-
1 вышедший из употребления
Русско-испанский автотранспортный словарь > вышедший из употребления
-
2 устаревший
anticuado, desusado, obsoleto -
3 ископаемый
-
4 отжить
отжи́ть1. (устареть) malaktualiĝi, forvivi, arkaiĝi;2. (о человеке) maljuniĝi, formorti.* * *сов.1) ( прожить свою жизнь) acabarse la vida; morir (непр.) viотжи́ть свой век — pasar a mejor vida, acabar la vida
2) ( устареть) quedar anticuado, caer en desuso, caducar vi; pasar de moda ( выйти из моды)* * *сов.1) ( прожить свою жизнь) acabarse la vida; morir (непр.) viотжи́ть свой век — pasar a mejor vida, acabar la vida
2) ( устареть) quedar anticuado, caer en desuso, caducar vi; pasar de moda ( выйти из моды)* * *v1) gener. (ïðî¿èáü ñâîó ¿èçñü) acabarse la vida, (óñáàðåáü) quedar anticuado, caducar, caer en desuso, morir, pasar de moda (выйти из моды)2) colloq. (прожить где-л. какой-л. срок) vivir (en), pasar (cierto tiempo; en) -
5 старомодный
старомо́дныйmalnovmoda.* * *прил.2) ( свойственный старому времени) antiguo, anticuado, vetusto, arcaicoстаромо́дные взгля́ды — puntos de vista anticuados
старомо́дное воспита́ние — educación antigua (vieja)
старомо́дный челове́к — hombre chapado a la antigua
* * *прил.2) ( свойственный старому времени) antiguo, anticuado, vetusto, arcaicoстаромо́дные взгля́ды — puntos de vista anticuados
старомо́дное воспита́ние — educación antigua (vieja)
старомо́дный челове́к — hombre chapado a la antigua
* * *adjgener. (свойственный старому времени) antiguo, anticuado, arcaico, chapado a la antigua, pasado de moda, vetusto, engolillado -
6 устарелый
уста||ре́лыйarkaika, malnovmoda, eksmoda;\устарелыйре́ть arkaikiĝi, eksmodiĝi.* * *прил.1) caduco, desusado, caído en desuso; atrasado ( отсталый)устаре́лые взгля́ды — puntos de vista caducos (atrasados)
устаре́лые моде́ли — modelos obsoletos
устаре́лые пра́вила — reglas prescritas
2) (старый, дряхлый) viejo, caduco, anticuado* * *прил.1) caduco, desusado, caído en desuso; atrasado ( отсталый)устаре́лые взгля́ды — puntos de vista caducos (atrasados)
устаре́лые моде́ли — modelos obsoletos
устаре́лые пра́вила — reglas prescritas
2) (старый, дряхлый) viejo, caduco, anticuado* * *adjgener. (старый, дряхлый) viejo, anticuado, atrasado (отсталый), caduco, caìdo en desuso, desusado -
7 устареть
сов.envejecer (непр.) vi; ser anticuado; caer en desuso ( об обычае); caducar vi ( о законе); pasar de moda ( выйти из моды)* * *vgener. anticuarse, caducar (о законе), caer en desuso, caer en desuso (об обычае), envejecer, pasar de moda (выйти из моды), ser anticuado, quedarse anticuado, caducar -
8 борода
борода́barbo.* * *ж. (мн. бо́роды, вин. п. ед. бо́роду)1) barba fгуста́я борода́ — barba cerrada
остроконе́чная борода́ ( эспаньолка) — barba de punta; perilla f
отпусти́ть бо́роду — dejarse la barba
брить бо́роду — hacer la barba
2) ( у птиц) penacho m••с бородо́й разг. шутл. — anticuado; apergaminado
* * *ж. (мн. бо́роды, вин. п. ед. бо́роду)1) barba fгуста́я борода́ — barba cerrada
остроконе́чная борода́ ( эспаньолка) — barba de punta; perilla f
отпусти́ть бо́роду — dejarse la barba
брить бо́роду — hacer la barba
2) ( у птиц) penacho m••с бородо́й разг. шутл. — anticuado; apergaminado
