Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

assommer

  • 1 докучать

    уст.
    importuner vt, ennuyer [ɑ̃n-] vt; assommer vt, raser vt ( fam)

    докуча́ть свои́ми про́сьбами кому́-либо — importuner qn avec des sollicitations

    * * *
    v
    1) gener. fatiguer, importuner, persécuter, s'accrocher, étourdir, accrocher, incommoder, ennuyer, talonner
    2) colloq. embêter (de qch), assommer, enquiquiner, tarabuster, tenir la jambe à (qn) (разговорами), emmerder, tanner
    3) simpl. faire tartir (qn) (кому-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > докучать

  • 2 напиваться

    * * *
    v
    1) gener. prendre une caisse, s'arrondir le pif, s'assommer (de qch) s'assommer d'alcool, se pinter, se griser
    2) colloq. biberonner, s'alcooliser, s'humecter, s'imbiber, se noircir la gueule, se piquer le nez, se poivrer, trinquer, se rétamer
    3) simpl. biturer (se), charger la mule, pochetronner (se), se beurrer, se faire sauter les plombs, se mûrir, se soûler la gueule, bitturer (se), litroner, picoler, picrater (se), pistachier (se), se blinder, se bourrer, se péter
    4) swiss. pintocher
    5) argo. se mouiller

    Dictionnaire russe-français universel > напиваться

  • 3 докучать вопросами

    Dictionnaire russe-français universel > докучать вопросами

  • 4 донимать

    разг.
    * * *
    v
    1) gener. agacer, faire des mistoufles à (qn) (кого-л.), faire enrager (qn), faire tourner (qn) comme une bourrique (кого-л.), larder, lutiner (шутками и т.п.), poursuivre (qn) de(...), taquiner, agresser
    2) colloq. embêter (de qch), tarabuster, turlupiner, assommer, raser
    3) rude.expr. (кого-л.) casser les couilles à
    4) simpl. baver sur les chaussettes de (qn) (кого-л.), courir sur le haricot, taper sur le haricot
    6) argo. ramoner (кого-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > донимать

  • 5 досаждать

    ennuyer vt; см. тж. досадить
    * * *
    v
    1) gener. ennuyer, impatienter, vexer, dépiter, contrarier, molester
    2) colloq. embêter (de qch), asticoter, casser les pieds, faire suer (qn), tarabuster, assommer, décoiffer

    Dictionnaire russe-français universel > досаждать

  • 6 доставать

    он не достаёт руко́й до потолка́ — il n'atteint pas le plafond avec la main

    * * *
    v
    1) gener. tirer, tirer de, atteindre, toucher (à qch)
    2) colloq. (кого-либо) casser les pieds à qn, (кого-либо) assommer, emmerder, gonfler
    3) rude.expr. (кого-л.)(разг.) casser les couilles à

    Dictionnaire russe-français universel > доставать

  • 7 избить

    battre vt, rouer vt de coups; échiner vt, rosser vt ( fam); matraquer vt ( резиновой дубинкой); passer vt à tabac ( в полицейском участке)
    * * *
    v
    1) gener. mettre à (qn) la tête au carré (кого-л.), charger de coups, envoyer (qn) à l'hôpital (кого-л.), faire danser (qn) (кого-л.), faire passer (кого-л.), faire ôter (кого-л.), mettre en charpie, mettre en pièces, meurtrir de coups, réduire en charpie, tomber sur le paletot de (qn) (кого-л.), mettre à mal, échiner, assommer, rétamer, briser le cou à (qn) (кого-л.), rompre le cou à (qn) (кого-л.), réduire en compote
    2) colloq. mettre la tête au carré, amocher, arranger, passer à tabac, se faire, casser la gueule, piler, démolir (qn), soigner (кого-л.), tarauder, écharper
    3) sl. cornancher
    4) simpl. se payer sur la bête (кого-л.), rentrer dans le lard à (qn) (кого-л.), abîmer (qn), bastonner, mettre en purée
    5) argo. chabler

    Dictionnaire russe-français universel > избить

  • 8 изматывать

    * * *
    v
    1) gener. abrutir, épuiser, accabler, surmener, user
    2) colloq. pomper, vider
    3) obs. assommer

