Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

alegria

  • 1 злорадный

    злора́дный
    malica, maliceĝoja, malbonvola.
    * * *
    прил.

    злора́дная усме́шка — sonrisa malévola

    злора́дное чу́вство — sentimiento de alegría maligna

    * * *
    прил.

    злора́дная усме́шка — sonrisa malévola

    злора́дное чу́вство — sentimiento de alegría maligna

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > злорадный

  • 2 радовать

    ра́довать
    ĝojigi;
    \радоваться ĝoji.
    * * *
    несов., вин. п.
    alegrar vt, causar alegría (a); regocijar vt ( веселить)

    ра́довать взор (взгляд), глаз — alegrar (deleitar) la vista, los ojos

    и́скренно ра́дует тот факт, что... — es motivo de sincera alegría el hecho de que...

    * * *
    несов., вин. п.
    alegrar vt, causar alegría (a); regocijar vt ( веселить)

    ра́довать взор (взгляд), глаз — alegrar (deleitar) la vista, los ojos

    и́скренно ра́дует тот факт, что... — es motivo de sincera alegría el hecho de que...

    * * *
    v
    gener. causar alegrìa (a), deleitar, placer, refocilar, regocijar (веселить), ilusionar, alborozar, alegrar, letificar, satisfacer

    Diccionario universal ruso-español > радовать

  • 3 радостный

    ра́достный
    ĝoj(ig)a.
    * * *
    прил.
    alegre, de alegría; contento ( довольный); risueño ( о виде)

    ра́достное изве́стие — noticia alegre

    ра́достное настрое́ние — humor festivo

    ра́достный во́зглас — exclamación de alegría

    ра́достное лицо́ — cara alegre

    * * *
    прил.
    alegre, de alegría; contento ( довольный); risueño ( о виде)

    ра́достное изве́стие — noticia alegre

    ра́достное настрое́ние — humor festivo

    ра́достный во́зглас — exclamación de alegría

    ра́достное лицо́ — cara alegre

    * * *
    adj
    1) gener. alborozador, alegre, festivo, gozoso, jubiloso, placentero, contento, genial, placible
    2) liter. radiante

    Diccionario universal ruso-español > радостный

  • 4 безотрадный

    безотра́дный
    senĝojiga.
    * * *
    прил.
    triste, desolador; sin alegría
    * * *
    прил.
    triste, desolador; sin alegría
    * * *
    adj
    gener. desolador, sin alegrìa, triste

    Diccionario universal ruso-español > безотрадный

  • 5 весёлость

    ж.
    alegría f, jovialidad f
    * * *
    ж.
    alegría f, jovialidad f
    * * *
    n
    gener. alegrìa, jovialidad, divertimiento, donosura, hilaridad, jocosidad

    Diccionario universal ruso-español > весёлость

  • 6 веселье

    весе́лье
    gajeco;
    у нас сего́дня \веселье ni hodiaŭ festenas.
    * * *
    с.
    alegría f, regocijo m; alboroto m (Мекс.)
    * * *
    с.
    alegría f, regocijo m; alboroto m (Мекс.)
    * * *
    n
    1) gener. alborozo, alegrìa, holgueta, holgura, júbilo, zandunga, esparcimiento, festejo, fiesta, regocijo
    2) mexic. alboroto
    3) Hondur. rumbo

    Diccionario universal ruso-español > веселье

  • 7 жизнерадостность

    ж.
    jovialidad f, lozanía f; alegría f
    * * *
    n
    gener. alegrìa, alegrìa de la vida, jovialidad, lozanìa

    Diccionario universal ruso-español > жизнерадостность

  • 8 просвет

    просве́т
    lumstrio;
    ♦ без \просвета sen lumeto de espero.
    * * *
    м.
    1) claro m, espacio claro, blanco m
    2) перен. alegría f ( радость); felicidad f, ventura f ( счастье)

    без просве́та — sin (rayo de) esperanza

    4) ( на погонах) barra f
    * * *
    м.
    1) claro m, espacio claro, blanco m
    2) перен. alegría f ( радость); felicidad f, ventura f ( счастье)

