brud

  • 101brood — I UK [bruːd] / US [brud] verb [intransitive] Word forms brood : present tense I/you/we/they brood he/she/it broods present participle brooding past tense brooded past participle brooded 1) to think and worry about something a lot brood about/over …

    English dictionary

  • 102brudny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, brudnyni, brudnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, na którego powierzchni znajduje się brud, zawierający brud, zanieczyszczenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Brudne ręce, buty.… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 103czyścić się – wyczyścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czyścić siebie, swoje ubranie, ciało itp.; usuwać z siebie brud : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musimy wyczyścić się z tego błota. Czyścić się ze smaru. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 104prać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIb, piorę, pierze, pierz, prany {{/stl 8}}– wyprać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}uprać {{/stl 22}}{{stl 8}}dk IIb {{/stl 8}}{{stl 7}} za pomocą wody i środków rozpuszczających… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 105przeczyszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeczyszczaćam, przeczyszczaća, przeczyszczaćają, przeczyszczaćany {{/stl 8}}– przeczyścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przeczyszczaćczyszczę, przeczyszczaćci, przeczyszczaćczyść, przeczyszczaćczyszczony {{/stl …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 106Flachs — 1. Auss grobem Flachs kan man kein subtil (fein) Garn spinnen oder Seiden auss groben Hanff. – Henisch, 1123, 43; Petri, II, 29. 2. Dem Flachs geht s immer vbel, wenn er nicht gar geradbrecht wird. – Fischart, Prakt.; Kloster, VIII, 640. 3. Den… …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 107Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 108Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 109Mutter — 1. A Mütter müss huben a breit Vartüch (Schürze), die Chesrojnes1 vün die Kinder züzüdecken. – Blass, 12. 1) Plural von Chassuren = Fehler. 2. Ach, Mutter, i cha nit spinne, der Finger thut mehr weh; der Gyger spannt d Saite, tanze chönt i eh. –… …

    Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 110бруд — грязь , зап., южн., укр., блр.; ср. польск., чеш., в. луж. brud, н. луж. bruda нечистоты, грязь ; см. Бернекер 1, 88. Ср. словен. brjȗzga тающий снег на дорогах , brȗzga тающий снег, перемешанный с грязью . Не объяснено …

    Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера