-
1 одутловатый
biraz şişkin; ödemli ( отёчный) -
2 чуть-чуть
biraz, tekaran, azçıq -
3 немного
1) biraz; az; bir parça; çok değil2) ( слегка) hafiften; birazон немно́го зна́ет неме́цкий язы́к — az buçuk Almanca biliyor
-
4 повременить
сов., разг.( подождать) (biraz) beklemekповремени́ть с отпра́вкой телегра́ммы — telgrafı çekmeden önce biraz beklemek
-
5 подмазывать
несов.; сов. - подма́зать(biraz) daha sürmek; (biraz) daha yağlamak (жиром, маслом) -
6 подучивать
несов.; сов. - подучи́ть, разг.biraz dana öğrenmek / okumak (что-л.); biraz daha öğretmek / okutmak (кого-л.) -
7 поубавить
-
8 сколько-нибудь
( немного) birazни оди́н челове́к, ско́лько-нибудь знако́мый с э́тим... — bunu biraz olsun bilen hiçbir kimse...
-
9 слегка
(hafif) hafif, hafiften, hafifçe, hafif tertip; biraz; bir parça / buçuk ( немного)слегка́ поседе́вшие виски́ — hafif kırlaşmış şakaklar
маши́ну слегка́ качну́ло — araba hafifçe sarsıldı
он слегка́ хрома́л — biraz topallıyordu
он слегка́ ка́шлянул — hafiften öksürdü
-
10 чтобы
союз1) için; diye, kiя торопи́лся, что́бы успе́ть на по́езд — trene yetişmek için acele ediyordum
ты что́-нибудь почита́й, что́бы вре́мя не пропа́ло да́ром — vakit boş geçmesin diye oku bir şey
мы присе́ли, что́бы немно́го отдохну́ть — oturduk ki biraz dinlenelim, biraz dinlenmek için / üzere oturduk
2) kiя ему́ сказа́л, что́бы он позвони́л в час — ona dedim ki saat birde telefon etsin
хо́чешь, что́бы он прие́хал? — ister misin gelsin?
пиши́ так, что́бы ка́ждому бы́ло поня́тно — öyle yaz ki herkes anlayabilsin
он не насто́лько глуп, что́бы не поня́ть э́того — bunu anlamayacak kadar aptal değildir
мы не так бога́ты, что́бы покупа́ть дешёвые ве́щи — usuz eşya alacak kadar zengin değiliz
он предложи́л, что́бы э́ту рабо́ту вы́полнили за неде́лю — bu işin bir haftada yapılmasını önerdi
не прохо́дит дня, что́бы не поступа́ли жа́лобы — gün geçmiyor ki şikayet (- ler) gelmesin
сомни́тельно, что́бы он оста́лся дово́лен — memnun kalacağı şüphelidir
3) в соч., → частицачтоб я бо́льше тебя́ не ви́дел! — seni bir daha gözüm görmesin!
чтоб я тебя́ ещё хоть раз взял на охо́ту! — bir daha seni ava getirirsem iki olsun!
-
11 чуть
belli belirsiz; biraz,hafifçe; -armaz* * *1) нареч. (едва, еле)чуть заме́тный — zor seçilir, belli belirsiz
чуть слы́шным го́лосом — duyulur duyulmaz bir sesle
чуть поо́даль — az ötede
он чуть прихра́мывал — hafifçe aksıyordu
нет ли тако́го же, но чуть потемне́й? — bunun az daha koyusu yok mu?
3) союз...ır...mazчуть со́лнце ся́дет,... — güneş batar batmaz...
