Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

apariencia

  • 1 вид поверхности излома

    Русско-испанский автотранспортный словарь > вид поверхности излома

  • 2 вид, внешний

    Русско-испанский автотранспортный словарь > вид, внешний

  • 3 внешний вид

    Русско-испанский автотранспортный словарь > внешний вид

  • 4 вид, внутренний

    Русско-испанский автотранспортный словарь > вид, внутренний

  • 5 внутренний вид

    Русско-испанский автотранспортный словарь > внутренний вид

  • 6 интерьер

    apariencia interna, interior

    Русско-испанский автотранспортный словарь > интерьер

  • 7 вид поверхности износа

    Русско-испанский автотранспортный словарь > вид поверхности износа

  • 8 экстерьер

    apariencia externa, exterior

    Русско-испанский автотранспортный словарь > экстерьер

  • 9 вид

    вид I
    1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;
    име́ть \вид aspekti;
    у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;
    2. (ландшафт) pejzaĝo;
    3. (род, сорт) genro, speco;
    4. (форма) formo, figuro, staturo;
    ♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;
    \виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;
    в \виде kiel, en formo;
    при \виде ĉe vido;
    для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;
    ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;
    де́лать \вид ŝajnigi, simuli;
    име́ть \виды celi, esperi;
    пропа́сть из \виду malaperi el vidado;
    име́ть в\виду́ atenti, konsideri;
    поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.
    --------
    вид II
    грам.: соверше́нный \вид perfekto;
    несоверше́нный \вид imperfekto.
    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    n
    1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire
    2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque
    3) botan. variedad
    4) eng. elevación, perspectiva
    5) econ. categorìa, clase, forma
    6) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > вид

  • 10 видимость

    ви́дим||ость
    1. videbleco;
    2. (кажущееся) ŝajn(aĵ)o;
    \видимостьый 1. videbla, vidata;
    2. (кажущийся) ŝajna.
    * * *
    ж.

    по́ле ви́димости — campo de visibilidad

    2) разг. ( что-либо кажущееся) apariencia f

    э́то то́лько ви́димость — es pura (simple) apariencia

    * * *
    ж.

    по́ле ви́димости — campo de visibilidad

    2) разг. ( что-либо кажущееся) apariencia f

    э́то то́лько ви́димость — es pura (simple) apariencia

    * * *
    n
    1) gener. apariencia, simulacro, sobrepuesto, visibilidad
    2) colloq. (÷áî-ë. êà¿ó¡ååñà) apariencia
    3) liter. sombra
    4) eng. alcance de la vista, alcance visual, visualidad
    5) law. color

    Diccionario universal ruso-español > видимость

  • 11 бутафория

    бутафо́рия
    1. театр. rekvizito, akcesoraĵo(j);
    2. (в витрине) artefaritaĵo(j), modelita varo.
    * * *
    ж.
    2) ( в витрине) muestras artificiales
    3) перен. falsa apariencia
    * * *
    ж.
    2) ( в витрине) muestras artificiales
    3) перен. falsa apariencia
    * * *
    n
    1) gener. (â âèáðèñå) muestras artificiales, accesorios del teatro

    Diccionario universal ruso-español > бутафория

  • 12 внешность

    ж.
    exterioridad f, exterior m; apariencia f ( видимость); pergeño m (разг.)

    суди́ть по вне́шности — juzgar por las apariencias

    * * *
    ж.
    exterioridad f, exterior m; apariencia f ( видимость); pergeño m (разг.)

