bem-fazer
1bem-fazer — v. tr. 1. Fazer bem, beneficiar. • s. m. 2. Caridade. ‣ Etimologia: bem + fazer ♦ Grafia de benfazer antes do Acordo Ortográfico de 1990 …
2Por bem fazer, mal haver — Por bem fazer, mal haver. (RS) …
3rosa-do-bem-fazer — s. f. [Portugal: Açores] [Botânica] Designação vulgar da flor de sabugueiro …
4bem — s. m. 1. O que é bom, lícito e recomendável. 2. Benefícios. 3. A pessoa amada. • bens s. m. pl. 4. Haveres; propriedades. • adv. 5. Como é devido; como é conveniente. 6. De modo agradável. 7. Muito assim; ainda. • interj. 8. Apoiado! sim! bravo!… …
5fazer — de fazer de palhaço. fazer (com) que fez (com) que eu me irritasse. fazer que fez que veio, mas não veio. fazer por faz por te portares bem; ele fez pela vida …
6benfazer — v. tr. 1. Fazer bem, beneficiar. • s. m. 2. Caridade. ‣ Etimologia: bem + fazer …
7Portuguese personal pronouns — The Portuguese personal pronouns and possessives display a higher degree of inflection than other parts of speech. Personal pronouns have distinct forms according to whether they stand for a subject (nominative), a direct object (accusative), an… …
8Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! …
9Portuguese orthography — The Portuguese orthography is based on the Latin alphabet, and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla, to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. Accented… …
10Brazilian Portuguese — (Portuguese: português brasileiro or português do Brasil; pt BR) is a group of Portuguese dialects written and spoken by most of the 190 million inhabitants[1] of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the United States,… …