Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

bulunan

  • 1 подмандатный

    ист.

    подманда́тная террито́рия — manda altında bulunan arazi

    Русско-турецкий словарь > подмандатный

  • 2 взаимозависимый

    karşılıklı bağımlılık içinde olan / bulunan

    в приро́д все взаимозави́симо — doğada herşey birbiriyle karşılıklı bağımlılık içindedir

    Русско-турецкий словарь > взаимозависимый

  • 3 занижать

    несов.; сов. - зани́зить
    (olduğundan) az / küçük / eksik göstermek

    по я́вно зани́женным да́нным — küçültülmüş olduğu açık bulunan rakamlara göre

    Русско-турецкий словарь > занижать

  • 4 запас

    rezerve,
    stok; pay; yedek
    * * *
    м
    1) rezerv(e), stok

    запа́сы сырья́ — hammadde stokları

    запа́сы не́фти (залежи)petrol rezervleri

    золото́й запа́с — эк. altın rezervesi

    име́ющегося запа́са горю́чего не хва́тит — eldeki / elde hazır bulunan akaryakıt yetmez

    запа́с впечатле́ний — edinilen izlenimler

    акти́вный запа́с слов — aktif kelime hazinesi

    крои́ть с запа́сом — biçerken pay bırakmak

    3) воен. yedek

    офице́р запа́са — yedek subay

    ••

    про запа́с — yedek olarak; ne olur ne olmaz diye ( на всякий случай)

    у нас в запа́се ещё два часа́ — bizim daha iki saat vaktimiz var

    запа́с карма́н не тя́нет — погов. artık mal göz çıkarmaz

    Русско-турецкий словарь > запас

  • 5 народный

    halka özgü
    * * *
    halk °; ulusal; milli

    наро́дные ма́ссы — halk yığınları

    наро́дное хозя́йство — ulusal ekonomi

    анса́мбль наро́дного та́нца — folklor oyun topluluğu

    това́ры наро́дного потребле́ния — (geniş) tüketim malları

    ••

    наро́дная демокра́тия — halk demokrasisi

    стра́ны наро́дной демокра́тии — halk demokrasili ülkeler; halk demokrasisi ülkeleri; halk demokrasileri

    Наро́дный фронт — Halk Cephesi

    наро́дный арти́ст, наро́дная арти́стка — Halk Sanatçısı (unvanı bulunan)

    Русско-турецкий словарь > народный

  • 6 находка

    ж
    1) bulunan şey; buluntu

    бюро́ / стол нахо́док — bulunmuş eşya bürosu / dairesi

    2) перен. buluş; hazine

    Русско-турецкий словарь > находка

  • 7 нижеподписавшийся

    aşağıda imzası olan / bulunan

    Русско-турецкий словарь > нижеподписавшийся

  • 8 подконтрольной

    Русско-турецкий словарь > подконтрольной

  • 9 подлёдный

    buz altında bulunan / yapılan

    Русско-турецкий словарь > подлёдный

  • 10 подмосковный

    Moskova yöresinde bulunan, Moskova'ya yakın

    Русско-турецкий словарь > подмосковный

  • 11 подручный

    1) el altında bulunan, eldeki
    2) → сущ., м yardımcı işçi

    Русско-турецкий словарь > подручный

  • 12 пригородный

    kent dolayında bulunan / oturan

    при́городный по́езд — banliyö treni

    при́городные ста́нции — banliyö istasyonları

    Русско-турецкий словарь > пригородный

  • 13 развиваться

    несов.; сов. - разви́ться, врз

    в э́том во́зрасте ребёнок бы́стро развива́ется физи́чески — bu yaşta çocuk bedensel olarak çabuk gelişir

    в стране́ развива́лось се́льское хозя́йство — ülkenin tarımı gelişmekteydi

    ско́рость развива́лась относи́тельно ме́дленно — hız nisbeten yavaş artıyordu

    ••

    развива́ющиеся стра́ны — gelişmekte olan / gelişme halinde bulunan ülkeler

    Русско-турецкий словарь > развиваться

  • 14 располагать

    I несов.; сов. - расположи́ть
    1) yerleştirmek; sıralamak

    располага́ть кни́ги в определённом поря́дке — kitapları sıralamak

    дере́вня располо́жена в киломе́тре южне́е го́рода — köy kentin bir kilometre güneyindedir