    суди́ть по вне́шности — juzgar por las apariencias

    * * *
    n
    1) gener. apariencia (разг.), aspecto, cariz, exterioridad, pergenio, pergeño (видимость), semblante, talante, talle, ver, vista, cara, exterior, fachada, forma, viso
    2) colloq. empaque, fìsico, pinta
    3) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > внешность

  • 13 моложавый

    моложа́вый
    junaspekta.
    * * *
    прил.
    de aspecto (de apariencia) joven, joven aún

    име́ть моложа́вый вид — tener aspecto joven

    * * *
    прил.
    de aspecto (de apariencia) joven, joven aún

    име́ть моложа́вый вид — tener aspecto joven

    * * *
    adj
    gener. de aspecto (de apariencia) joven, joven aún

    Diccionario universal ruso-español > моложавый

  • 14 наружность

    нару́жн||ость
    eksteraĵo, aspekto;
    \наружностьый ekstera;
    \наружностьое лека́рство ekstera medikamento, medikamento por ekstera uzo.
    * * *
    ж.
    exterior m; aspecto m, apariencia f ( внешний вид); apariencias f pl ( видимость)

    прия́тная нару́жность — aspecto (presencia) agradable

    * * *
    ж.
    exterior m; aspecto m, apariencia f ( внешний вид); apariencias f pl ( видимость)

    прия́тная нару́жность — aspecto (presencia) agradable

    * * *
    n
    gener. aire, apariencia (видимость), apariencias (внешний вид), aspecto, exterior

    Diccionario universal ruso-español > наружность

  • 15 никак

    ника́к
    neniel;
    \никак нельзя́ neniel ebla (или eble);
    \никако́й nenia;
    нет \никако́й возмо́жности ne estas ia eblo.
    * * *
    I нареч.
    de ninguna manera, de ningún modo, de ninguna forma; bajo ningún concepto

    ника́к нельзя́ — no es posible, de ninguna manera

    ••

    ника́к нет воен. — no, de ninguna manera, de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)

    как-ника́к — a fin de cuentas, a pesar de todo

    II частица прост.
    (кажется, как будто) parece que, a lo que parece, aparentemente, en apariencia
    * * *
    I нареч.
    de ninguna manera, de ningún modo, de ninguna forma; bajo ningún concepto

    ника́к нельзя́ — no es posible, de ninguna manera

    ••

    ника́к нет воен. — no, de ninguna manera, de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)

    как-ника́к — a fin de cuentas, a pesar de todo

    II частица прост.
    (кажется, как будто) parece que, a lo que parece, aparentemente, en apariencia
    * * *
    adv
    1) gener. bajo ningún concepto, de ninguna forma, de ninguna manera, de ningún modo
    2) simpl. (кажется, как будто) a lo que parece, (кажется, как будто) aparentemente, (кажется, как будто) en apariencia, (кажется, как будто) parece que

    Diccionario universal ruso-español > никак

  • 16 облик

    о́блик
    vizaĝo, figuro, aspekto, eksteraĵo;
    приня́ть \облик formiĝi.
    * * *
    м.
    1) semblante m; fisonomía f, fisionomía f; aspecto m, apariencia f ( внешность)

    приня́ть о́блик кого́-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguien

    потеря́ть челове́ческий о́блик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumano

    су́дя по вне́шнему о́блику — a juzgar por las apariencias

    2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto m

    мора́льный (нра́вственный) о́блик — moralidad f

    духо́вный о́блик — espiritualidad f

    3) перен. (очертания, вид) aspecto m
    * * *
    м.
    1) semblante m; fisonomía f, fisionomía f; aspecto m, apariencia f ( внешность)

    приня́ть о́блик кого́-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguien

    потеря́ть челове́ческий о́блик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumano

    су́дя по вне́шнему о́блику — a juzgar por las apariencias

    2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto m

    мора́льный (нра́вственный) о́блик — moralidad f

    духо́вный о́блик — espiritualidad f

    3) перен. (очертания, вид) aspecto m
    * * *
    n
    1) gener. apariencia (внешность), aspecto, fisionomìa, fisonomìa, haz, semblante, luk
    2) amer. lok
    3) liter. (î÷åðáàñèà, âèä) aspecto, (ñêëàä, õàðàêáåð) caracter

