baralhar-se
1baralhar — v. tr. 1. Misturar as cartas do baralho. 2. Meter a desordem em. • v. intr. 3. Andar às bulhas ou em contestações. • v. pron. 4. Misturar se. 5. Amotinar se …
2baralhar — barralhar, baraia fouiller ; bouleverser ; farfouiller ; sonner une cloche. Ai pas entendut lo revèlh barralhar : je n ai pas entendu le réveil sonner. voir varalhar …
3Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! …
4barajar — ► verbo transitivo 1 JUEGOS Mezclar los naipes de una baraja antes de repartirlos para jugar. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Tener en cuenta varias posibilidades antes de hacer una cosa: ■ se barajaron cuatro nombres para el cargo de directivo …
5sbaragliare — {{hw}}{{sbaragliare}}{{/hw}}v. tr. (io sbaraglio ) 1 Mettere in rotta il nemico: sbaragliare le schiere avversarie | Disperdere, mettere in fuga: la polizia sbaragliò i dimostranti. 2 (est.) Infliggere una dura sconfitta in gare sportive, lotte… …
6sbaragliare — v. tr. [dal provenz. ant. baralhar agitarsi, contendere ] (io sbaràglio, ecc.). 1. [riportare una netta vittoria militare: s. le schiere del nemico ] ▶◀ annientare, debellare, distruggere, (fam.) fare a pezzi, (lett.) profligare, sgominare,… …
7baralhação — s. f. O mesmo que baralhada. ‣ Etimologia: baralhar + ção …
8confundir — v. tr. 1. Misturar coisas diversas. 2. Pôr em desordem. 3. Tomar uma coisa por outra. 4. Baralhar. 5. Humilhar. 6. Envergonhar. 7. Perturbar (com amabilidade ou elogios). 8. Deturpar. 9. Não distinguir. 10. Tomar por outrem. 11. Mergulhar.… …
9embaralhar — v. tr. O mesmo que baralhar …
10esbaralhar — v. tr. 1. Baralhar. 2. Confundir. • v. pron. 3. Ir cada qual para seu lado. 4. Desbaratar se …
- 1
- 2