    зда́ния, располо́женные на пло́щади — meydanda bulunan / kain binalar, meydandaki binalar

    2) ( вызывать симпатию) sempatisini kazanmak

    па́рень о́чень располага́ет к себе́ — çocuk cana yakın bir çocuktur

    расположи́ть к себе́ обще́ственное мне́ние — kamuoyunu kazanmak

    II
    1) sahip olmak; emrinde olmak ( иметь в своем распоряжении)

    располага́ть то́чными све́дениями — kesin bilgilere sahip olmak

    располага́ть вое́нными ба́зами — askeri üslere sahip olmak

    вы располага́ете вре́менем? — vaktiniz müsait mi?

    я не располага́ю свобо́дным вре́менем — boş vaktim yoktur

    вы располага́ете конкре́тными приме́рами? — elinizde somut örnekler var mı?

    2) в соч.

    кли́мат тех мест располага́ет к разли́чным боле́зням — oranın iklimi insanı çeşitli hastalıklara anık kılar

    пого́да так и располага́ет к прогу́лке — hava çık gez diyor insana

    Русско-турецкий словарь > располагать

  • 15 распоряжение

    с
    (приказ, приказание) emir (- mri)

    по чьему-л. распоряже́нию — birinin emri üzerine, emriyle

    (вплоть) до осо́бого распоряже́ния — ikinci bir emre kadar

    ••

    все́ми име́ющимися в его́ распоряже́нии сре́дствами — elinde bulunan / mevcut tüm araçlarla

    предоста́вить что-л. в распоряже́ние кого-л. bir şeyi birinin emrine vermek

    Русско-турецкий словарь > распоряжение

  • 16 рудоносный

    Русско-турецкий словарь > рудоносный

  • 17 с

    1) ...dan

    вста́ть со сту́ла — sandalyeden kalkmak

    прие́хать с ю́га — güneyden gelmek

    вход с у́лицы — sokaktan girilir

    ве́тер с мо́ря — denizden esen rüzgar

    прыжки́ с трампли́на — tramplen atlama

    прыгуны́ с вы́шки — kule atlayıcıları

    со стра́ха — korkudan

    с непривы́чки — alışık olmadığından

    с позволе́ния роди́телей — ana babanın izniyle

    3) (при временны́х оборотах)...dan,...dan beri

    с утра́ до ве́чера — sabahtan akşama kadar

    с де́тских лет — çocuk yaşındanberi

    с ка́ждым днём — gün geçtikçe her geçen gün

    вста́ть с рассве́том — şafakla kalkmak

    4) (при обозначении лица, предмета, с которого получают, требуют что-л.)...dan; başına ( при обозначении единиц)

    брать по́шлину с това́ра — maldan gümrük resmi almak

    со́рок це́нтнеров с гекта́ра — hektar başına kırk kental

    5) (при обозначении манеры, способа действия) ile

    корми́ть с ло́жечки — kaşıkla yedirmek

    взять с бо́ю — savaşla almak / zaptetmek

    со ско́ростью зву́ка — ses hızıyla

    мы с ним друзья́ — onunla dostuz

    в бесе́де с на́ми он... — bizimle yaptığı görüşmede...

