- осуждённый преступник -
13 осуждённый
сущ.convict;convicted criminal (offender);прил. convicted; ( на смертную казнь) condemned- осуждённый вторично
- осуждённый преступникосуждённый, бежавший из заключения — convict at large
быть \осуждённыйм — to be convicted (condemned); ( за пособничество преступлению) to be convicted as an accomplice
-
14 раскаяться в грехах
General subject: be convicted of sin, to be convicted of sinУниверсальный русско-английский словарь > раскаяться в грехах
-
15 обвинять в преступлении
to convict of a crime
Persons who have been convicted of a crime must obtain a certified copy of each court record and any prison record, regardless of the fact that he or she may have subsequently benefited from an amnesty, pardon or other act of clemency.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > обвинять в преступлении
-
16 обвиняться в преступлении
to be convicted of a crimeHave you ever been at any time in any country convicted of a crime?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > обвиняться в преступлении
-
17 осуждённый
-
18 Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанции
General subject: Mr Hope was initially convicted but then was acquitted on appealУниверсальный русско-английский словарь > Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанции
-
19 Программа передачи осужденных правонарушителей в рамках Содружества
Универсальный русско-английский словарь > Программа передачи осужденных правонарушителей в рамках Содружества
-
20 быть обвинённым в преступлении
1) Mass media: be convicted of a crime2) Makarov: be indicted as a criminal, to be indicted as a criminalУниверсальный русско-английский словарь > быть обвинённым в преступлении
См. также в других словарях:
Convicted — ist der Titel folgender Filme: Convicted (1938), US amerikanischer Kriminalfilm von Leon Barsha aus dem Jahr 1938 Return to Sender (Film) (Originaltitel: Convicted), US amerikanisch dänisch britischer Thriller von Bille August aus dem Jahr 2004 … Deutsch Wikipedia
convicted — index blameworthy, guilty Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Convicted — Convict Con*vict (k[o^]n*v[i^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Convicted}; p. pr. & vb. n. {Convicting}.] 1. To prove or find guilty of an offense or crime charged; to pronounce guilty, as by legal decision, or by one s conscience. [1913 Webster] He… … The Collaborative International Dictionary of English
convicted — adj. Convicted is used with these nouns: ↑criminal, ↑defendant, ↑felon, ↑killer, ↑murderer, ↑offender, ↑prisoner, ↑rapist, ↑terrorist, ↑thief … Collocations dictionary
convicted — con|vict|ed [ kən vıktəd ] adjective proved to be guilty of a crime by a court of law: a convicted killer/murderer/rapist … Usage of the words and phrases in modern English
convicted — adj. proven or declared guilty con·vict || kÉ™n vɪkt n. prisoner, person convicted of a crime v. prove someone guilty of a crime; convince someone of error or wrongdoing, instill someone with a sense of guilt; declare guilty … English contemporary dictionary
convicted — UK [kənˈvɪktɪd] / US [kənˈvɪktəd] adjective proved to be guilty of a crime by a court of law a convicted killer/murderer/rapist … English dictionary
Convicted (1950 film) — Convicted Theatrical Poster Directed by Henry Levin Produced by Jerry Bresler … Wikipedia
Convicted Women Against Abuse — (CWAA) is the first inmate initiated and inmate led group in the United States prison system and is located at the California Institution for Women (CIW) in Chino, CA. This group provides a setting for incarcerated women to share their past… … Wikipedia
Convicted (disambiguation) — Convicted may refer to: In criminal justice The status of a person charged with criminal behavior and found guilty In film Convicted, the video title for the 2004 film Return to Sender (film) starring Aidan Quinn and Connie Nielsen Convicted… … Wikipedia
Convicted (1931 film) — Convicted Directed by Christy Cabanne Produced by Louis Weiss (producer)[ … Wikipedia