* * *ngener. (ó ïáèö) penacho, barba, cabo, pelamesa -
9 выйти
вы́йти1. eliri, elpaŝi, elveni, eliĝi;elvagoniĝi (из вагона);\выйти из ко́мнаты forlasi la ĉambron;\выйти в мо́ре navigi en la maron;2. (быть изданным) aperi;3. (получиться, удаться) prosperi, sukcesi;♦ \выйти в отста́вку eksoficiĝi;\выйти за́муж edziniĝi: \выйти из себя́ senpacienciĝi, perdi la sintenon, ekscitiĝi;\выйти из употребле́ния maltaŭgiĝi, iĝi neuzebla;\выйти из берего́в elbordiĝi;\выйти нару́жу evidentiĝi, klariĝi;\выйти сухи́м из воды́ resti netuŝita, resti nerimarkita, eviti punon;\выйти из де́тского во́зраста maturiĝi, forlasi la infanaĝon;\выйти из стро́я elviciĝi, perdi la batalkapablon (о бойце);perdi la laborkapablon (о работнике);вы́шло, что... okazis, ke...* * *сов.1) ( уйти откуда-либо) salir (непр.) vi; descender (непр.) vi, bajar vi (из вагона и т.п.); dejar vt, abandonar vt ( покинуть); ausentarse, retirarse ( отлучиться); estar ausente ( отсутствовать); pasar vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из маши́ны — salir (descender, apearse) del automóvil
вы́йти из-за стола́ — levantarse de la mesa
вы́йти из больни́цы — salir del hospital; dar de alta ( en el hospital)
вы́йти из уче́бного заведе́ния перен. — terminar sus estudios; obtener un título ( закончить); egresar vi (Арг.)
вы́йди вон — sal de aquí, fuera
вы́йти из организа́ции — darse de baja en una organización, salirse (borrarse) de una organización
вы́йти из бо́я — retirarse del combate
вы́йти из игры́ — retirarse del (abandonar el) juego
вы́йти из войны́ — dejar (salir de) la guerra
3) ( прийти куда-либо) salir (непр.) vi, llegar viвы́йти на доро́гу — salir (llegar) al camino
вы́йти к гостя́м — presentarse a los huéspedes
вы́йти на сце́ну (на вы́зовы) — salir a escena
вы́йти на рабо́ту — ir al trabajo
4) ( отправиться куда-либо) salir (непр.) vi, ir (непр.) viвы́йти на прогу́лку — salir de paseo
вы́йти на охо́ту (на добы́чу) — ir (salir) de caza
вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas
5) (появиться, быть изданным) aparecer (непр.) vi, salir a la luzвы́йти из печа́ти, вы́йти в свет — ver la luz, aparecer (непр.) vi
кни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — el libro aparecerá la próxima semana
вы́йти на экра́ны ( о фильме) — proyectarse en (salir a) la pantalla ( una película)
вы́йти из-под пера́ — salir de la pluma
6) (израсходоваться, окончиться) acabarse, terminarse; перев. тж. гл. gastar vtу меня́ вы́шли все де́ньги — se me acabó el dinero, gasté todo el dinero
срок уже́ вы́шел разг. — el plazo ya expiró
7) (стать кем-либо; получиться; удаться) hacerse (непр.), resultar vi; poder hacerзада́ча не вы́шла — no resultó el problema
из него́ вы́шел хоро́ший рабо́тник — resultó un buen trabajador
из э́той мате́рии не вы́йдет пла́тья — de esta tela no saldrá un vestido
вы́шло по-мо́ему — salí con mi intento
всё вы́шло уда́чно (неуда́чно) — todo salió bién (mal)
8) ( произойти) provenir (непр.) vi, resultar vi, suceder viвы́шло совсе́м не так — resultó de otro modo
из э́того ничего́ не вы́шло — de esto no resultó (no salió) nada
вы́шло, что... — sucedió que...
