-
1 освещать
-
2 светить
-
3 осветить
освети́тьпрям., перен. lum(ig)i;\осветиться lumiĝi.* * *(1 ед. освещу́) сов., вин. п.1) alumbrar vt; iluminar vt (тж. перен.)освети́ть со́лнцем — solear vt
освети́ть у́лицы электри́чеством — alumbrar las calles con electricidad
освети́ть лицо́ улы́бкой — iluminar la cara con una sonrisa
освети́ть вопро́с в печа́ти — aclarar el problema en la prensa
освети́ть положе́ние — informar de la situación
освети́ть суде́бный проце́сс — cubrir la vista de la causa
* * *(1 ед. освещу́) сов., вин. п.1) alumbrar vt; iluminar vt (тж. перен.)освети́ть со́лнцем — solear vt
освети́ть у́лицы электри́чеством — alumbrar las calles con electricidad
освети́ть лицо́ улы́бкой — iluminar la cara con una sonrisa
освети́ть вопро́с в печа́ти — aclarar el problema en la prensa
освети́ть положе́ние — informar de la situación
освети́ть суде́бный проце́сс — cubrir la vista de la causa
* * *v1) gener. alumbrar, iluminar (тж. перен.), enfocar (напр. фонарем)2) liter. (èçëî¿èáü) ilustrar, interpretar (истолковать)3) journ. airear -
4 озарять
несов., вин. п.1) ( осветить) alumbrar vt, dar luz; перен. iluminar vt2) ( прийти на ум) despertar (непр.) vtего́ вдруг озари́ло безл. — de repente le vino a las mientes, tuvo la idea
* * *несов., вин. п.1) ( осветить) alumbrar vt, dar luz; перен. iluminar vt2) ( прийти на ум) despertar (непр.) vtего́ вдруг озари́ло безл. — de repente le vino a las mientes, tuvo la idea
* * *v1) gener. (îñâåáèáü) alumbrar, (ïðèìáè ñà óì) despertar, dar luz3) agric. alumbrar, aluzar -
5 посветить
посвети́ть(кому-л.) lumigi al iu.* * *сов.alumbrar vtпосвети́ть кому́-либо — dar luz (alumbrar) a alguien
* * *vgener. alumbrar, dar luz (alumbrar) a alguien (кому-л.) -
6 озарить
озар||и́тьпрям., перен. lumigi, heligi, eklumi;меня́ \озаритьи́ло al mi venis la penso;\озаритьи́ться lumiĝi;heliĝi (тж. перен.);\озаритья́ться см. озари́ться.* * *сов.1) ( осветить) alumbrar vt, dar luz; перен. iluminar vt2) ( прийти на ум) despertar (непр.) vtего́ вдруг озари́ло безл. — de repente le vino a las mientes, tuvo la idea
* * *сов.1) ( осветить) alumbrar vt, dar luz; перен. iluminar vt2) ( прийти на ум) despertar (непр.) vtего́ вдруг озари́ло безл. — de repente le vino a las mientes, tuvo la idea
* * *v1) gener. (îñâåáèáü) alumbrar, (ïðèìáè ñà óì) despertar, dar luz2) liter. iluminar -
7 просветить
просвети́ть I(пронизать светом) tralumi;мед. radioskopii.--------просвети́ть II(распространить знания) klerigi.* * *I сов., вин. п.1) ( пронизать светом) atravesar (непр.) vt ( con la luz); iluminar vt, bañar de luz ( осветить)2) мед. radiografiar vt3) ( светить какое-либо время) iluminar vt, alumbrar vi ( un tiempo)II (1 ед. просвещу́) сов., вин. п.iluminar vt ( con conocimientos), ilustrar vt; dilucidar vt, esclarecer (непр.) vt ( сделать ясным)* * *I сов., вин. п.1) ( пронизать светом) atravesar (непр.) vt ( con la luz); iluminar vt, bañar de luz ( осветить)2) мед. radiografiar vt3) ( светить какое-либо время) iluminar vt, alumbrar vi ( un tiempo)II (1 ед. просвещу́) сов., вин. п.iluminar vt ( con conocimientos), ilustrar vt; dilucidar vt, esclarecer (непр.) vt ( сделать ясным)* * *v1) gener. (пронизать светом) atravesar (con la luz), alumbrar (un tiempo), bañar de luz (осветить), dilucidar, esclarecer (сделать ясным), iluminar (con conocimientos), ilustrar2) med. radiografiar -
8 родить
роди́ть1. naski, akuŝi;2. (о земле) разг. produkti;\родиться naskiĝi.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов., несов., вин. п.1) dar a luz, alumbrar vi; parir vi ( о животных); acostarse (непр.) (Гонд.)2) перен. engendrar vt, dar origen (a)3) разг. (о земле; о растении) producir (непр.) vt••в чём мать родила́ — como le parió su madre, como vino al mundo; en cueros (vivos)
ум пра́вду роди́т посл. — la inteligencia engendra la verdad
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов., несов., вин. п.1) dar a luz, alumbrar vi; parir vi ( о животных); acostarse (непр.) (Гонд.)2) перен. engendrar vt, dar origen (a)3) разг. (о земле; о растении) producir (непр.) vt••в чём мать родила́ — como le parió su madre, como vino al mundo; en cueros (vivos)
