-
1 брусья
brug -
2 мост
brug -
3 употребление
brug -
4 пользование
sbn(af)benyttelse, anvendelse, brugли́чное п{}о{}льзование — personlig brug
для ли́чного по́льзования — til personligt brug
для служе́бного по́льзования (дсп) — til intern brug, fortroligt (på dokument)
неприго́дный для по́льзования — uegnet til brug
переда́ть в ли́чное по́льзование — overdrage til personlig anvendelse
-
5 бругиоз
Medicine: Brug's filariasis, Brug's filariasis (гельминтоз из группы филяриатозов, переносимый комарами), Malayan filariasis, Malayan filariasis (гельминтоз из группы филяриатозов, вызываемый Brugia malayi), brugian filariasis -
6 использование
sb. anvendelse, benyttelse, brug, drift, udnyttelse* * *sb n1 vs till использовать2 benyttelse, brug; anvendelse; udnyttelse. -
7 понадобиться
vr pf.t.blive nødvendig, behøvesмне эта книга понадобится jeg får brug for denne bog. -
8 применение
sb. anvendelse, brug* * *sb n1 vs till применить(ся)2 anvendelse, brugв применениеи к чему-н. hvad ngt angår, i henseende til ngt. -
9 употребление
sb. anvendelse, benyttelse, brug* * *sb n1 vs till употребить2 anvendelse, brug; benyttelseспособ -я brugsanvisning. -
10 эксплуатация
sbfanvendelse, brug; udnyttelseэксплуат{}а{}ция обору́дования — anvendelse, brug af udstyr
-
11 Brownian bridge
French\ \ pont brownienGerman\ \ Brownsche BrückeDutch\ \ brug van BrownItalian\ \ ponticello brownianoSpanish\ \ puente brownianoCatalan\ \ pont browniàPortuguese\ \ ponte brownianaRomanian\ \ -Danish\ \ Brownsk broNorwegian\ \ Brownske broSwedish\ \ brownsk bryggaGreek\ \ γέφυρα BrownFinnish\ \ Brownin siltaHungarian\ \ Brown-hídTurkish\ \ Brown köprüsüEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ Brownovo mostPolish\ \ most BrownaRussian\ \ мост БраунаUkrainian\ \ -Serbian\ \ Браунов мостIcelandic\ \ Brownian brúEuskara\ \ Brownian zubiaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ الجسر البرونينيAfrikaans\ \ Brown-brugChinese\ \ -Korean\ \ 브라운 다리 -
12 механизированная коптильная печь непрерывного действия
Trademark term: Kvaerner-Brug kilnУниверсальный русско-английский словарь > механизированная коптильная печь непрерывного действия
-
13 будничный
adj. daglig* * *adj1 hverdags-, hverdagsagtig; til hverdags- ell. dagligdags brug2 prosaisk, triviel. -
14 буднишний
adj1 hverdags-, hverdagsagtig; til hverdags- ell. dagligdags brug2 prosaisk, triviel. -
15 буднишный
adj1 hverdags-, hverdagsagtig; til hverdags- ell. dagligdags brug2 prosaisk, triviel. -
16 ввести
vtв + akkpf ipfвводить1 føre, lede ind i ngtввести в строй, в эксплуатацию sætte i drift, tage i brug; ввести кого-н. в курс дела sætte ngn ind i sagen2 indføre, introducere. -
17 властный
adj. mægtig, myndig, magtfuld* * *adj1 bydende, myndig2 kun kor tf. i prædbrug evne, formå, være i stand til. -
18 вступить
vi pf ipfвступать1 в + akkgå, drage, rykke, træde ind i ngt2 в + akkindtræde, indmelde sig i ngt3 на + akkbetræde, bestige ngt, træde, stige op på ngt4 forskforb f eksвступить в строй blive sat i drift, blive taget i brug, blive igangsat. -
19 выйти
vb. udmelde* * *vcиз + genpf1ipfвыходить1 gå, komme (gående)выйти в море gå, stikke, stå til havs ell. søsвыйти из себя blive ude af sig selv, miste besindelsen2 udkomme; blive sendt på markedet3 være udgået; være udløbet4 + akkgifte sig, blive gift med ngn (om kvinde)5 blive, komme af ngtиз него вышел хороший писатель der er kommet ell. blevet en god forfatter af ham6 komme, stamme fra ngt7 forskanv f eks выходит, я прав jeg har altså ell. med andre ord retдело не вышло det blev ikke til ngt; det kom der ikke ngt f; den gik ikke. -
20 да
sb. ja, interj. jo, konj. og* * *I part1 ja; jo2 ikkeты придёшь, dal du kommer, ikke?3 (åh) ja, forrestenда, ещё одно forresten, der var en ting til4 i ubetonet brug f eksда может ли это быть? kan det virkelig være rigtig?куда мне идти? да прямо! hvilken vej skal jeg gå? ligeud (såmænd)!5 i faste vendinger f eksвот это да! det må jeg sige! tak skal du have!ну да! javist, ja det kan du tro!ну да? virkelig? mon dog?II partf eksдa здравствует...! (længe) leve...!дa будет мир! måtte der blive ell. være fred!III konj1 ogя купил книгу, дa ещё какую интересную - jeg har købt en bog, og sikke en spændende en2 men; ogмал, дa yдал - lille men vågen3 visse vendinger f eksона плачет, дa и только - hun bestiller ikke andet end at græde.
См. также в других словарях:
Brug — ist der Name von Gudrun Brug (* 1949), deutsche Schriftstellerin Karl von Brug (1855–1923), deutscher General Steffen Lambert Brug (1879–1946), niederländischer Parasitologe Brug (niederl. „Brücke“) bezeichnet ferner: Magere Brug, Brücke in… … Deutsch Wikipedia
Brug. — Brug., bei Tiernamen Abkürzung für J. G. Bruguière (s.d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brug — Porté notamment en Alsace, le nom désigne un pont (allemand Brücke), et sans doute celui qui habite près du pont … Noms de famille
brug — brug(e, brugg(e obs. forms of bridge … Useful english dictionary
brug — I brug 1. brug sb., en, brug, ene; i ubøjet form også itk., fx til egen el. eget brug, til denne el. dette brug, til intern(t) brug, ved daglig(t) brug, i sms. brugs , fx brugsegenskab II brug 2. brug sb., et, brug, ene (landbrug), i sms. brugs … Dansk ordbog
Brug — A brug is a dog hybrid of a pug and a Brussels Griffon. [ [http://www.dogbreedinfo.com/brug.htm Brug, Griffon Pug Hybrid, Brugs ] ] Appearance As the Brug is a mixed breed dog (commonly referred to as a mutt), it is difficult to expect how the… … Wikipedia
Brug — bruc, brug bruyère Bretagne … Glossaire des noms topographiques en France
brug — struld·brug; … English syllables
Brug ar menez — Cercle celtique de Spézet Le Cercle celtique de Spézet, Brug ar Menez (la bruyère de la montagne en breton), est une association de danse traditionnelle bretonne. Sommaire 1 Histoire 2 Le groupe 3 DVD … Wikipédia en Français
BRüG — Bundesrückerstattungsgesetz EN Federal Restitution Law (on the return of property confiscated by the Nazis) … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
brug — broki … Woordenlijst Sranan