casser les vitres

  • 11VITRE — s. f. Pièce de verre qui se met à une fenêtre. Panneau de vitres. Carreau de vitre. Il manque là une vitre. Il a cassé une vitre. Vitres bien claires. Vitres troubles. Laver, nettoyer des vitres. Mettre, attacher des vitres à une fenêtre. Il y a… …

    Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • 12VITRE — n. f. Pièce de verre qui se met à une fenêtre, à une porte, etc. Panneau de vitres. Il a cassé une vitre. Laver, nettoyer des vitres. Mettre, poser des vitres à une fenêtre. Il y a deux vitres cassées. Cette explosion a fait trembler les vitres.… …

    Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • 13кассе ле витр — * casser les vitres бить стекла. Идти напролом. Либерал .. благоразумен, умудрен, аккуратен, застгнут на все пуговицы своего приличного пальмерстона и не выносит идей, которыя, по французскому выражению, cassent les vitres. ОЗ 1878 3 2 89 …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 14Charles Colmance — Louis Charles Colmance généralement connu plus simplement comme Charles Colmance est un chansonnier et goguettier français, parisien et montmartrois (Paris, 6 floréal an XIII, 26 avril 1805 – Paris, 12 septembre 1870). C est une célébrité des… …

    Wikipédia en Français

  • 15basque — 1. basque [ bask ] n. f. • 1532; baste fin XIVe; altér. sous l infl. de basquine, de l a. fr. baste, it. basta « troussis » → bâtir ♦ Partie rapportée d une veste qui part de la taille et descend plus ou moins bas sur les hanches. Basques d une… …

    Encyclopédie Universelle

  • 16emporter — [ ɑ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1280; en porter 980; de en, lat. inde « de là, de ce lieu », et porter 1 ♦ Prendre avec soi et porter hors d un lieu (un objet, un être inerte). Les secouristes emportent les blessés. ⇒ emmener. «… …

    Encyclopédie Universelle

  • 17eh bien — ⇒EH BIEN, mot inv. I. [Eh bien est employé pour relier l accomplissement ou l expression langagière d un acte à la situation qui rend possible ou qui motive cet acte] A. [Eh bien est employé pour relier l accomplissement d un acte de parole à une …

    Encyclopédie Universelle

  • 18ménagement — [ menaʒmɑ̃ ] n. m. • 1551; de 1. ménager 1 ♦ Vx Administration, conduite, soin. « laissez moi le ménagement de notre fortune » (abbé Prévost). 2 ♦ (1655) Mesure, réserve dont on use envers qqn (par respect, par intérêt). « Je ne connais plus ni… …

    Encyclopédie Universelle

  • 19récréatif — récréatif, ive (ré kré a tif, ti v ) adj. Qui récrée, divertit. Lecture récréative. Homme récréatif. •   Casser les vitres, les miroirs ; rompre, briser les meubles ; mettre le feu à la maison ; il y a cent petites choses récréatives comme cela,… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 20Scheibe — Die Redensart Ja, Scheibe ist vielleicht ursprünglich auf das Scheibenschießen zu beziehen: ein schlechter Schütze, der nur die Scheibe und ›nicht ins Schwarze‹ traf, mußte sich ein verächtliches ›Ja, Scheibe!‹ oder auch nur ›Scheibenschießen‹… …

    Das Wörterbuch der Idiome