    без просве́та — sin (rayo de) esperanza

    4) ( на погонах) barra f
    * * *
    n
    1) gener. (ñà ïîãîñàõ) barra, (промежуток) vano, blanco, espacio claro, claro, lumbre (полоса света и т.п.)
    2) liter. alegrìa (радость), felicidad, ventura (счастье)
    3) eng. espaciamiento, franqueo, ojo, separación, luz

    Diccionario universal ruso-español > просвет

  • 9 прыгать от радости

    v
    gener. saltar de alegrìa, brincar de alegrìa, saltar de regocijo, dar saltos de alegrìa

    Diccionario universal ruso-español > прыгать от радости

  • 10 радость

    ра́дость
    ĝojo.
    * * *
    ж.
    alegría f, gozo m

    не по́мнить себя́ от ра́дости — no caber en sí de gozo

    пры́гать от ра́дости — saltar de regocijo

    с ра́достью — con mucho gusto, con sumo placer

    ••

    на ра́достях разг.de gozo

    с како́й ра́дости? прост. — ¿a santo de qué?

    ра́дость ты моя́! — ¡cariño mío!, ¡mi cielo!

    * * *
    ж.
    alegría f, gozo m

    не по́мнить себя́ от ра́дости — no caber en sí de gozo

    пры́гать от ра́дости — saltar de regocijo

    с ра́достью — con mucho gusto, con sumo placer

    ••

    на ра́достях разг.de gozo

    с како́й ра́дости? прост. — ¿a santo de qué?

    ра́дость ты моя́! — ¡cariño mío!, ¡mi cielo!

    * * *
    n
    gener. alegrìa, contentamiento, delicia, gozo, gratulación, placer, refocilo, contento, goce

    Diccionario universal ruso-español > радость

  • 11 утешение

    с.
    consuelo m; alegría f; regocijo m ( радость)

    сла́бое утеше́ние — triste consuelo

    иска́ть утеше́ния в чём-либо — buscar consuelo en (con) algo

    найти́ утеше́ние — encontrar consuelo

    быть (служи́ть) утеше́нием для кого́-либо — ser un consuelo para alguien

    * * *
    с.
    consuelo m; alegría f; regocijo m ( радость)

    сла́бое утеше́ние — triste consuelo

    иска́ть утеше́ния в чём-либо — buscar consuelo en (con) algo

    найти́ утеше́ние — encontrar consuelo

    быть (служи́ть) утеше́нием для кого́-либо — ser un consuelo para alguien

    * * *
    n
    1) gener. alegrìa, consolación, refrigerio, regocijo (радость), alivio, consuelo
    2) colloq. quitapenas, quitapesares
    3) liter. bàculo

    Diccionario universal ruso-español > утешение

  • 12 бить через край

    = литься через край ( о веселье) irradiar alegria, sentir uma alegria tra(n)sbordante

    Русско-португальский словарь > бить через край

  • 13 безотрадность

    ж.
    falta de alegría; tristeza f
    * * *
    n
    gener. falta de alegrìa, tristeza

    Diccionario universal ruso-español > безотрадность

  • 14 безрадостно

    нареч.
    sin alegría, con tristeza; tétricamente ( уныло)
    * * *
    adv
    gener. con tristeza, sin alegrìa, tétricamente (уныло)

    Diccionario universal ruso-español > безрадостно

  • 15 безрадостный

    безра́достный
    senĝoja, ĝojomanka.
    * * *
    прил.
    sin alegría, triste; sombrío, tétrico ( унылый)
    * * *
    adj
    gener. sin alegrìa, sombrìo, triste, tétrico, tétrico (унылый)

    Diccionario universal ruso-español > безрадостный

  • 16 беспросветный

    беспросве́тн||ый
    1. malluma, obskura;
    \беспросветныйая тьма profunda mallumo;
    2. перен. senespera.
    * * *
    прил.
    1) oscuro; sin luz

    беспросве́тная тьма — oscuridad completa, tinieblas profundas

    2) перен. ( без надежд на лучшее) sin esperanza(s); sin éxito

    беспросве́тная жизнь — una vida sin esperanza(s) (sin alegría)