••он чуть (бы́ло) не упа́л — az kalsın / az daha düşecekti / düşüyordu
де́вушка чуть не запла́кала — kız neredeyse ağlayacaktı
их объявля́ли чуть ли не геро́ями — bunlar neredeyse / handiyse kahraman ilan ediliyorlardı
-
12 едва
1) (чуть) azçıq, biraz, azедва видный - biraz körüngenя едва не упал - az qaldı yıqılacaq edim2) (с трудом) zornen, zar-zornen; ancaqон едва дошёл - o zar-zornen kelip çıqtı3) (лишь, только) -ir, -maz, -nı (аффиксы), kibiедва он отъехал, как начался дождь - o keter-ketmez yağmur başladı, o ketkeni kibi yağmur başladı -
13 еле
1) (чуть) azçıq, biraz, azеле видный - biraz körüngenя еле не упал - az qaldı yıqılacaq edim2) (с трудом) zornen, küçlüknen, zar-zornenя еле успел - zornen yetiştirdim -
14 немного
1) (мало) biraz, azçıq, az, azğana, bir direm, bir parça2) (слегка) biraz, azçıq, tekaran -
15 что-то
1) bir şey, bir şeyler, nedirты что-то сказал? - sen bir şey ayttıñmı?тут что-то есть - mında bir şeyler bar2) (немного) biraz, tekaran, azğana, azçıqмне что-то нездоровится - sağlığım biraz qaçtı3) (почему-то) ne içündir, nedendir, negedir, bilmem nedenон что-то не идёт - o ne içündir kelmey -
16 -ка
1) (при повел.) bakayım bakalım...sanaиди́-ка сюда́! — gel bakayım! gelsene!
да́й-ка (пожа́луйста) вон ту кни́гу — şu kitabı verir misin?
принеси́-ка (пожа́луйста) приёмник, послу́шаем (ра́дио) — radyoyu getiriver de dinleyiverelim
2) (при будущ. вр.)...(y)ayımподожду́-ка я ещё немно́го — hele biraz daha bekleyeyim
-
17 бы
varsayımsal cümleleri,belirsiz zamirleri,dilekleri ve nazik önerileri belirtir* * *1) ( в условных оборотах)будь у меня́ вре́мя, я бы то́же пое́хал — vaktim olsaydı ben de giderdim
ви́дел бы ты, как он обра́довался! — görsen, ne kadar da sevinmişti!, ondaki sevinci bir gör(s)eydin!
ему́ сейча́с бы́ло бы се́мьдесят (лет) — şimdi yetmiş yaşında olacaktı
2) ( при выражении желания)я бы хоте́л сказа́ть, что... — şunu söylemek isterim ki...
переда́йте, что я был бы рад ви́деть его́ — (ona) söyleyin ki kendisini görmekten memnun olurum
он и рад бы оста́ться, да... — seve seve kalırdı ama...
мне бы тако́й слова́рь — benim de böyle bir sözlüğüm olsa
помолча́л бы! — sus bari!
пошёл бы (ты) прове́трился / погуля́л — gidip hava alsan
Вам бы обрати́ться к врачу́ — doktora başvursanız
почему́ бы нам не пое́хать вме́сте? — niçin beraber gitmiyelim?
уж лу́чше бы ты её не люби́л — keşke onu sevmez olaydın
ему́ бы давно́ пора́ быть здесь — çoktan gelmiş olacaktı
4) ( при выражении пожелания)до́ждичка бы! — bir yağmur yağsa...
отдо́хнуть бы (нам) немно́го! — (keşke) biraz dinlensek!...
••кто бы мог поду́мать, что... — kim derdi ki,...
отку́да бы ни исходи́ла опа́сность... — tehlike nereden gelirse gelesin...
-
18 всплакнуть
сов. -
19 думать
düşünmek,aklından geçirmek; sanmak; şüphelenmek* * *несов.; сов. - поду́мать1) врз düşünmek; aklından / içinden geçirmek, aklından / içinden geçmekснача́ла поду́май, пото́м говори́ — önce düşün, sonra söyle
ты и о себе́ поду́май — kendini de düşün
ты об э́том не ду́май! — onu düşünme sen!
молоде́ц па́рень! - поду́мал я — aferin çocuğa!, diye geçirdim içimden
о чём ты ра́ньше ду́мал?! — daha önce aklın neredeydi?!
я ду́маю пое́хать в дере́вню — köye gitmeyi düşünüyorum
я и не ду́мал отдыха́ть / об о́тдыхе — dinlenmeyi düşünmemiştim bile / aklımdan bile geçirmemiştim
я и не ду́маю остава́ться — hiç de kalacak değilim
всё мог поду́мать, то́лько не э́то — her bir şey aklıma gelirdi de böylesi gelmezdi
то́лько не поду́май, что я отка́зываюсь — sakın aklına vazgeçtiğim gelmesin
э́того никто́ не ду́мает де́лать — hiç kimse bunu yapmayı aklına getirmez
дай, ду́маю, посмотрю — bir göreyim dedim
дай, ду́маю, немно́го пройду́сь — biraz dolaşayım dedim
2) (полагать, считать) sanmak; demekя ду́мал, что ты уе́хал / ушёл — seni gitti sandım
как ты ду́маешь? — ne dersin?