    он дал пять конце́ртов с орке́стром — beş orkestra konseri verdi

    оте́ц с сы́ном — baba (ile) oğul

    взять с собо́й — yanına almak

    два с полови́ной — iki buçuk

    корзи́на с клубни́кой — çilek dolu sepet, çilek sepeti

    грузови́к с песко́м — kum yüklü kamyon, kum kamyonu

    балло́н с кислоро́дом — oksijen balonu

    9) (при обозначении обоюдного действия, взаимоотношения) ile

    ссо́риться с сосе́дом — komşusuyla kavga etmek

    мы познако́мились с ним — onunla tanıştık

    с э́той це́лью — bu amaçla

    с тем, что́бы он не опа́здывал — geç kalmaması için, geç kalmasın diye

    обрати́ться с про́сьбой — ricada bulunmak

    он при́был с официа́льным визи́том — resmi bir ziyaretle geldi

    11) (приблизительно, почти) kadar

    отдохну́ть с полчаса́ — yarım saat kadar dinlenmek

    с год тому́ наза́д — bundan bir yıl kadar önce

    у него́ сын с тебя́ ро́стом — boyun kadar / beraber oğlu var

    ка́мень величино́й с кула́к — yumruk kadar taş

    величино́й с двухэта́жный дом — iki katlı bir ev büyüklüğünde

    с огорче́нием — üzüntü ile, üzülerek

    с удово́льствием — memnuniyetle

    смотре́ть на кого-л. с жа́лостью — acıyarak bakmak

    13) (при указании на смежность, близость, связь, соединение) ile

    грани́чить с Фра́нцией — Fransa ile sınırı olmak

    име́ть телефо́нную связь с це́нтром — merkezle telefon bağlantısı olmak

    смесь ге́лия с кислоро́дом — helyum-oksijen karşımı

    созда́ние междунаро́дной организа́ции с це́нтром в Пари́же — merkezi Paris'te bulunan bir uluslararası örgütün kurulması

    мыть с мы́лом — sabunla yıkamak

    охо́титься с соба́кой — köpekle avlamak

    15) (с наступлением чего-л.) ile;...dıkça

    умне́ть с во́зрастом — yaşlandıkça akıllanmak

    с года́ми вку́сы у них меня́лись — onlar yaşlandıkça zevkleri değişiyordu

    с весно́й потепле́ло — baharla beraber havalar ısındı

    с прие́здом его́ отца́ — babasının gelmesiyle, babası gelince

    привы́чка, обретённая с года́ми — yılların verdiği alışkanlık

    16) (при обозначении объекта, на который распространяется действие, состояние) ile

    боро́ться с враго́м — düşmanla savaşmak

    борьба́ с эро́зией — erozyona karşı / erozyonla mücadele

    положе́ние с за́нятостью — эк. istihdam durumu

    спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek, güçlükleri yenmek

    поспеши́ть с отъе́здом — gitmekte acele etmek

    как у тебя́ с давле́нием? — tansiyonun ne âlemde

    17) (при указании на наличие чего-л., на обладание чем-л.)...lı

    кни́га с иллюстра́циями — resimli kitap

    бутербро́д с сы́ром — peynirli sandviç

    се́мьи со сре́дним дохо́дом — orta gelirli aileler

    человек с тала́нтом — istidatlı / istidat sahibi bir kişi

    Русско-турецкий словарь > с

  • 18 сообщение

    с
    1) haber; bildiri ( официальное)

    нау́чное сообще́ние — (bilimsel) bildiri

    по после́дним сообще́ниям — son haberlere göre

    2) ulaşım, temas; trafik (-ği)

    регуля́рное возду́шное сообще́ние — düzenli hava ulaşımı

    обеспече́ние безопа́сности возду́шного сообще́ния — hava trafik güvenliğinin sağlanması

    сообще́ние с го́родом пре́рвано — şehirle ulaşım / temas kesilmiş durumda

    кана́л был закры́т для междунаро́дного сообще́ния — kanal uluslararası trafiğe kapatılmıştı

    шоссе́йные доро́ги, откры́тые для междунаро́дного автомоби́льного сообще́ния — uluslararası nakliyat için açık bulunan şose yolları

    Русско-турецкий словарь > сообщение

  • 19 состав

    м
    1) врз bileşim; kadro, personel

    кла́ссовый соста́в населе́ния — nüfusun sınıfsal bileşimi

    слова́рный соста́в языка́ — dilin kelime kadrosu

    хими́ческий соста́в воды́ — suyun kimyasal bileşimi

    офице́рский соста́в а́рмии — ordunun subay kadrosu

    назе́мный соста́в — ав. yer personeli

    э́тот райо́н вхо́дит в соста́в Швейца́рии — bu bölge İsviçre arazisindendir

    гру́ппа / кома́нда постоя́нного соста́ва — daimi kadrolu ekip

    подразделе́ние в соста́ве двух батальо́нов — iki taburluk bir askeri birlik

    батальо́н непо́лного соста́ва — eksik mevcutlu tabur

    кома́ндный соста́в вооружённых сил страны́ — ülkenin ordu komuta kadroları

    объяви́ть соста́в прави́тельства — hükumeti açıklamak

    войти́ в соста́в прави́тельства — hükumete girmek

    вы́йти из соста́ва прави́тельства — hükumetten çekilmek / ayrılmak

    прави́тельство, в соста́ве кото́рого два́дцать мини́стров — bileşiminde yirmi bakan bulunan bir hükumet

