Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

beigelegt

  • 1 в приложении

    1. adv
    2. prepos.
    1) gener. beigelegt, im Anhang, anbei
    2) law. in als Anlage, in der Anlage
    3) fin. als Anlage
    4) offic. beiliegend
    5) busin. anliegend

    Универсальный русско-немецкий словарь > в приложении

  • 2 которые до сих пор в полной мере не урегулированы

    Универсальный русско-немецкий словарь > которые до сих пор в полной мере не урегулированы

  • 3 приложенный

    adj
    1) gener. beiliegend
    2) electr. eingeprägt (îá é. ä. ñ.), eingeprägt (îá é.ä.ñ.)
    3) offic. anliegend, anschließend, beigebogen
    4) busin. beigelegt
    5) Austrian. beigeschlossen (напр. о документе)

    Универсальный русско-немецкий словарь > приложенный

  • 4 в приложении

    im Anhang; beiliegend, beigelegt, anbei, als Beilage, als Anlage

    Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в приложении

  • 5 Значение и употребление партиципа I

    Партицип I выражает длящееся, незаконченное действие, одновременное с действием сказуемого, и имеет активное значение:
    Das schlafende Kind liegt (lag) in seinem Bett. - Спящий ребёнок лежит (лежал) в своей кроватке.
    В предложении партицип I может выполнять функцию:
    1. Определения к существительному:
    Der laufende Mann ist mir unbekannt. - Бегущий мужчина мне неизвестен.
    В качестве определения партицип I употребляется в полной (склоняемой) форме и склоняется как прилагательное (см. 4.1). На русский язык переводится причастием настоящего времени действительного залога с суффиксами -ущ-/-ющ-, -ащ-/-ящ-:
    Sie schaute der spielenden Katze zu. - Она наблюдала за играющей кошкой.
    Партицип I может переводиться и действительным причастием прошедшего времени с суффиксами -ш-/-вш- в том случае, если сказуемое выражает законченность действия или употреблено в прошедшем времени:
    Der beginnende Konflikt ist beigelegt. - Начавшийся конфликт урегулирован.
    Возвратные глаголы сохраняют местоимение sich при образовании партиципа I:
    Die sich interessierenden Studenten standen um den Professor herum. - Интересующиеся студенты стояли вокруг профессора.
    2. Именной части составного сказуемого. При этом в её состав могут входить только те партиципы I, которые полностью перешли в разряд прилагательных (см. ниже):
    Der Roman ist spannend. - Роман увлекательный / захватывающий.
    Die Bemerkung ist treffend. - Замечание верное.
    3. Обстоятельства образа действия. В этой форме партицип I употребляется в краткой (неизменяемой) форме и переводится на русский язык деепричастием:
    Die Gäste kamen plaudernd ins Zimmer. - Разговаривая, гости вошли в комнату.
    Sie sah ihn forschend an. - Она пытливо / испытующе взглянула на него.
    4. Предикативного определения:
    Ihre Männer standen arbeitend im Betrieb. - Их мужья были работающими на предприятии.
    Der Arzt hat ihn wieder sehend gemacht. - Врач сделал его видящим / зрячим.
    Партицип I может переходить в другие части речи:
    • существительные (то есть субстантивироваться) (см. 7.1.7., с. 318):
    Tipps und Infos für Lernende und Unterrichtende - Советы и информация для обучающихся и преподавателей (букв. преподающих)
    Der Vortragende wurde mit stürmischem Applaus begrüßt. - Докладчика / исполнителя (песен) встретили бурными аплодисментами.
    Zwei Reisende waren zugestiegen. - Двое туристов село (в поезд на промежуточной станции).
    Der / Die Vorsitzende leitete die Konferenz. - Председатель / -ница вёл / вела конференцию.
    Партицип I в этом случае склоняется так же, как и прилагательное.
    • прилагательные (то есть адъективироваться). Это происходит в том случае, когда причастия приобретают иное значение, чем глагол, от которого они образованы:
    reizend - очаровательный - reizen - раздражать
    spannend - увлекательный - spannen - натягивать
    Die Sache ist dringend. - Дело cрочное / не терпит отлагательств.
    Иногда причастие остаётся в языке, в то время как соответствующий глагол исчез из употребления:
    anwesend - присутствующий
    abwesend - отсутствующий
    В разряд прилагательных перешли и некоторые другие партиципы I:
    abstoßend - отталкивающий
    anstrengend - утомительный
    aufregend - волнующий
    ausreichend - достаточный
    befriedigend - удовлетворительный
    belastend - отягчающий
    beruhigend - успокаивающий
    empörend - возмутительный
    erschütternd - потрясающий
    glänzend - блестящий
    kränkend - оскорбительный
    nahe liegend - естественный, понятный
    störend - мешающий
    unzureichend - недостаточный
    • наречия:
    Er grüßte uns zuvorkommend. - Он приветствовал нас вежливо.
    • частицы:
    Die Läufer sind annähernd gleichzeitig am Ziel angekommen. - Бегуны шинифировали почти одновременно.
    • предлоги:
    Er handelt ensprechend meinem Vorschlag. - Он действует в соответствии с моим предложением.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и употребление партиципа I

См. также в других словарях:

  • beigelegt — beigelegt:⇨beiliegend …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • beigelegt — beiliegend; beigefügt; als Anlage; anliegend; anbei …   Universal-Lexikon

  • Bōken Desho Desho? — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Hare Hare Yukai — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Musikveröffentlichungen aus Die Melancholie der Haruhi Suzumiya — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Musikveröffentlichungen aus Suzumiya Haruhi no Yūutsu — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Saikyō Pare Parade — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Suzumiya Haruhi no Yūutsu Character Song Vol. 1 Haruhi Suzumiya — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Suzumiya Haruhi no Yūutsu Character Song Vol. 2 Yuki Nagato — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Suzumiya Haruhi no Yūutsu Character Song Vol. 8 Itsuki Koizumi — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

  • Suzumiya Haruhi no Yūutsu Character Song Vol. 9 Kyon — Dies ist eine Liste der Musikveröffentlichungen die aus der Anime Fernsehserie Die Melancholie der Haruhi Suzumiya (jap. 涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) hervorgingen. Die Serie selbst ist eine Umsetzung der Light Novel Vorlage und des… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»