Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

arkadaşı

  • 1 спутник

    м
    1) yoldaş, yol arkadaşı; seyahat arkadaşı ( по путешествию)

    Луна́ - спу́тник Земли́ — Ay Yer'in uydusudur

    спу́тник свя́зи — haberleşme uydusu

    иску́сственный спу́тник — yapma uydu

    ••

    спу́тник жи́зни — hayat arkadaşı

    го́род-спу́тник — uydukent

    Русско-турецкий словарь > спутник

  • 2 товарищ

    arkadaş; yoldaş
    * * *
    м

    това́рищ по рабо́те — mesai arkadaşı

    това́рищ по ору́жию — silah arkadaşı

    това́рищ по кома́нде — спорт. takımdaş takım arkadaşı

    приве́т всем това́рищам — tüm yoldaşlara selamlar

    това́рищ Орло́в — Orlov yoldaş

    ••

    това́рищ по несча́стью — dert ortağı

    Русско-турецкий словарь > товарищ

  • 3 коллега

    iş arkadaşı
    * * *
    м, ж
    çalışma arkadaşı; meslektaş ( по профессии)

    Русско-турецкий словарь > коллега

  • 4 соратник

    м
    silah arkadaşı; savaşım / mücadele arkadaşı ( товарищ по борьбе)

    Русско-турецкий словарь > соратник

  • 5 сподвижник

    м
    savaşım arkadaşı; silah arkadaşı ( соратник)

    Русско-турецкий словарь > сподвижник

  • 6 сподвижница

    ж
    savaşım arkadaşı; silah arkadaşı ( соратница)

    Русско-турецкий словарь > сподвижница

  • 7 боевой

    savaş(sıfat); savaşçı,
    militan; öncelikli,
    acil
    * * *
    1) savaş °

    боево́й самолёт — savaş uçağı

    боево́й друг — savaş arkadaşı

    2) savaşçı; militan, mücadeleci

    бра́тская дру́жба и боевая солида́рность — kardeşçe dostluk ve mücadeleci / savaşımcı dayanışma

    боевы́е па́рни — çakı gibi genç adamlar

    3) ( особо важный) öncelikli

    Русско-турецкий словарь > боевой

  • 8 друг

    arkadaş,
    dost
    * * *
    I м

    друг де́тства — çocukluk arkadaşı

    друзья́ и знако́мые — dost ve tanıdıklar; eş dost

    мы с ним ста́рые друзья́ — onunla eski hukukumuz var

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух — посл. eski dost düşman olmaz; yenisinden vefa gelmez

    ••

    будь дру́гом, помоги́ — bir arkadaşlık yap da yardım et

    II в соч.

    друг дру́га — birbir(ler)ini

    друг за дру́гом — birbiri ardınca

    друг дру́гу — birbir(ler)ine

    друг про́тив дру́га — bir bir(ler)ine karşı

    две вражде́бные друг дру́гу идеоло́гии — birbirinin düşmanı (olan) iki ideoloji

    мы сиде́ли напро́тив друг дру́га — karşılıklı oturuyorduk

    они́ полюби́ли друг дру́га — seviştiler

    посмотре́ть друг на дру́га — bakışmak

    пожа́ть друг дру́гу ру́ки — el sıkışmak

    Русско-турецкий словарь > друг

  • 9 однокашник

    м, разг.
    okul arkadaşı; okuldaş

    Русско-турецкий словарь > однокашник

  • 10 одноклассник

    Русско-турецкий словарь > одноклассник

  • 11 одноклассница

    Русско-турецкий словарь > одноклассница

  • 12 однокурсник

    м
    ( yüksek okulda) sınıf arkadaşı

    Русско-турецкий словарь > однокурсник

  • 13 однокурсница

    ж
    ( yüksek okulda) sınıf arkadaşı

    Русско-турецкий словарь > однокурсница

  • 14 однополчанин

    Русско-турецкий словарь > однополчанин

  • 15 по

    1) ...da, üzerinde;...a, üzerine

    по всей стране́ — tüm ülkede

    пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi

    турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi

    гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek

    соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak

    прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek

    идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek

    сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git

    2) в соч.

    резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı

    3) ...a

    уда́р по мячу́ — topa vuruş

    уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak

    стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek

    4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarak

    по пла́ну — plana göre

    по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine

    по уста́ву — tüzük uyarınca

    по протоко́лу — protokol gereğince

    по тради́ции — geleneğe uygun olarak

    по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle

    по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle

    по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine

    по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak

    вы́платы по проце́нтам (на займы)faiz ödemeleri

    продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak

    шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek

    одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek

    тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi

    знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek

    стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor

    по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?

    статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi

    по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti

    он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı

    фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti

    от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre

    5) (посредством чего-л.) ile;...dan

    по звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine

    по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile

    выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması

    слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek

    что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?

    заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı

    смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek

    переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor

    говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek

    об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez

    я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım

    вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak

    по су́ше — karadan, kara yoluyla

    э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider

    объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak

    6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıyla

    по рассе́янности — dalgınlıkla

    по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla

    по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden

    по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla

    по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle

    по той же причи́не — aynı nedenden ötürü

    по дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı

    он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti

    ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler

    8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетанием

    специализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak

    литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları

    сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması

    конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı

    четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar

    чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası

    пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri

    тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü

    расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları

    9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...dan

    челове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri

    окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek

    звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak

    споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı

    ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)

    ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit

    ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba

    э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı

    това́рищ по кома́нде кого-л.спорт. takım arkadaşı

    я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım

    по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle

    задо́лженность по нало́гам — vergi borçları

    о́тпуск по бере́менности — gebelik izni

    статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır

    найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak

    рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak

    по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli

    по вто́рникам — Salı günleri

    ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı

    по вечера́м — akşamları

    по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı

    по це́лым часа́м — saatlerce

    не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak

    по весне́ — bahar gelince, baharla beraber

    по одному́ — birer

    коло́нна по́ два — ikişerle kol

    по́ двое — ikişer ikişer

    12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...ya

    по рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye

    я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu

    дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek

    13) ( вплоть до) kadar, dek

    по по́яс — beline kadar

    сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı

    вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak

    14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ınca

    по истече́нии сро́ка — süre dolunca

    по прибы́тии — gelince

    по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü

    ••

    э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir

    что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik

    по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok

    фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız

    Русско-турецкий словарь > по

  • 16 подруга

    ж
    ••

    подру́га жи́зни — hayat arkadaşı

    Русско-турецкий словарь > подруга

  • 17 попутчик

    Русско-турецкий словарь > попутчик

  • 18 попутчица

    Русско-турецкий словарь > попутчица

  • 19 собеседник

    м
    muhatap (-); sohbet arkadaşı

    он прия́тный собесе́дник — hoşsohbet bir adamdır

    Русско-турецкий словарь > собеседник

  • 20 собрат

    м

    собра́т по ору́жию — silah arkadaşı

    Русско-турецкий словарь > собрат

См. также в других словарях:

  • hayat arkadaşı — is. Eş, karı kocadan her biri Ama evlenince eşi bulunmaz bir hayat arkadaşı olacaktır. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • can arkadaşı — is. Can dostu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kadeh arkadaşı — is. Birlikte içki içilen kimse …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • mahalle arkadaşı — is. Aynı mahallede oturan komşu veya dost O gün haşarı mahalle arkadaşlarından altı yedi kişi ile birlikte buralarda dolaşıyordu. O. C. Kaygılı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • silah arkadaşı — is. Birlikte savaşanlardan her biri …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • arkadaş — is. 1) Birbirlerine karşı sevgi ve anlayış gösteren kimselerden her biri, yaren 2) Bir ortamda birlikte bulunanlardan her biri, hempa, refik Nedret in arkadaşları bizi nezaketen davet ettiler. M. Yesari Birleşik Sözler arkadaş canlısı can… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Hrant Dink — Condemnations* Tens of thousands of people marched in Istanbul from the Agos newspaper s office to the Taksim Square in a spontaneous protest of the assassination. According to the BBC, protesters chanted We are all Armenian, we are all Hrant… …   Wikipedia

  • HEM-NEBERD — f. Savaş arkadaşı, muharebe arkadaşı. * Rakib …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • NEDİM — (C.: Nedmân Nüdemâ) Sohbet arkadaşı, meclis arkadaşı. * Tatlı konuşan. Güzel hikâye anlatan. * Büyük kişileri hikâye ve fıkralarıyla eğlendiren …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Cüneyt Arkın — Born Fahrettin Cüretlibatur September 7, 1937 (1937 09 07) (age 74) Gökçeoğlu village, Alpu, Eskişehir Province, Turkey Nationality Turkish Education Medicine …   Wikipedia

  • Arkın — Cüneyt Arkın (bürgerlich Fahrettin Cüreklibatur; * 8. September 1937 in Karaçay, Landkreis Alpu in der Provinz Eskişehir, Türkei) ist ein türkischer Schauspieler und Regisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Kindheit und Jugend 2 Studienzeit 3 Schauspieler …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»