    Dictionnaire russe-français universel > изматывать

  • 9 наводить смертельную скуку

    v
    colloq. assommer

    Dictionnaire russe-français universel > наводить смертельную скуку

  • 10 надоедать

    * * *
    v
    1) gener. rompre la tête à (qn), assassiner, asticoter de questions, casser les burettes à (qn) (кому-л.), dégoûter, ennuyer, excéder, importuner, monter une scie à (qn) (кому-л.), persécuter, rompre la cervelle, se mettre la cervelle à l'envers, talonner (De nombreux soldats m'ont indiqué que leurs jeunes les talonnaient afin qu'ils éteignent les lumières.), tracasser, épuiser, étourdir, agacer, larder (de qch), lasser, obséder, presser, lanciner, taler, tourmenter, casser les allongers à (qn) (кому-л.)
    2) colloq. asticoter, cramponner, faire suer (qn) (кому-л.), scier les jambes à (qn) (кому-л.), tenir la jambe à (qn) (разговорами), faire chier, assommer, barber, gonfler, embêter (de qch), canuler, empoisonner, escagasser, scier, cavaler (кому-л.), couper les pattes à (qn)
    3) liter. poursuivre
    4) rude.expr. casser les couilles à (qn) (кому-л.), casser les pieds à (qn) (кому-л.), emmerder, emmieller, les casser à (qn) (кому-л.)
    5) simpl. courir sur le haricot, courir sur les osselets à (qn), embistrouiller, embouscailler, faire tartir (qn), les briser à (qn), peler le jonc à (qn) (кому-л.), pomper l'air à (qn) (кому-л.), pomper l'oxygène à (qn), se les limer, taper sur le haricot, jamber (кому-л.), caver (кому-л.), emmouscailler, jambonner, mouler, poisser
    6) canad. achaler
    7) swiss. meuler
    8) argo. courir

    Dictionnaire russe-français universel > надоедать

  • 11 надоесть

    importuner vt, ennuyer [ɑ̃n-] vt, embêter vt; assommer vt, raser vt, bassiner vt ( fam); перев. тж. выраж. en avoir assez de qn, de qch; être las de qn, de qch (устать от кого-либо, от чего-либо)

    смерте́льно надое́сть — rompre la tête à qn; scier le dos à qn ( fam)

    надое́сть про́сьбами — importuner de prières

    мне э́то надое́ло — j'en ai assez

    он мне надое́л — il m'ennuie [ɑ̃n-]; il m'embête

    * * *
    v
    1) colloq. avoir marre de (переводится с изменением структуры фразы), bassiner les oreilles à (qn), sortir par les trous du nez à (qn) (кому-л.), sortir par les yeux, en avoir soupé de qn (J'en ai soupэ de toi - ты мне надоел/утомил (ну, ты меня заколебал)), bassiner (les oreilles à qn) (кому-л.), raser

    Dictionnaire russe-français universel > надоесть

  • 12 одолевать

    1) ( победить) vaincre vt, surmonter vt (препятствия и т.п.); prendre le dessus ( одержать верх)

    одолева́ть врага́ — prendre le dessus sur l'ennemi

    2) перен. разг. ( что-либо) venir vi (ê.) à bout de qch; se rendre maître de qch ( овладеть чем-либо)

    одолева́ть матема́тику — venir à bout des mathématiques

    3) перен. разг. (о сне, лихорадке и т.п.) prendre vt; gagner vt (тк. о сне)

    его́ одолева́тьл сон — le sommeil l'a gagné

    её одолева́тьла лень — la paresse a pris le dessus sur elle

    тоска́ меня́ одолева́тьла — l'angoisse m'a accablé

    4) ( замучить) разг. accabler vt

    му́хи меня́ одолева́тьли — les mouches m'ont accablé

    * * *
    v
    1) gener. acquérir, obséder, vaincre, assiéger
    2) obs. assommer
    3) liter. assaillir, emporter

    Dictionnaire russe-français universel > одолевать

  • 13 поколотить

    * * *
    v
    1) gener. faire une grosse tête à (qn) (кого-л.), assommer, bourrer (qn) de coups, charger de coups, donner des coups, filer une tatouille à (qn) (кого-л.), flanquer une tournée, frotter l'échine à (qn) (кого-л.), frotter l'échiné à (qn) (кого-л.), mettre en capilotade, passer une tisane à (qn) (кого-л.), mettre à mal, tanner
    2) colloq. bûcher (кого-л.), casser la gueule, bourrer, peigner, rosser, épousseter, éreinter
    3) liter. bourrer la pipe
    4) simpl. torcher, mettre, manger

