Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

cogi

  • 1 попасться

    попа́сться
    esti kaptita, enkaptiĝi;
    \попасться с поли́чным esti kaptita sur la krimloko;
    \попасться на у́дочку trafi sur la hokon, esti delogita.
    * * *
    (1 ед. попа́ду́сь) сов.
    1) caer (непр.) vi, dejarse coger

    попа́сться в се́ти, в западню́ — caer en la red, en la trampa

    попа́сться на у́дочку — tragar el anzuelo, picar en el anzuelo (тж. перен.)

    попа́сться в (на) чём-либо — ser sorprendido en algo; caer en el garlito (fam.)

    попа́сться с поли́чным — ser cogido en flagrante delito (con las manos en la masa)

    попа́лся! — ¡te cogí!, ¡ya te cojo!

    2) разг. (встретиться; подвернуться) encontrarse (непр.)

    по доро́ге мне попа́лся прия́тель — de camino encontré a mi compañero

    на экза́мене ему́ попа́лся тру́дный вопро́с — en el examen le tocó una pregunta difícil

    ••

    попа́сться по́д руку ( кому-либо) — encontrarse a mano (de)

    попа́сться на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), dejarse ver

    * * *
    (1 ед. попа́ду́сь) сов.
    1) caer (непр.) vi, dejarse coger

    попа́сться в се́ти, в западню́ — caer en la red, en la trampa

    попа́сться на у́дочку — tragar el anzuelo, picar en el anzuelo (тж. перен.)

    попа́сться в (на) чём-либо — ser sorprendido en algo; caer en el garlito (fam.)

    попа́сться с поли́чным — ser cogido en flagrante delito (con las manos en la masa)

    попа́лся! — ¡te cogí!, ¡ya te cojo!

    2) разг. (встретиться; подвернуться) encontrarse (непр.)

    по доро́ге мне попа́лся прия́тель — de camino encontré a mi compañero

    на экза́мене ему́ попа́лся тру́дный вопро́с — en el examen le tocó una pregunta difícil

    ••

    попа́сться по́д руку ( кому-либо) — encontrarse a mano (de)

    попа́сться на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), dejarse ver

    * * *
    v
    1) gener. caer, dar en la trampa, dejarse coger, enligarse, pringar
    2) colloq. (встретиться; подвернуться) encontrarse, caer en el garlito

    Diccionario universal ruso-español > попасться

  • 2 прохватить

    сов.
    1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)

    меня́ прохвати́ло безл.cogí un resfriado

    2) ( раскритиковать) criticar acerbamente
    * * *
    сов.
    1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)

    меня́ прохвати́ло безл.cogí un resfriado

    2) ( раскритиковать) criticar acerbamente
    * * *
    v
    colloq. (î õîëîäå è á. ï.) penetrar, (ðàñêðèáèêîâàáü) criticar acerbamente, calar (продуть), cortar

    Diccionario universal ruso-español > прохватить

  • 3 прохватывать

    несов., вин. п., разг.
    1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)

    меня́ прохвати́ло безл.cogí un resfriado

    2) ( раскритиковать) criticar acerbamente
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)

    меня́ прохвати́ло безл.cogí un resfriado

    2) ( раскритиковать) criticar acerbamente
    * * *
    v
    colloq. (î õîëîäå è á. ï.) penetrar, (ðàñêðèáèêîâàáü) criticar acerbamente, calar (продуть), cortar

    Diccionario universal ruso-español > прохватывать

  • 4 no one can be compelled to do something

    Latin: nemo praecise potest cogi ad factum (никого нельзя принуждать делать что-либо, никто не может быть принужден к совершению чего-либо - принцип права)

    Универсальный русско-английский словарь > no one can be compelled to do something

  • 5 меня прохватило

    Diccionario universal ruso-español > меня прохватило

  • 6 попался!

    form
    gener. ¡te cogì!, ¡te ya te cojo!

    Diccionario universal ruso-español > попался!

  • 7 прохватить

    сов.
    1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)

    меня́ прохвати́ло безл.cogí un resfriado

    2) ( раскритиковать) criticar acerbamente
    * * *
    1) ( о холоде) pénétrer vt

    его́ прохвати́ло на сквозняке́ — il a pris froid dans un courant d'air

    2) ( раскритиковать) faire un abattage, critiquer vt vertement, éreinter vt

    Diccionario universal ruso-español > прохватить

  • 8 прохватывать

    несов., вин. п., разг.
    1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)

    меня́ прохвати́ло безл.cogí un resfriado

    2) ( раскритиковать) criticar acerbamente
    * * *
    разг.
    1) ( о холоде) pénétrer vt

    его́ прохвати́ло на сквозняке́ — il a pris froid dans un courant d'air

    2) ( раскритиковать) faire un abattage, critiquer vt vertement, éreinter vt

    Diccionario universal ruso-español > прохватывать

  • 9 Лёд

    - glacies; concreta frigore aqua; gelu, us, n (flumina constiterunt gelu); aqua congelita / congelata / gelu coacta;

    • превратиться в лед - in glaciem concrescere / cogi / gelu concrescere;

    • покрытый льдом - glaciatus; gelatus; glacie concretus; congelatus; gelu adstrictus;

    • идти по льду - per glaciem ingredi;

    • падать на льду - prolabi in glacie; labi / prolabi in lubrico;

    • не могу встать на льду - in glacie pedes figere nequeo; via lubrica pedes fluunt;

    • лед тает - glacies calore liquefacta diffunditur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лёд

См. также в других словарях:

  • COGI — Cognicase, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) …   Abbreviations dictionary

  • COGI — abbr. COGNICASE INC NASDAQ …   Dictionary of abbreviations

  • çogı — savaş I, 41 gürültü, bağırtı. III, 225, 234bkz: çagı,çugı …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • coger — (Del lat. colligere, recoger.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar algo con la mano o con ambas: ■ cogió la maleta para ir a la estación; le cogió por el cuello con rabia; se enfadó y me cogió de la camisa. SINÓNIMO asir agarrar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • Imranli — İmranlı Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • İmranlı — Vorlage:Infobox Ort in der Türkei/Wartung/Landkreis İmranlı Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • coger — verbo transitivo 1. Recoger (una persona) [una cosa]: Coge el papel que has tirado, por favor. 2. Atraer (una cosa) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • contraindre — Contraindre, Semble qu il vienne de Constringere. Contraindre aucun, Adigere, Angariare, Cogere, Compellere, Subigere, Vrgere, Imponere necessitudinem, Necessitatem adhibere, afferre, imponere, iniungere, Vim alicui imponere, vel afferre. Il ne t …   Thresor de la langue françoyse

  • Cleft lip and palate — For other uses, see Cleft. Cleft lip and palate Classification and external resources …   Wikipedia

  • Pawling (town), New York — Pawling is a town in Dutchess County, New York, United States. The population was 7,521 at the 2000 census. The town is named after Catherine Pawling, the daughter of Henry Beekman, who held the second largest land patent in the county.The Town… …   Wikipedia

  • Acute necrotizing ulcerative gingivitis — This article is about the physiologic disorder. For the similarly named band, see Trenchmouth. Necrotizing ulcerative gingivitis/periodontitis Classification and external resources ICD 10 A69.1 ICD 9 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»