    включи́ть в соста́в кома́нды — спорт. takımın kadrosuna almak

    кома́нда бу́дет выступа́ть / игра́ть в по́лном соста́ве — takım tam kadro ile oynayacak

    си́льный соста́в (актёров)kuvvetli bir kadro

    пье́са идёт в хоро́шем соста́ве исполни́телей — piyes / oyun iyi bir kadro ile oynanıyor

    что вхо́дит в соста́в э́той зубно́й па́сты? — bu diş macununun bileşimine neler girer?

    2) ж.-д. katar, tren

    това́рный соста́в — yük katarı, marşandiz

    ••

    соста́в преступле́ния юр.suç unsuru

    жюри́ в соста́ве пяти́ челове́к — beş kişilik jüri, beş kişiden oluşan / kurulu jüri

    Русско-турецкий словарь > состав

  • 20 спаянный

    Русско-турецкий словарь > спаянный

См. также в других словарях:

  • elde bulunan beyde bulunmaz — beylerde olmayan öyle şeyler vardır ki halkta bulunur anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Библиографические коды источников по клинописям — Библиографические коды источников по ассириологии Расшифровка типовых сокращений, используемых в библиографии научных трудов по ассириологии и, в целом, ориенталистике. Приводимые ниже аббревиатуры (иногда слова) выделяются жирным в справочном… …   Википедия

  • Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО на Кипре — В списке Всемирного наследия ЮНЕСКО в Республике Кипр значится 3 наименования (на 2010 год), это составляет 0,3 % от общего числа (962 на 2012 год). Все объекты включены в список по культурным критериям. Кроме этого, по состоянию на 2010 год …   Википедия

  • — is. 1) Herhangi bir durumun, cismin veya alanın sınırları arasında bulunan bir yer, dâhil, dış karşıtı Deniz gecenin içinde, gece denizin içindedir. Ç. Altan 2) Oyuk şeylerin boşluğu 3) Cisimlerin yüzeyleri arasında kalan her nokta Tahtanın içi… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kıymalı — sf. 1) İçinde kıyma bulunan (yemek) 2) is. İçinde kıyma bulunan gözleme, börek, pide vb. hamur işleri 3) mec. İçinde kurt bulunan (meyve) Birleşik Sözler kıymalı börek kıymalı ıspanak kıymalı makarna kıymalı pide kıymalı yumurta …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kulak — 1. is., ğı, anat. 1) Başın her iki yanında bulunan işitme organı Kulaklarımın uğultusu içinde, söylediği lakırtıların hiçbirini duymuyordum. H. C. Yalçın 2) anat. Bu organın, sesleri toplayıp içeriye almaya yarayan dış bölümü Elleriyle… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Xanadu Resort Hotel — (Белек,Турция) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Belek Tourism Center …   Каталог отелей

  • âlem — is., gök b., Ar. ˁālem 1) Evren 2) Dünya, cihan İnsan âlemde, hayal ettiği müddetçe yaşar. Y. K. Beyatlı 3) Aynı konu ile ilgili kimseler 4) Bu kimselerin uğraşlarının bütünü Geçen kışın tiyatro, cambazhane âlemlerini uzun uzun tasvir ediyordu. O …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • alt deri — is., anat. 1) Üst derinin altında bulunan ikinci tabaka, hipoderm 2) bit. b. Bazı gövde ve yaprakların üst derilerinin altında bulunan, çoğu kez hücre zarları kalınlaşmış özel doku, hipoderm …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • altılı — sf. 1) Altı parçadan oluşan, kendinde herhangi bir şeyden altı tane bulunan Altılı şamdan. 2) is. İskambil, domino vb. oyunlarda üzerinde altı işareti bulunan kâğıt veya pul 3) is. Divan edebiyatında her bendi altı dizeden oluşan nazım biçimi 4)… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ampul — is., lü, Fr. ampoule 1) İçinde, elektrik akımı ile akkor durumuna gelerek ışık verebilen bir iletkeni bulunan, havası boşaltılmış cam şişe 2) İçinde sıvı durumda ilaç bulunan, kapalı cam tüp Birleşik Sözler mum ampul …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»