    Dictionnaire russe-français universel > поколотить

  • 14 привязаться

    1) прям., перен. s'attacher à qn
    2) ( придраться) разг. s'attaquer à qn, chicaner qn, chercher chicane à qn ( к кому-либо); prendre prétexte de qch ( к чему-либо)
    3) ( надоедать) разг. tarabuster vt, assommer vt
    * * *
    v
    gener. s'attacher (à qn, à qch), s'infatuer (de qn, de Qch) (к кому-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > привязаться

  • 15 приставать с вопросами

    v
    gener. assommer de questions, (к кому-л.) pousser (qn) de questions

    Dictionnaire russe-français universel > приставать с вопросами

  • 16 сбить

    1) ( сшибить) abattre vt; démonter vt ( седока)

    сбить с ног кого́-либо — renverser qn, culbuter qn, faire tomber qn

    2) (масло, яйца и т.п.) battre vt; fouetter vt (белки́, сливки)
    3) ( сколотить) joindre vt

    сбить я́щик из до́со́к — clouer une caisse faite de planches

    сбить каблуки́ — éculer ses bottes, ses souliers

    5) перен. ( запутать) embrouiller vt

    сбить с то́лку кого́-либо — dérouter qn, désorienter qn, déconcerter qn; faire perdre le fil à qn

    ••

    сбить це́ну разг.faire baisser le prix

    сбить спесь с кого́-либо разг.rabattre le caquet à qn

    * * *
    v
    1) gener. désorbiter, faire tomber, faire renverser (ïðîìåíîòåôüíî û ñðåäñòâàì òðàíñïîðòà. Íàïð.: Il s'est fait renversé à VTT par un automobiliste ivre sur une petite route de montagne), happer, faucher (напр., пешехода)
    2) obs. assommer

    Dictionnaire russe-français universel > сбить

  • 17 спутать

    1) (нитки, волосы и т.п.) emmêler vt, mêler vt, embrouiller vt

    спу́тать страни́цы — embrouiller les pages

    2) перен. confondre vt

    спу́тать чьи́-либо ка́рты, спу́тать кому́-либо все ка́рты — brouiller les cartes à qn

    спу́тать чьи́-либо пла́ны — brouiller les calculs de qn, déjouer les projets de qn

    ••

    спу́тать ло́шадь — entraver un cheval

    * * *
    v
    1) gener. empêtrer

    Dictionnaire russe-français universel > спутать

  • 18 убить

    tuer vt; assassiner vt ( злодейски)
    ••

    уби́ть вре́мя — tuer le temps

    э́то изве́стие его́ уби́ло — cette nouvelle l'a atterré

    уби́ть двух за́йцев — faire d'une pierre deux coups, faire coup double

    хоть убе́й разг.c'est à se casser la tête

    хоть убе́й, не пойму́ разг.je veux être pendu si j'y comprends quelque chose

    я уби́л ва́шу да́му ко́зырем — j'ai pris votre dame avec un atout, j'ai coupé votre dame

    * * *
    v
    1) gener. abattre, couper cabèche, crever la peau à (qn), donner la mort, faire mordre à (qn) poudre (кого-л.), faire mourir, percer le cœur, rétamer, saigner, tuer dans l'œuf, verser le sang, égorger, étendre sur le carreau, tirer, échiner, assommer, bousiller, supprimer (qn), faire disparaître
    2) colloq. crever (la peau à, qn) (кого-л.), démolir, faire passer à (qn) le goût du pain (кого-л.), faire ôter à (qn) le goût du pain (кого-л.), mettre à l'ombre, se faire (кого-л.), flinguer, ratiboiser, étriper, descendre
    3) sl. cornancher
    4) obs. meurtrir
    5) milit. seringuer
    6) simpl. avoir la peau de (qn), faire la peau de (qn), faire la peau à (qn), liquider, passer (qn) à la casserole, trouer la peau à (qn), arranger, assaisonner, endormir, nettoyer, ratatiner, rectifier, caner
    7) argo. attiger, envoyer sous les fleurs, percer, ébouser, faire son affaire à (Les gens du milieu lui ont fait son affaire.), répandre, allonger, dessouder, lessiver, planter, repasser, cronir, buter