    * * *
    прил.
    1) oscuro; sin luz

    беспросве́тная тьма — oscuridad completa, tinieblas profundas

    2) перен. ( без надежд на лучшее) sin esperanza(s); sin éxito

    беспросве́тная жизнь — una vida sin esperanza(s) (sin alegría)

    * * *
    adj
    1) gener. lóbrego, oscuro, sin luz
    2) liter. (áåç ñàäå¿ä ñà ëó÷øåå) sin esperanza (s), sin éxito

    Diccionario universal ruso-español > беспросветный

  • 17 буйный

    бу́йный
    1. (порывистый, бурный) impeta, furioza, malkvieta;
    2. (дикий, необузданный) sovaĝa, senbrida, batalema;
    3. (о больном) furioza, malkvieta;
    4. (о растительности) pompa, abunda.
    * * *
    прил.
    1) ( необузданный) violento, furioso; exuberante, frondoso ( безудержный)

    бу́йное весе́лье — alegría desbordante

    бу́йное жела́ние — deseo ardiente

    2) (порывистый - о ветре, потоке) impetuoso, turbulento
    ••

    бу́йная голо́вушка разг.cabeza caliente

    бу́йный молоде́ц разг. ( удалец) — joven gallardo

    * * *
    прил.
    1) ( необузданный) violento, furioso; exuberante, frondoso ( безудержный)

    бу́йное весе́лье — alegría desbordante

    бу́йное жела́ние — deseo ardiente

    2) (порывистый - о ветре, потоке) impetuoso, turbulento
    ••

    бу́йная голо́вушка разг.cabeza caliente

    бу́йный молоде́ц разг. ( удалец) — joven gallardo

    * * *
    adj
    gener. (ñåîáóçäàññúì) violento, (порывистый - о ветре, потоке) impetuoso, (пышный - о растительности) suntuoso, exuberante, fastuoso, frondoso (безудержный), furioso, loco (о растительности и т. п.), turbulento, fogoso

    Diccionario universal ruso-español > буйный

  • 18 весело

    1) нареч. con alegría, alegremente; con regocijo, regocijadamente, divertidamente ( забавно)
    2) безл. в знач. сказ. (дат. п.)

    мне ве́село — estoy alegre (divertido)

    * * *
    adv
    gener. Risueñamente, alegremente, con alegrìa, con regocijo, divertidamente (забавно), regocijadamente

    Diccionario universal ruso-español > весело

  • 19 вне

    вне
    ekster;
    ♦ быть \вне себя́ esti ekscitita (или kolerigita);
    \вне сомне́ния ekster dubo, sendube;
    объяви́ть \вне зако́на deklari (или proklami) ekster la leĝo.
    * * *
    предлог + род. п.

    вне до́ма — fuera de la casa

    вне го́рода — fuera de la ciudad, en las afueras

    вне опа́сности — fuera de peligro

    вне подозре́ний — fuera de sospechas

    вне о́череди — fuera de turno, sin guardar turno

    вне пла́на — fuera de plan

    вне ко́нкурса — fuera de concurso

    вне зако́на — fuera de la ley, al margen de la ley

    ••

    быть вне себя́ от ра́дости — no caber en sí de alegría (de gozo)

    * * *
    предлог + род. п.

    вне до́ма — fuera de la casa

    вне го́рода — fuera de la ciudad, en las afueras

    вне опа́сности — fuera de peligro

    вне подозре́ний — fuera de sospechas

    вне о́череди — fuera de turno, sin guardar turno

    вне пла́на — fuera de plan

    вне ко́нкурса — fuera de concurso

    вне зако́на — fuera de la ley, al margen de la ley

    ••

    быть вне себя́ от ра́дости — no caber en sí de alegría (de gozo)

    * * *
    part.
    gener. afuera, al margen de, fuera de, fuera

    Diccionario universal ruso-español > вне

  • 20 восторг

    восто́рг
    admiro, ravo, jubilo, ekstazo, entuziasmo;
    быть в \восторге admiri, esti ravita;
    приводи́ть в \восторг ravi, ĉarmi, admirigi;
    приходи́ть в \восторг admiri, entuziasmiĝi;
    \восторга́ться admiri, entuziasmiĝi.
    * * *
    м.
    entusiasmo m, arrobamiento m, éxtasis m; exaltación f ( экзальтация), arrebatamiento m ( восхищение)

