Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

bakım

  • 1 профилактика

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > профилактика

  • 2 техническое обслуживание

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > техническое обслуживание

  • 3 уход

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > уход

  • 4 затраты на техническое обслуживание и ремонт

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > затраты на техническое обслуживание и ремонт

  • 5 осмотр

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > осмотр

  • 6 обслуживание

    servis
    * * *
    с
    hizmet (etme); servis (yapma); bakım; bakma; yönetme

    техни́ческое обслу́живание — teknik bakım

    медици́нское обслу́живание населе́ния — (halka sağlanan) sağlık hizmetleri

    ••

    сфе́ра обслу́живания — hizmetler alanı / kesimi / işkolu

    Русско-турецкий словарь > обслуживание

  • 7 присмотр

    м
    bakım; gözetim, nezaret ( надзор)

    за детьми́ до́лжен быть присмо́тр — çocuklar bakım ister

    ребёнок оста́лся без присмо́тра — çocuk bakımsız kaldı

    быть под чьим-л. присмо́тром — birinin gözetimi altında olmak

    Русско-турецкий словарь > присмотр

  • 8 сторона

    ж
    1) врз yan, taraf; yön

    бокова́я сторона́ — yan taraf

    противополо́жная сторона́ — karşı taraf

    э́та сторона́ горы́ — dağın bu yüzü

    по ту сто́рону горы́ (за горой)dağın ardında

    на той стороне́ о́зера — gülün öte yanında

    по э́ту сто́рону доро́ги — yolun berisinde

    вы́строиться по о́бе сто́роны доро́ги — yolun iki geçesine sıralanmak

    по о́бе сто́роны́ доро́ги — yolun her iki yanında

    со всех сторо́н земли́ / све́та — dünyanın dört bir yanından

    го́род со всех сторо́н окружён леса́ми — şehrin etrafı çepeçevre orman

    по о́бе сто́роны Атла́нтики — Atlantik'in iki yakasında

    мы пойдём стороно́й (в обход)dolaşık yoldan gideceğiz

    он пошёл в сто́рону ле́са — ormandan yana gitti, orman yönüne doğru gitti

    они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti

    ту́чи прошли́ стороно́й — bulutlar öteden geçti

    мы перешли́ на другу́ю сто́рону (у́лицы) — karşıdan karşıya geçtik

    доро́га прохо́дит в стороне́ от го́рода — yol şehrin açığından geçer

    отойди́ в сто́рону, не меша́й! — mani olma, kenara çekil!

    э́тот магази́н в стороне́ от нас — bu mağaza bize sapa düşüyor

    ве́тер дул с восто́чной стороны́ — rüzgar doğu yönünden esiyordu

    ста́нция запу́щена в сто́рону Вене́ры — istasyon Venüs doğrultusunda fırlatıldı

    он поверну́лся в на́шу сто́рону — bizden yana döndü

    его́ кача́ло из стороны́ в сто́рону — yalpalaya yalpalaya yürüyordu

    смотре́ть по сторона́м — sağa sola bakmak

    со всех сторо́н на сце́ну сы́пались цветы́ — sağdan soldan sahneye çiçekler yağıyordu

    сверну́ть в сто́рону — sapmak

    отвести́ кого-л. в сто́рону (для разговора)kenara çekmek

    2) разг. (местность, страна) diyar; memleket

    да́льняя сторона́ — uzak bir diyar

    тоска́ по родно́й стороне́ — memleket hasreti

    на чужо́й стороне́ — gurbette, yad ellerde

    3) (поверхность, бок предмета) yüz; taraf

    лицева́я / пра́вая сторона́ мате́рии — kumaşın yüzü

    обра́тная сторона́ моне́ты — paranın ters tarafı

    с обе́их сторо́н магнитофо́нной ле́нты / плёнки — teyp bandının her iki yüzünde

    пиши́те то́лько с одно́й стороны́ (бума́ги) — kağıdın sadece bir / tek yüzüne yazın

    поста́вь и другу́ю сто́рону (пластинки)öbür yüzünü de çal

    с одно́й стороны́, он прав, но... — bir bakıma haklıdır, ama...

    обсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — sorunu her bakımdan / yönden ele almak

    с како́й (бы) стороны́ ни посмотре́ть — hangi bakım açısından bakılırsa bakılsın

    5) (аспект, признак) yan, taraf, cephe

    фина́нсовая сторона́ де́ла — işin parasal / mali yanı

    сла́бая сторона́ докла́да — raporun zayıf yanı

    6) мат. kenar

    сторона́ треуго́льника — üçgenin kenarı

    сто́роны угла́ — açının kenarları

    7) (в переговорах, споре, на суде) taraf

    проти́вная сторона́ — юр. hasım taraf

    сто́роны в спо́ре — anlaşmazlığa taraf olanlar

    зако́н на ва́шей стороне́ — kanun sizden yanadır

    ты на чьей стороне́? — sen kimden yanasın?