у него́ вы́шли неприя́тности — tuvo disgustos
как бы чего́ не вы́шло — por si acaso; por si las moscas (fam.)
9) ( о социальном происхождении) descender (непр.) vi, provenir (непр.) vi, proceder viон вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del pueblo
он вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos
••вы́йти за преде́лы (из грани́ц) ( чего-либо) — pasar de castaño oscuro, pasar de la raya
вы́йти нару́жу — salir a luz, manifestarse (непр.)
вы́йти из берего́в — salir de madre (de sus orillas), desbordarse
вы́йти из положе́ния — salir de apuros
вы́йти из долго́в — liquidar (pagar) las deudas
вы́йти из употребле́ния (из обихо́да) — estar fuera de uso, estar (caer) en desuso, no ser usado
вы́йти из мо́ды — salir de moda, estar fuera de moda
вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia
вы́йти из повинове́ния — desobedecer (непр.) vt
вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)
вы́йти из ро́ли — salirse del papel
вы́йти из головы́, вы́йти из па́мяти — salirse de la memoria, olvidarse
вы́йти из во́зраста — pasar de la edad
вы́йти в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt
вы́йти сухи́м из воды́ — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado)
вы́йти в тира́ж — quedar anticuado (desusado); pasar de moda
вы́йти в лю́ди — abrirse camino
вы́йти на пе́рвое ме́сто спорт. — ocupar el primer lugar
он ро́стом не вы́шел — no ha salido alto, no ha crecido, es de talla pequeña, es bajo, es pequeño
она́ лицо́м не вы́шла — no ha salido guapa, no es guapa, no es ninguna belleza
вы́йти за́муж — casarse, contraer matrimonio ( una mujer)
вы́йти победи́телем — salir triunfante
вы́йти из ра́мок — salir de la regla, pasarse de la raya
вы́йти из-под контро́ля — escapar al control
вы́йти на пе́нсию — jubilarse
года́ вы́шли прост. — ya es adulto (mayor de edad)
* * *сов.1) ( уйти откуда-либо) salir (непр.) vi; descender (непр.) vi, bajar vi (из вагона и т.п.); dejar vt, abandonar vt ( покинуть); ausentarse, retirarse ( отлучиться); estar ausente ( отсутствовать); pasar vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из маши́ны — salir (descender, apearse) del automóvil
вы́йти из-за стола́ — levantarse de la mesa
вы́йти из больни́цы — salir del hospital; dar de alta ( en el hospital)
вы́йти из уче́бного заведе́ния перен. — terminar sus estudios; obtener un título ( закончить); egresar vi (Арг.)
вы́йди вон — sal de aquí, fuera
вы́йти из организа́ции — darse de baja en una organización, salirse (borrarse) de una organización
вы́йти из бо́я — retirarse del combate
вы́йти из игры́ — retirarse del (abandonar el) juego
вы́йти из войны́ — dejar (salir de) la guerra
3) ( прийти куда-либо) salir (непр.) vi, llegar viвы́йти на доро́гу — salir (llegar) al camino
вы́йти к гостя́м — presentarse a los huéspedes
вы́йти на сце́ну (на вы́зовы) — salir a escena
вы́йти на рабо́ту — ir al trabajo
4) ( отправиться куда-либо) salir (непр.) vi, ir (непр.) viвы́йти на прогу́лку — salir de paseo
вы́йти на охо́ту (на добы́чу) — ir (salir) de caza
вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas
5) (появиться, быть изданным) aparecer (непр.) vi, salir a la luzвы́йти из печа́ти, вы́йти в свет — ver la luz, aparecer (непр.) vi
кни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — el libro aparecerá la próxima semana
вы́йти на экра́ны ( о фильме) — proyectarse en (salir a) la pantalla ( una película)
вы́йти из-под пера́ — salir de la pluma
6) (израсходоваться, окончиться) acabarse, terminarse; перев. тж. гл. gastar vtу меня́ вы́шли все де́ньги — se me acabó el dinero, gasté todo el dinero
срок уже́ вы́шел разг. — el plazo ya expiró
7) (стать кем-либо; получиться; удаться) hacerse (непр.), resultar vi; poder hacerзада́ча не вы́шла — no resultó el problema
из него́ вы́шел хоро́ший рабо́тник — resultó un buen trabajador
из э́той мате́рии не вы́йдет пла́тья — de esta tela no saldrá un vestido
вы́шло по-мо́ему — salí con mi intento
всё вы́шло уда́чно (неуда́чно) — todo salió bién (mal)
8) ( произойти) provenir (непр.) vi, resultar vi, suceder viвы́шло совсе́м не так — resultó de otro modo
из э́того ничего́ не вы́шло — de esto no resultó (no salió) nada
вы́шло, что... — sucedió que...