    приводи́ть в восто́рг — arrebatar vt

    приходи́ть в восто́рг — extasiarse, caer en éxtasis

    быть вне себя́ от восто́рга — no caber en sí de alegría (de gozo)

    * * *
    м.
    entusiasmo m, arrobamiento m, éxtasis m; exaltación f ( экзальтация), arrebatamiento m ( восхищение)

    приводи́ть в восто́рг — arrebatar vt

    приходи́ть в восто́рг — extasiarse, caer en éxtasis

    быть вне себя́ от восто́рга — no caber en sí de alegría (de gozo)

    * * *
    n
    gener. admiración, arrebatamiento, arrebato, arrobamiento, arrobo, ebriedad, emborrachamiento, embriaguez, entusiasmo, exaltación, maravilla, rapto, éxtasis

    Diccionario universal ruso-español > восторг

См. также в других словарях:

  • Alegria — Alegría Pour les articles homonymes, voir Alegria (homonymie). Alegría Alegría est un spectacle de tournée du Cirque du Soleil …   Wikipédia en Français

  • Alegría — puede referirse a: Contenido 1 Botánica 2 Lugares 3 Personajes 4 Miscelánea 5 Enlaces externo …   Wikipedia Español

  • Alegría — ( joy or jubilation in Spanish) is a Cirque du Soleil touring production, created by Gilles Ste Croix and originally directed by Franco Dragone.Alegría is one of Cirque du Soleil s most popular touring troupes. The main theme of Alegría is the… …   Wikipedia

  • Alégria — Alegria (chaîne de télévision) Pour les articles homonymes, voir Alegria (homonymie). logo de la chaine (2006) ALEGRIA TV était une chaîne de télévision française locale, d …   Wikipédia en Français

  • Alegria — Alegria/Alegría can refer to:*Alegría, a Cirque du Soleil touring show *Alegria, Rio Grande do Sul, a city in Brazil *Alegria, Cebu, a municipality in the Philippines *Alegria, Surigao del Norte, a municipality in the Philippines *Alegría (album) …   Wikipedia

  • Alegría — oder Alegria (span. für Freude) steht für: Alegría (Flamenco), einen Flamenco Tanz ein Programm des Cirque du Soleil Alegria (Rio Grande do Sul), Gemeinde im Bundesstaat Rio Grande do Sul, Brasilien Alegria (Cebu), eine Stadtgemeinde in der… …   Deutsch Wikipedia

  • alegría — alegría, alegría de la huerta expr. persona muy alegre. ❙ «El Greco, a lo que parece, no era la alegría de la huerta...» Manuel Hidalgo, El Mundo, 1.5.99. ❙ «No necesitas ser la alegría de la huerta, el ambiente ayuda mogollón...» Ragazza, julio …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Alegria — Alegría oder Alegria steht für: Alegría (Flamenco), einen Flamenco Tanz ein Programm des Cirque du Soleil Alegria (Rio Grande do Sul), Gemeinde im Bundesstaat Rio Grande do Sul, Brasilien Alegria (Cebu), eine Stadtgemeinde in der Provinz Cebu,… …   Deutsch Wikipedia

  • alegría — sustantivo femenino 1. Sentimiento de placer producido por algo favorable o deseado y que suele manifestarse con signos externos: Tuvo una gran alegría cuando fue padre por primera vez. 2. Persona o cosa que produce o manifiesta este sentimiento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ALEGRÍA (C.) — ALEGRÍA CIRO (1909 1967) Grand propriétaire terrien dans les Andes péruviennes, Ciro Alegría a bien connu, dès sa prime enfance, les milieux indigènes et paysans qu’il devait présenter plus tard dans son œuvre. Entre temps, ses activités… …   Encyclopédie Universelle

  • alegría — (De alegre). 1. f. Sentimiento grato y vivo que suele manifestarse con signos exteriores. 2. Palabras, gestos o actos con que se expresa el júbilo o alegría. 3. Irresponsabilidad, ligereza. 4. ajonjolí (ǁ planta pedaliácea). 5. Simiente de esta… …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»