    стать на сто́рону кого-л.birinden yana çıkmak

    потерпе́вшая сторона́ — юр. mağdur taraf

    ••

    ро́дственник со стороны́ отца́ — baba tarafından akraba

    мы, со свое́й стороны́, подде́ржим вас — biz kendi payımıza sizi destekleyeceğiz

    с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — bir yandan..., öte yandan...

    Русско-турецкий словарь > сторона

  • 9 техобслуживание

    с

    ста́нция техобслу́живания — авто oto bakım istasyonu

    Русско-турецкий словарь > техобслуживание

  • 10 уход

    gidiş,
    gitme; ayrılma; çekilme; kaçma,
    kaçış ; bakım
    * * *
    I м
    gitme, gidiş; ayrılma, ayrılış; çekilme, çekiliş; kaçma, kaçış

    ухо́д на пе́нсию — emekliye ayrılma

    ухо́д от действи́тельности — gerçeklikten kaçma

    он жени́лся пе́ред ухо́дом в а́рмию — askere gitmeden önce evlendi

    ухо́д А́нглии из э́того регио́на — İngiltere'nin bu bölgeden çekilmesi

    II м

    ухо́д за ребёнком / за детьми́ — çocuk bakımı

    больно́й тре́бует ухо́да — hasta bakılmak ister

    из-за отсу́тствия ухо́да — bakımsızlık yüzünden

    Русско-турецкий словарь > уход

  • 11 текущий ремонт

    periodik bakım, olağan bakım

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > текущий ремонт

  • 12 автодорожный

    Русско-турецкий словарь > автодорожный

  • 13 ателье

    atölye
    * * *
    с, нескл.
    1) (художника, скульптора) atölye
    2) ( швейная мастерская) (ısmarlama elbise dikilen) dikimevi
    3) в соч.

    телевизио́нное ателье́ — televizyon bakım onarım evi

    Русско-турецкий словарь > ателье

  • 14 бережный

    бе́режный ухо́д — özenli bakım

    бе́режное отноше́ние к ка́драм — kadrolara özen gösterme

    Русско-турецкий словарь > бережный

  • 15 внимательный

    dikkatli; özenli
    * * *

    внима́тельный чита́тель — dikkatli bir okur

    внима́тельный глаз э́то сра́зу заме́тит — dikkatli göz bunu hemen seçer

    2) dikkatli, özenli

    внима́тельный ухо́д за больны́м — hastanın gördüğü özenli bakım

    Русско-турецкий словарь > внимательный

  • 16 дом

    ev,
    apartman; soy,
    hanedan
    * * *
    м

    строи́тельство жилы́х домов — konut yapımı

    о́тчий дом — baba evi

    всем до́мом — ailece, evcek

    на ней / нём де́ржится весь дом — evin direği odur

    он бои́тся вы́йти и́з дому — sokağa çıkmaya korkuyor

    дом о́тдыха — dinlenme evi

    Дом культу́ры — Kültür merkezi / evi

    2) ( род) soy; hanedan ( династия)

    дом Рома́новых — Romanov hanedanı

    ••

    по́мощь на дому́ — evde bakım

    рабо́тать на дому́ — evde çalışmak

    дава́ть уро́ки на дому́ — özel ders vermek

    брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak

    Русско-турецкий словарь > дом

  • 17 помощь

    ж

    медици́нская по́мощь — tıbbi yardım

    получа́ть фина́нсовую и техни́ческую по́мощь — mali ve teknik yardım almak

    по́мощь на дому́ — evde bakım

    прийти́ кому-л. на по́мощь — birinin imdadına yetişmek, yardımına koşmak

    звать на по́мощь — imdadına çağırmak, imdat diye bağırmak

    на по́мощь! — imdat! yetişin!