    Diccionario universal ruso-español > облик

  • 17 представительный

    представи́тельный
    1. полит. reprezenta;
    2. (о внешности) impona, majesta.
    * * *
    прил.
    1) полит., юр. representativo, de representación

    представи́тельный о́браз правле́ния — gobierno representativo

    2) ( о внешнем виде) de buena apariencia; imponente ( солидный)

    представи́тельный челове́к — hombre de mucho fuste

    * * *
    прил.
    1) полит., юр. representativo, de representación

    представи́тельный о́браз правле́ния — gobierno representativo

    2) ( о внешнем виде) de buena apariencia; imponente ( солидный)

    представи́тельный челове́к — hombre de mucho fuste

    * * *
    adj
    1) gener. (î âñåøñåì âèäå) de buena apariencia, bien apersonado, imponente (солидный), representativo
    2) colloq. de postìn
    3) politics. de representación

    Diccionario universal ruso-español > представительный

  • 18 форма

    фо́рм||а
    1. (внешний вид;
    строение, структура) formo;
    2. тех. (для отливки) muldilo;
    отлива́ть в \формае muldi;
    3. (установленная одежда) uniformo;
    пара́дная \форма parada uniformo;
    ♦ в пи́сьменной \формае skribe.
    * * *
    ж.
    1) ( внеший вид) forma f; configuración f ( очертание)

    в фо́рме ша́ра — globular, esférico ( сферический)

    прида́ть фо́рму — dar forma, formar vt

    2) мн. фо́рмы ( очертания человеческой фигуры) formas corporales, contextura f, hechura f
    3) (структура; приём, способ) forma f (тж. филос., иск.)

    фо́рма и содержа́ние — forma y contenido

    фо́рма правле́ния — forma de gobernación (de gobierno), modo de gobernar

    4) (приспособление, шаблон) forma f

    лите́йная фо́рма — molde m

    фо́рма для шляп — horma de sombrero

    5) полигр. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)
    6) ( установленная одежда) uniforme m, traje m

    похо́дная фо́рма — traje de campaña

    пара́дная фо́рма — uniforme de gala, traje de ceremonia

    выходна́я фо́рма — uniforme de media gala

    носи́ть вое́нную фо́рму — llevar el uniforme

    7) канц. forma f, fórmula f

    в пи́сьменной фо́рме — por escrito

    по фо́рме — en (debida) forma

    для фо́рмы — para cubrir las apariencias (el expediente)

    8) лингв. forma f

    фо́рмы сло́ва — formas de las palabras

    граммати́ческие фо́рмы — formas gramaticales

    9) ( видимость) apariencia(s) f (pl)
    ••

    ма́лые фо́рмы театр.género chico

    быть в фо́рме разг.estar en forma

    быть не в фо́рме спорт.no estar en forma

    * * *
    ж.
    1) ( внеший вид) forma f; configuración f ( очертание)

    в фо́рме ша́ра — globular, esférico ( сферический)

    прида́ть фо́рму — dar forma, formar vt

    2) мн. фо́рмы ( очертания человеческой фигуры) formas corporales, contextura f, hechura f
    3) (структура; приём, способ) forma f (тж. филос., иск.)

    фо́рма и содержа́ние — forma y contenido

    фо́рма правле́ния — forma de gobernación (de gobierno), modo de gobernar

    4) (приспособление, шаблон) forma f

    лите́йная фо́рма — molde m

    фо́рма для шляп — horma de sombrero

    5) полигр. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)
    6) ( установленная одежда) uniforme m, traje m

    похо́дная фо́рма — traje de campaña

    пара́дная фо́рма — uniforme de gala, traje de ceremonia

    выходна́я фо́рма — uniforme de media gala

    носи́ть вое́нную фо́рму — llevar el uniforme

    7) канц. forma f, fórmula f

    в пи́сьменной фо́рме — por escrito

    по фо́рме — en (debida) forma

    для фо́рмы — para cubrir las apariencias (el expediente)