    Dictionnaire russe-français universel > убить

  • 19 уложить на месте

    v
    gener. assommer

    Dictionnaire russe-français universel > уложить на месте

  • 20 уморить

    разг.
    1) прям., перен. faire mourir qn

    умори́ть всех крыс в до́ме — exterminer tous les rats dans la maison, dératiser la maison

    вы меня́ умори́те — vous me faites mourir

    2) ( утомить) разг. fatiguer vt, exténuer vt, harasser (придых.) vt
    ••

    умори́ть со́ смеху разг.faire mourir ( или faire pâmer) de rire

    * * *
    v
    1) gener. faire mourir, assommer, étourdir
    2) colloq. démolir

    Dictionnaire russe-français universel > уморить

См. также в других словарях:

  • assommer — [ asɔme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe « endormir, étourdir »; v. 1175 assomer, essomer; de 1. a et 3. somme 1 ♦ Tuer à l aide d un coup violent sur la tête. Assommer un bœuf avec un merlin. ⇒ abattre. « on les assomma de loin, sous des… …   Encyclopédie Universelle

  • assommer — ASSOMMER. v. a. (On pronon. Assomer. ) Tuer avec quelque chose de pesant, comme une massue, un levier, des pierres, etc. Assommer un boeuf avec un maillet. Assommer à coups de bâton. Il fut assommé à coups de pierres. Les paysans l ont assommé… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • assommer — un homme, Hominem conficere, Trucidare, Mactare. Assommer à grans coups, Contundere. Assommer une somme, et mettre ensemble, Summam facere, vel colligere. Assommons, Subducamus summam. Assommé de coups, Grauatus vulneribus. A demy assommez de… …   Thresor de la langue françoyse

  • ASSOMMER — v. a. Tuer avec quelque chose de pesant, comme une massue, un levier, des pierres, etc. Assommer un boeuf avec un maillet. Assommer à coups de bâton. Il fut assommé à coups de pierres. Des brigands l ont assommé dans un bois. Ses ennemis lui ont… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • assommer — (a so mé) v. a. 1°   Tuer avec une masse ou avec quelque chose de lourd. Assommer un boeuf. 2°   Battre avec excès. •   Les officiers turcs assommaient les chevaux et le postillon à coups de fouet, CHATEAUB. Itin. 56. •   Gardes, je défends qu on …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • assommer — vt. (une bête) : ASSOMÂ(r) (Albanais.001, Annecy, Gruffy, Saxel, Thônes, Villards Thônes.028, Viviers Lac | Ste Foy), assomêr (Montricher). E. : Recevoir. A1) assommer, endormir, accabler, assoupir, étourdir, engourdir l esprit (ep. de la chaleur …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ASSOMMER — v. tr. Tuer au moyen d’une arme pesante ou par un coup violemment assené. Assommer un boeuf avec un maillet. Assommer à coups de bâton. Il fut assommé à coups de pierres. Des brigands l’ont assommé dans un bois. Ses ennemis lui ont dressé une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • s'entr'assommer — entr assommer (s ) (an tra so mé) v. réfl. S assommer l un l autre. •   Nous frappons sur eux et sur nous, Nous nous entr assommons de coups, SCARRON Virg. II. ÉTYMOLOGIE    Entre, et assommer …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • assommoir — [ asɔmwar ] n. m. • 1700; de assommer 1 ♦ Vx Instrument qui sert à assommer. ⇒ casse tête. ♢ Mod. Fig. COUP D ASSOMMOIR : événement soudain qui assomme, accable; prix exorbitant. 2 ♦ (v. 1850) Vx Cabaret où les consommateurs s assomment d alcool …   Encyclopédie Universelle

  • barber — [ barbe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1882; « raser » 1600; de 1. barbe (3o) ♦ Fam. Ennuyer. ⇒ assommer, raser. Cela me barbe d y aller. Vous le barbez avec vos histoires. ♢ Pronom. SE BARBER : s ennuyer. On s est barbé toute la journée. ⇒ se… …   Encyclopédie Universelle

  • estourbir — [ ɛsturbir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1815; probablt all. dial. storb « mort », cf. sterben « mourir » ♦ Fam. Assommer. Fig. Étonner violemment. ● estourbir verbe transitif (argot stourbe, mort, de l allemand sterben, mourir) Familier.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»