у него́ вы́шли неприя́тности — tuvo disgustos
как бы чего́ не вы́шло — por si acaso; por si las moscas (fam.)
9) ( о социальном происхождении) descender (непр.) vi, provenir (непр.) vi, proceder viон вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del pueblo
он вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos
••вы́йти за преде́лы (из грани́ц) ( чего-либо) — pasar de castaño oscuro, pasar de la raya
вы́йти нару́жу — salir a luz, manifestarse (непр.)
вы́йти из берего́в — salir de madre (de sus orillas), desbordarse
вы́йти из положе́ния — salir de apuros
вы́йти из долго́в — liquidar (pagar) las deudas
вы́йти из употребле́ния (из обихо́да) — estar fuera de uso, estar (caer) en desuso, no ser usado
вы́йти из мо́ды — salir de moda, estar fuera de moda
вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia
вы́йти из повинове́ния — desobedecer (непр.) vt
вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)
вы́йти из ро́ли — salirse del papel
вы́йти из головы́, вы́йти из па́мяти — salirse de la memoria, olvidarse
вы́йти из во́зраста — pasar de la edad
вы́йти в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt
вы́йти сухи́м из воды́ — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado)
вы́йти в тира́ж — quedar anticuado (desusado); pasar de moda
вы́йти в лю́ди — abrirse camino
вы́йти на пе́рвое ме́сто спорт. — ocupar el primer lugar
он ро́стом не вы́шел — no ha salido alto, no ha crecido, es de talla pequeña, es bajo, es pequeño
она́ лицо́м не вы́шла — no ha salido guapa, no es guapa, no es ninguna belleza
вы́йти за́муж — casarse, contraer matrimonio ( una mujer)
вы́йти победи́телем — salir triunfante
вы́йти из ра́мок — salir de la regla, pasarse de la raya
вы́йти из-под контро́ля — escapar al control
вы́йти на пе́нсию — jubilarse
года́ вы́шли прост. — ya es adulto (mayor de edad)
* * *v1) gener. (израсходоваться, окончиться) acabarse, (о социальном происхождении) descender, (появиться, быть изданным) aparecer, (ïðîèçîìáè) provenir, (стать кем-л.; получиться; удаться) hacerse, abandonar (покинуть), ausentarse, bajar (из вагона и т. п.), dejar, estar ausente (отсутствовать), ir, llegar, pasar (перейти в другое помещение), poder hacer, proceder, resultar, retirarse (отлучиться), salir a la luz, suceder, terminarse, salir2) liter. (перестать участвовать) salir -
10 отживший
-
11 старозаветный
прил.arcaico, vetusto; anticuado ( устарелый)* * *adjgener. anticuado (устарелый), arcaico, vetusto -
12 старомодность
ж.moda anticuada, carácter antiguo (anticuado, vetusto)* * *ngener. carácter antiguo (anticuado, vetusto), moda anticuada -
13 выйти в тираж
vgener. pasar de moda, quedar anticuado (desusado) -
14 вышедший из употребления
Diccionario universal ruso-español > вышедший из употребления
-
15 отживать
отжива́тьсм. отжи́ть.* * *несов.см. отжить* * *несов.см. отжить* * *v1) gener. (ïðî¿èáü ñâîó ¿èçñü) acabarse la vida, (óñáàðåáü) quedar anticuado, caducar, caer en desuso, morir, pasar de moda (выйти из моды)2) colloq. (прожить где-л. какой-л. срок) vivir (en), pasar (cierto tiempo; en) -
16 устаревшая модель
adjeng. tipo anticuado -
17 устаревший
-
18 отжить
отжи́ть1. (устареть) malaktualiĝi, forvivi, arkaiĝi;2. (о человеке) maljuniĝi, formorti.* * *сов.1) ( прожить свою жизнь) acabarse la vida; morir (непр.) viотжи́ть свой век — pasar a mejor vida, acabar la vida
