Перевод: с русского на все языки

blagajni

Ничего не найдено.

Попробуйте поискать во всех возможных языках

или измените свой поисковый запрос.

См. также в других словарях:

  • blagájna — e ž (ȃ) 1. zavarovana omarica za shranjevanje denarja: odpreti blagajno; izropati blagajno; spraviti denar v blagajno; železna blagajna / registrska blagajna za registriranje in seštevanje izkupičkov 2. prostor za poslovanje z denarjem:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • biljètēr — m (biljètērka ž) 〈G biljetéra〉 1. {{001f}}onaj koji prodaje ulaznice na blagajni (za kino, kazalište, sportske susrete i sl.) 2. {{001f}}onaj koji provjerava ulaznice …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • biljeter — biljètēr m <G biljetéra> DEFINICIJA 1. onaj koji prodaje ulaznice na blagajni (za kino, kazalište, sportske susrete i sl.) 2. onaj koji provjerava ulaznice ETIMOLOGIJA vidi biljet …   Hrvatski jezični portal

  • lozung — lòzung m <N mn nzi> DEFINICIJA reg. zast. utržak, novac u blagajni na dan, na tjedan, na mjesec ETIMOLOGIJA njem. Losung …   Hrvatski jezični portal

  • kasa — kàsa ž <G mn kásā> DEFINICIJA 1. posebno izrađen ormar ili metalna kutija u kojima se čuvaju novac, vrijednosni papiri i sl. 2. razg. mjesto u prodavaonicama, bankama, kazalištima i sl. gdje se plaća, uplaćuje ili isplaćuje novac; blagajna… …   Hrvatski jezični portal

  • blagájniški — a o prid. (ȃ) nanašajoč se na blagajnike ali blagajno: vodenje blagajniškega dnevnika; blagajniški prejemek; pregledati blagajniško poslovanje / pripraviti blagajniško poročilo za občni zbor / blagajniško okence ♦ adm. blagajniški maksimum… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • debelúhinja — e ž (ū) slabš. zelo debela ženska: debeluhinja pri blagajni je hitro dajala listke …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dobíti — ím dov., tudi dóbil; stil. dobóm (ȋ í, ọ̑) 1. postati imetnik česa neposredno danega ali poslanega: povsod kaj dobi; dobiti kos kruha, kozarec vina; si že dobil plačo za ta mesec; dobiti brzojavko, pismo / dokumente je dobil nazaj / dobiti… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • hraníti — in hrániti im nedov. (ȋ á ā) 1. imeti kaj spravljeno za kasnejšo uporabo: hraniti moko, vino; hraniti sadje čez zimo; to hrani le za posebne prilike; hraniti v kleti, v zaprti posodi; jedila se hranijo v hladilniku; smodnik se hrani na suhem /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ležáti — ím nedov. (á í) 1. biti (iztegnjen) v vodoravnem položaju: nekateri so sedeli, drugi ležali; vojaki so ležali in spali; ležati na postelji; ležati v senci; mirno ležati; napol ležati v naslonjaču; negibno, vznak ležati; ležali so tesno drug ob… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • máksimum — a tudi ima m (ȃ) največja količina, mera, ki je še dovoljena, dopustna ali mogoča, ant. minimum: doseči maksimum / do maksimuma izkoristiti stroj / agrarni ali zemljiški maksimum največja dovoljena zemljiška lastnina // ekspr. zelo velika mera:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»