я ду́мал, что ему́ два́дцать (лет) — onu yirmisinde sandım
ду́маешь, я не по́нял? — anlamadım mı sandın?
я так и ду́мал — tahmin etmiştim
как ты ду́маешь, полу́чится / вы́йдет? — olur mu dersin?
не ду́маю — sanmam; şüpheli
кто бы тогда́ / в то вре́мя мог поду́мать, что... — o zamanlar kim derdi ki...3) разг. ( подозревать) şüphelenmekна кого́ ты ду́маешь? — kimden şüpheleniyorsun?
••я ду́маю! (конечно) — ona ne şüphe!
не до́лго ду́мая — bir iki demeden
ду́май, не ду́май - сто рубле́й не де́ньги — шутл. ne düşünüyorsun, binin yarısı beş yüz
-
20 же
ise; ki; ki,ya; aynı* * *I союз1) против. iseна пра́ктике же... — oysa uygulamada...
по на́шему же мне́нию... — bize göre ise...; oysa bize göre...
2) присоед. kiII частицакогда́ мы прие́хали - прие́хали же мы во вто́рник - пого́да была́ чуде́сная — geldiğimiz zaman - ki Salı günüydü - hava günlük güneşlikti
1) усил. ki, yaя же тебе́ говори́л, что... — sana... söylemiştim ya
не всё же брать, на́до немно́го и дать — hep alınmaz ya, biraz da verilir
э́то твой портфе́ль? - А чей же?! — bu çanta senin mi? - Ya kimin olacak?
и нашёл же (он) вре́мя! — ирон. tam da bulmuş sırasını!
пре́жний реко́рд принадлежа́л ему́ же — eski rekor gene ona aitti
он поби́л свой же (со́бственный) реко́рд — yine kendisine ait rekoru kırdı
на́до сейча́с же уезжа́ть отсю́да — bugünden tezi yok buradan ayrılmalı
за́втра же — yarından tezi yok
сра́зу же / сейча́с же телеграфи́руй — derhal telle
бу́дет израсхо́довано ещё сто́лько же — bir bu kadar daha harcanacak
в пе́рвую же ночь — daha ilk gecede
на сле́дующий же день — hemen ertesi günü
сра́зу же по́сле оконча́ния войны́ — savaşın bitiminden hemen sonra
ну, иди́ же (сюда́)! — haydi, gelsene (ya)!
к тому́ же — kaldı ki
2) ( при указании на полное тождество) aynıто же мо́жно сказа́ть и о тебе́ — senin için de aynı şey söylenebilir
по э́той же причи́не — yine bu nedenle
См. также в других словарях:
biraz — sf. 1) Bir parça, azıcık Biraz yağmur yağdı mı Beyoğlu nun yaya kaldırımlarında yürüyebilirsen yürü. F. R. Atay 2) zf. Kısa bir süre için Uzun etme iki gözüm biraz da bize uğra. O. Rifat 3) zf. Az miktarda Dersini biraz biliyor … Çağatay Osmanlı Sözlük
BİRAZ — Karşı karşıya kavga etme. Savaşa atılma … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
mal da yalan mülk de yalan, var biraz da sen oyalan — bu dünya gelip geçicidir, mala mülke fazla değer vermemek gerekir anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
accık — biraz, az … Beypazari ağzindan sözcükler
acıcık — biraz, az … Beypazari ağzindan sözcükler
dur! (veya durun!) — biraz zaman geçsin anlamıyla cümlelerin başına gelen bir söz Dur! Bu işi ben yaparım. Durun hele, bakalım ne olacak! … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir dirhem et bin ayıp örter — biraz kilo almak pek çok kusuru örter anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
nimte — biraz, bir parça … Çağatay Osmanlı Sözlük
BABACAN — Biraz kalender davranışlı, cana yakın … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
ÂNİF-ÜL BEYÂN — Biraz evvel bildirilen, az önce beyan olunan … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
İRTİZAH — Biraz bahşiş alma. * Özür dileme … Yeni Lügat Türkçe Sözlük