chinese has no alphabet and is written in characters

  • 111Logogram — A logogram, or logograph, is a grapheme which represents a word or a morpheme (a meaningful unit of language). This stands in contrast to phonograms, which represent phonemes (speech sounds) or combinations of phonemes, and determinatives, which… …

    Wikipedia

  • 112Chavacano language — Philippine Creole Spanish Chavacano or Chabacano Spoken in  Philippines Region …

    Wikipedia

  • 113Standard Cantonese — is the standard variant of the Cantonese (Yuet) language. It is spoken natively in and around the cities of Guangzhou, Hong Kong, and Macau in Southern China. Standard Cantonese is the de facto official language of Hong Kong and Macau, and a… …

    Wikipedia

  • 114Sanskrit — संस्कृतम् saṃskṛtam …

    Wikipedia

  • 115Text messaging — Texter redirects here. For the American surname, see Texter (surname). Txt msg redirects here. For the TV series, see Pop Up Video. A user typing a text message on an LG enV (VX9900) Text messaging, or texting, refers to the exchange of brief… …

    Wikipedia

  • 116Southeast Asian arts — Literary, performing, and visual arts of Myanmar (Burma), Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, Malaysia, Singapore, and the Philippines. The classical literatures of Southeast Asia can be divided into three major regions: the Sanskrit region of… …

    Universalium

  • 117Collation — This article is about collation in library, information, and computer science. For other uses, see Collation (disambiguation). Alphabetical redirects here. For the type of writing system, see Alphabet. For the album, see Alphabetical (album). A–Z …

    Wikipedia

  • 118Korea — This article is about the territory and civilization. For other uses, see Korea (disambiguation). Korea …

    Wikipedia

  • 119Cursive — D Nealian Script, a cursive alphabet lower case and upper case …

    Wikipedia

  • 120Origin of hangul — The Hunmin Jeong eum Eonhae, a version of Sejong s proclamation of hangul with the explanatory Chinese characters glossed in hangul. Note that these glosses, but not the hangul text, use the null symbol ㅇ at the end of a syllable when there is no …

    Wikipedia