ум пра́вду роди́т посл. — la inteligencia engendra la verdad
* * *v1) gener. acostarse (Гонд.), alumbrar, aluzar, dar a luz, parir (о животных), librarse (de)2) colloq. (î çåìëå; î ðàñáåñèè) producir3) liter. dar origen (a), engendrar -
9 светить
свети́тьlumi, lumigi;\светиться brileti, lumi.* * *несов.1) ( излучать свет) lucir (непр.) vi; brillar vi, resplandecer (непр.) vi ( сиять)со́лнце я́рко све́тит — el sol resplandece
2) ( освещать) dar luz, alumbrar vt, iluminar vtсвети́ть фона́риком — dar luz con linterna (lámpara) de mano
свети́ть кому́-либо — dar luz a alguien
* * *несов.1) ( излучать свет) lucir (непр.) vi; brillar vi, resplandecer (непр.) vi ( сиять)со́лнце я́рко све́тит — el sol resplandece
2) ( освещать) dar luz, alumbrar vt, iluminar vtсвети́ть фона́риком — dar luz con linterna (lámpara) de mano
свети́ть кому́-либо — dar luz a alguien
* * *v1) gener. (îñâå¡àáü) dar luz, brillar, dar luz a alguien (кому-л.), iluminar, resplandecer (сиять), lucir2) eng. alumbrar -
10 возвращать зрение
vgener. alumbrar, aluzar -
11 выводить грунтовые воды на поверхность
vgener. alumbrar (для их использования), aluzar (для их использования)Diccionario universal ruso-español > выводить грунтовые воды на поверхность
-
12 квасцевать
vgener. alumbrar -
13 наставить синяков
vcolloq. alumbrar, aluzar -
14 наставить фонарей
vcolloq. alumbrar, aluzar -
15 обрабатывать квасцами
veng. alumbrar -
16 осветить улицы электричеством
vDiccionario universal ruso-español > осветить улицы электричеством
-
17 освещать
несов.см. осветить* * *v1) gener. esclarecer (вопрос и т.п.), iluminar2) eng. lucir3) agric. aluzar, alumbrar4) media. (в СМИ) cubrir -
18 очищать виноградную лозу от земли
vgener. alumbrar (которой она была укрыта), aluzar (которой она была укрыта)Diccionario universal ruso-español > очищать виноградную лозу от земли
-
19 производить на свет
vgener. alumbrar, dar a luz, procrear, aluzar, padrear (о животных) -
20 просвещать
просвещ||а́тьсм. просвети́ть II;\просвещатье́ние klerig(ad)o, edukado;instruado (обучение).* * *несов.см. просветить II* * *vgener. alumbrar, apacentar, aluzar, civilizar, iluminar, ilustrar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
alumbrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alumbrar alumbrando alumbrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alumbro alumbras alumbra alumbramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alumbrar — v. tr. O mesmo que alumiar. ‣ Etimologia: espanhol alumbrar … Dicionário da Língua Portuguesa
alumbrar — verbo transitivo,intr. 1. Dar (una cosa) luz a [otra cosa]: Esta bombilla alumbra poco. Vi la escena bien porque una farola los alumbraba perfectamente. verbo transitivo 1. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alumbrar — {{#}}{{LM A01940}}{{〓}} {{ConjA01940}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01987}} {{[}}alumbrar{{]}} ‹a·lum·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar luz o llenar de luz y claridad: • Varios tubos fluorescentes alumbran el local. Las velas dan un ambiente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alumbrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Proyectar luz, dar luz o iluminar algún lugar: El Sol alumbra la Tierra , Ese foco alumbra muy mal , Alúmbrame con la linterna , alumbrar un teatro 2 (Rural) Examinar a contraluz un huevo para saber si está fresco … Español en México
alumbrar — transitivo 1 iluminar, aclarar. ≠ apagarse. Iluminar y aclarar se usan tratándose de lugares, estancias, calles, etc. Si se trata de personas o ceremonias religiosas a las cuales se acompaña con luz, no se dice iluminar, sino alumbrar: alúmbrale… … Diccionario de sinónimos y antónimos
alumbrar — pop. Embriagar// ayudar, socorrer, suministrar dinero// poner dinero para iniciar un juego de naipes … Diccionario Lunfardo
alumbrar — I (Derivado de lumbre < lat. lumen, cuerpo que despide luz.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Llenar un lugar de luz o claridad: ■ este foco alumbra mal; con esta vela no alumbras el salón. SINÓNIMO iluminar ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal