champagne rose

  • 111шампань — неизм. champagne m. 1. Шампанское. Афанасий Иванович откупорил бутылку шампанского, известного тогда под фирмою champagne rosé. РА 1872 2 1839. Шампани резвою струею Забъют, где надобно, фонтаны. Омулевский Земной рай. // Поэты дем. 1870 354.… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 112mousser — [ muse ] v. intr. <conjug. : 1> • 1680; de 1. mousse (II) 1 ♦ Produire de la mousse. Boisson qui mousse. Shampoing qui mousse beaucoup. 2 ♦ Fig. et fam. Faire mousser : vanter, mettre exagérément en valeur (une personne, une chose). ⇒… …

    Encyclopédie Universelle

  • 113rubis — [ rybi ] n. m. • rubi XIIe; le plur. rubis s est généralisé; lat. médiév. rubinus, de rubeus « rouge » 1 ♦ Pierre précieuse, variété transparente et rouge de corindon. Cette pierre taillée en bijou. Le rubis d une bague. 2 ♦ Variété de spinelle,… …

    Encyclopédie Universelle

  • 114GOUTTE — La goutte, appelée podagre par les Grecs, est une maladie caractérisée par des accès d’inflammation articulaire, qui atteignent surtout les pieds, et par des dépôts cristallins d’urate de sodium dans les tissus. Connue depuis l’Antiquité,… …

    Encyclopédie Universelle

  • 115retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages …

    Encyclopédie Universelle

  • 116Société des alcools du Québec — Infobox Company company name = Société des alcools du Québec company company type = Crown corporation company slogan = none foundation = 1921 location = Montreal, Quebec key people = Philippe Duval, President CEO industry = Retail (Department… …

    Wikipedia

  • 117Mothais sur feuille — Pays d’origine &# …

    Wikipédia en Français

  • 118креман — а, м. crément m. Шампанское с легкой игрой. Мы уничтожили превосходный обед пикник, привезенный нами с собой.. Креман и силлеры лились ручьями в горла наших кавалеров. Е. Н. Мещерская. // Карамзины 56. Чтобы корм был для кармана, Пища для души… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 119шампань розе — * Но когда Афананий Иванович откупорил бутылку шампанского, известного тогда под фирмою champagne rosé (которое было почти в роде кремана, но однако же не креман) и предложил тост. Бурнашев Восп. // РА 1872 2 1839 …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 120Coteaux-champenois — Champagne Le vignoble de Cumières. Désignation(s) Champagne Appellation(s) principale(s) coteaux champenois Type d appellation(s) …

    Wikipédia en Français