    ••

    с по́мощью обма́на — hile yoluyla

    с по́мощью сжа́того во́здуха — sıkıştırılmış hava vasıtasıyla

    опыле́ние при по́мощи / с по́мощью ве́тра — rüzgar aracılığıyla tozlaşma

    с по́мощью подъёмного кра́на — vinç yardımıyla

    Русско-турецкий словарь > помощь

  • 18 профилактика

    ж
    1) мед. korunma, profilaksi

    лече́ние и профила́ктика гри́ппа — gripin tedavi ve korunmaları

    2) тех. koruyucu bakım

    Русско-турецкий словарь > профилактика

  • 19 разрез

    м
    1) kesik (-ği); yırmaç (-) ( на одежде)
    3) горн. açık ocak

    у́гольный разре́з — açık kömür ocağı

    ••

    в э́том разре́зе — bu bakım açısından

    Русско-турецкий словарь > разрез

  • 20 содержание

    с
    1) ( действие) geçindirme, besleme; bakma; tutma

    содержа́ние дете́й в я́слях — çocukların kreşte bakılması

    сто́имость содержа́ния дете́й в я́слях — çocuk kreş ücretleri

    расхо́ды по содержа́нию доро́ги — yolun bakım masrafı

    2) ( зарплата) ücret; maaş

    о́тпуск без сохране́ния содержа́ния — ücretsiz izin

    3) ( суть) öz, içerik (-ği)

    фо́рма и содержа́ние — biçim ve içerik

    ... по фо́рме и... по содержа́нию — biçimde..., özde... olan

    социа́льное содержа́ние пробле́мы — sorunun sosyal içeriği

    4) ( тема) konu, içerik (-ği); içendekiler, muhteva

    содержа́ние о́перы — operanın konusu

    статья́ социологи́ческого содержа́ния — sosyolojik içerikli bir yazı

    содержа́ние письма́ — mektubun içindekiler / muhtevası

    письмо́ сле́дующего содержа́ния — şu mealde bir mektup

    5) разг. ( содержимое) içindekiler, içerik (-ği), muhteva

    содержа́ние сундука́ — sandığın içindekiler

    6) ( оглавление) içindekiler

    проце́нтное содержа́ние мета́лла в руде́ — cevherdeki maden yüzdesi

    руда́ с шести́десяти проце́нтным содержа́нием желе́за — yüzde altmış tenörlü demir cevheri

    содержа́ние жи́ра в молоке́ — sütün yağ muhtevası

    пи́ща с ма́лым содержа́нием белка́ — proteini az gıda(lar), düşük proteinli gıda(lar)

    Русско-турецкий словарь > содержание

См. также в других словарях:

  • bakım — is. 1) Bakma işi 2) Bir şeyin iyi gelişmesi, iyi bir durumda kalması için verilen emek Bahçe bakım ister. 3) Birinin beslenme, giyinme vb. gereksinimlerini üstlenme ve sağlama işi Birleşik Sözler bakımevi bakım yurdu tam bakım yoğun bakım Atasözü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bakım yurdu — is. Düşkünlerevi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bakım yapmak — araç ve gereçlerin düzenli çalışması için onarımını yapmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tam bakım — is., tıp Sağlık yönünden yapılan genel yoklama Birleşik Sözler tam bakım merkezi Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller tam bakım yaptırmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Türk Bakim Evi — Das Türk Bakim Evi in Berlin Kreuzberg ist das erste türkische Altenpflegeheim in Deutschland. Die Türkische Gemeinde Berlin (TGB) ist über ein eigenes Versorgungswerk mit dem privaten Pflegeheimbetreiber Marseille Kliniken AG an dem Haus… …   Deutsch Wikipedia

  • yoğun bakım — is., tıp 1) Ağır hastaların tedavisi için uygulanan özel bakım 2) Hastanelerde bu bakımın uygulandığı özel bölüm …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tam bakım merkezi — is. Tam bakımın yapıldığı yer …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tam bakım yaptırmak — sağlık yönünden genel bir yoklama yaptırmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Ankara Metro — Infobox Public transit name = Ankara Metro imagesize = 100px locale = Ankara, Turkey transit type = Light rail Rapid transit began operation = 1996 / 1997 system length = km to mi|23.4|abbr=yes|precision=1 km to mi|45|abbr=yes|precision=0 planned …   Wikipedia

  • Khangchendzonga National Park — Infobox protected area | name = Khangchendzonga National ParkLocation map|India label= Khangchendzonga NP position=left background= lat=27.75 long=88.15 float=left width=300 iucn category = II location = North Sikkim, Sikkim nearest city =… …   Wikipedia

  • Enver Duran — Prof. Dr. med. (June 19 1945 in Bursa) is a Turkish Medicine Specialist of Thoracic Cardiovascular Surgery, University Professor and Chancellor (Rector) of the Trakya University Edirne. Biography His Education begun at the Resit Pasa Primary… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»