    8) лингв. forma f

    фо́рмы сло́ва — formas de las palabras

    граммати́ческие фо́рмы — formas gramaticales

    9) ( видимость) apariencia(s) f (pl)
    ••

    ма́лые фо́рмы театр.género chico

    быть в фо́рме разг.estar en forma

    быть не в фо́рме спорт.no estar en forma

    * * *
    n
    1) gener. (âèäèìîñáü) apariencia (pl; s), (структура; приём, способ) forma (тж. филос., иск.), (установленная одежда) uniforme, calaña, configuración (очертание), hàbito, modo, plasmo, presencia, traje, hechura, horma, molde, perfil, teleta
    2) eng. plantilla, configuración, galàpago (для черепицы), matriz
    3) law. estructura (организации), formulario, modelo
    4) metal. caja de moldeo
    5) polygr. forma tipográfica, molde de imprenta (de impresión)
    6) offic. forma, fórmula

    Diccionario universal ruso-español > форма

  • 19 внешне

    нареч.
    exteriormente; superficialmente ( поверхностно); en apariencia ( по внешности)
    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > внешне

  • 20 моложавость

    ж.
    aspecto (aire, apariencia) de joven
    * * *
    n
    gener. aspecto (aire, apariencia) de joven

    Diccionario universal ruso-español > моложавость

См. также в других словарях:

  • apariencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Cosa que parece pero en realidad no es: Su amor por los animales sólo es apariencia: no los soporta. Su conocimiento del ruso es pura apariencia. 2. Uso/registro: coloquial. (no contable) Probabilidad de que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • apariencia — aspecto. Apariencia personal extraña [ICD 10: R46.1] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • apariencia — (Del lat. apparentĭa). 1. f. Aspecto o parecer exterior de alguien o algo. 2. Verosimilitud, probabilidad. 3. Cosa que parece y no es. 4. En el teatro, escena pintada sobre lienzo o representada con actores y muñecos, oculta por una cortina que… …   Diccionario de la lengua española

  • apariencia — ► sustantivo femenino 1 Aspecto externo de una persona, animal o cosa, sin que responda necesariamente a la realidad. SINÓNIMO aspecto 2 Aspecto rico o importante de una cosa que no lo es: ■ internacionalmente el país tenía la apariencia de… …   Enciclopedia Universal

  • apariencia — s f 1 Aspecto externo y general de algo o alguien: Debes cuidar más tu apariencia personal , La soldadura debe tener una apariencia limpia y uniforme 2 Aspecto que muestra de modo superficial e inmediato algo o alguien y que puede no corresponder …   Español en México

  • apariencia — {{#}}{{LM A02852}}{{〓}} {{SynA02915}} {{[}}apariencia{{]}} ‹a·pa·rien·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Aspecto externo: • No se debe juzgar a las personas por su apariencia.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que parece algo que no es: • No te fíes de ella,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • apariencia — (f) (Básico) aspecto físico de alguien o algo Ejemplos: Se ha teñido el pelo para cambiar un poco la apariencia. Ese pastel tiene una apariencia deliciosa. Sinónimos: pinta (f) (Intermedio) hecho de dar una impresión que no corresponde a la… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Apariencia física — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • apariencia — sustantivo femenino 1) aspecto*, forma, figura*, traza, semblante. 2) verosimilitud, probabilidad. 3) ficción*, simulación. * * * Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • apariencia — f. Aspecto o parecer exterior de una persona o cosa. Verosimilitud, probabilidad Cosa que parece y no es …   Diccionario Castellano

  • Sin Apariencia (C.D.) — Infobox Album Name = Sin Apariencia Type = Studio album Artist = Levi7as: Código Sacerdotal Released = Start date|2002 Recorded = 2005 Genre = Neo Ska Latino Length = 54:35 Language = Spanish Label = United Hands Producer = Alejandro Trujillo… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»