2) ( устареть) quedar anticuado, caer en desuso, caducar vi; pasar de moda ( выйти из моды)* * *отжи́ть свой век — faire son temps ( о людях); passer de mode ( об обычаях)
э́то уже́ о́тжи́ло — прибл. c'est vieux jeu
См. также в других словарях:
anticuado — anticuado, da adjetivo 1. (ser / estar) Que no se usa o está pasado de moda: Los muebles están anticuados. Esta música es anticuada. El ordenador se ha quedado anticuado. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que tiene gustos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
anticuado — anticuado, da adjetivo viejo, antiguo, desusado, obsoleto, trasnochado, decimonónico* (despectivo), fósil (coloquial), arcaico, atávico, prehistórico … Diccionario de sinónimos y antónimos
anticuado — anticuado, da (Del part. de anticuar). adj. Que está en desuso desde hace tiempo; pasado de moda; propio de otra época. Apl. a pers., u. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
anticuado — ► adjetivo/ sustantivo Que ya no se usa o no se lleva: ■ expresión anticuada; estilo anticuado. SINÓNIMO desfasado trasnochado * * * anticuado, a (de «anticuar») Participio de «anticuar[se]». ⊚ («Hacerse») adj. Se dice de lo que ya no se usa o… … Enciclopedia Universal
anticuado — {{#}}{{LM A02637}}{{〓}} {{SynA02683}} {{[}}anticuado{{]}}, {{[}}anticuada{{]}} ‹an·ti·cua·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Que está en desuso desde hace tiempo, está pasado de moda o es propio de otra época: • Aunque están nuevos, no uso estos zapatos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
anticuado — adj Que ya no corresponde a lo que se acostumbra o usa, que ha perdido su actualidad o que pertenece a épocas pasadas; que está pasado de moda: Su mamá es muy anticuada, no la deja salir sola , Es un remedio anticuado pero eficaz , Esa ropa está… … Español en México
anticuarse — Se conjuga como: adecuar Infinitivo: Gerundio: Participio: anticuarse anticuando anticuado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me anticuo te anticuas se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
antiguo — (Del lat. antiquus.) ► adjetivo 1 Que existe desde hace mucho tiempo: ■ la antigua idea de que las fronteras delimitan pueblos. SINÓNIMO viejo 2 Que ocurrió en los tiempos antiguos: ■ el antiguo comercio en el área mediterránea. ► adjetivo/… … Enciclopedia Universal
obsoleto — (Del lat. obsoletus.) ► adjetivo Que es o está anticuado, o caído en desuso: ■ esa actitud resulta obsoleta; son costumbres ridículas y obsoletas. SINÓNIMO desusado ANTÓNIMO moderno * * * obsoleto, a (del lat. «obsolētus») adj. *Anticuado o… … Enciclopedia Universal
prehistórico — ► adjetivo 1 Del período de la vida de la humanidad anterior a todo documento escrito. 2 coloquial Que es muy viejo o anticuado: ■ lleva un coche destartalado y prehistórico. * * * prehistórico, a 1 adj. De [la] prehistoria. 2 Anticuado, viejo. * … Enciclopedia Universal
España en la Primera Guerra Mundial — Saltar a navegación, búsqueda Como se puede observar en este mapa, España estaba alejado de los principales campos de batalla situados en la frontera franco alemana, el norte de Italia, Rusia y el imperio Otomano Contenido … Wikipedia Español