Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

afín

  • 1 чтобы

    1) (после гл., выражающих повеление, желание) que (+ subj)

    я хочу́, что́бы вы э́то прочли́ — je veux que vous lisiez cela

    2) (для того, чтобы) pour que (+ subj), afin que (+ subj)

    что́бы вы не забы́ли — pour que vous n'oubliiez pas, afin que vous n'oubliiez pas

    что́бы (+ неопр.)pour (+ infin)

    я пришёл, что́бы поговори́ть с ва́ми — je suis venu pour vous parler

    что́бы не (+ неопр.)pour ne pas (+ infin)

    что́бы ему́ не помеша́ть — pour ne pas le déranger

    для того́, что́бы... — pour que (+ subj), afin que (+ subj)

    для того́, что́бы он э́то сде́лал — pour qu'il fasse cela, afin qu'il fasse cela

    3) в знач. частицы - перев. subj

    что́бы я тебя́ бо́льше не ви́дел! — que je ne te voie plus!

    * * *
    1. part.
    gener. afin de(...), afin que(...), pour que (+ subj) (...), (pour обозначает цель) pour
    2. n
    gener. en vue de

    Dictionnaire russe-français universel > чтобы

  • 2 чтоб

    1) (после гл., выражающих повеление, желание) que (+ subj)

    я хочу́, чтоб вы э́то прочли́ — je veux que vous lisiez cela

    2) (для того, чтобы) pour que (+ subj), afin que (+ subj)

    чтоб вы не забы́ли — pour que vous n'oubliiez pas, afin que vous n'oubliiez pas

    чтоб (+ неопр.)pour (+ infin)

    я пришёл, чтоб поговори́ть с ва́ми — je suis venu pour vous parler

    чтоб не (+ неопр.)pour ne pas (+ infin)

    чтоб ему́ не помеша́ть — pour ne pas le déranger

    для того́, чтоб... — pour que (+ subj), afin que (+ subj)

    для того́, чтоб он э́то сде́лал — pour qu'il fasse cela, afin qu'il fasse cela

    3) в знач. частицы - перев. subj

    чтоб я тебя́ бо́льше не ви́дел! — que je ne te voie plus!

    Dictionnaire russe-français universel > чтоб

  • 3 чтоб

    чтоб, что́бы
    1. (после гл., выражающих повеление, желание) ke (+ imperativo);
    я хочу́, \чтоб он пришёл mi volas, ke li venu;
    2. (для того, чтобы) por ke;
    скажи́те всем, \чтоб все зна́ли al ĉiuj anoncu, por ke ĉiuj sciu;
    ♦ вме́сто того́ \чтоб anstataŭ ke.
    * * *
    1) союз (после гл., выражающих повеление, желание) que (+ subj.)

    я хочу́, чтоб он знал — quiero que sepa

    на́до, чтоб ты прочёл э́то письмо́ — es necesario que leas esta carta

    2) союз (для дого, чтобы) para (+ inf.), a que fin (+ inf.), para que (+ subj.)

    тороплю́сь, чтоб не опозда́ть — me doy prisa para no llegar tarde

    чтоб вы не забы́ли — para que Ud. no se olvide

    чтоб я тебя́ бо́льше не слы́шал — que no te oiga más

    чтоб тебя́ разорва́ло! — ¡ojalá revientes!

    чтоб я тебя́ одного́ отпусти́л! — ¡que yo te deje ya marchar solo!

    ••

    не то чтоб (+ неопр.)en vez de (+ inf.)

    * * *
    1) (после гл., выражающих повеление, желание) que (+ subj)

    я хочу́, чтоб вы э́то прочли́ — je veux que vous lisiez cela

    2) (для того, чтобы) pour que (+ subj), afin que (+ subj)

    чтоб вы не забы́ли — pour que vous n'oubliiez pas, afin que vous n'oubliiez pas

    чтоб (+ неопр.)pour (+ infin)

    я пришёл, чтоб поговори́ть с ва́ми — je suis venu pour vous parler

    чтоб не (+ неопр.)pour ne pas (+ infin)

    чтоб ему́ не помеша́ть — pour ne pas le déranger

    для того́, чтоб... — pour que (+ subj), afin que (+ subj)

    для того́, чтоб он э́то сде́лал — pour qu'il fasse cela, afin qu'il fasse cela

    3) в знач. частицы - перев. subj

    чтоб я тебя́ бо́льше не ви́дел! — que je ne te voie plus!

    Diccionario universal ruso-español > чтоб

  • 4 близкий

    бли́зкий
    proksima.
    * * *
    1) прил. ( по месту) próximo, cercano

    на бли́зком расстоя́нии — cerca, a corta distancia

    2) прил. ( по времени) próximo, inmediato, pronto; inminente
    3) прил. (о родне, друзьях) próximo, allegado, cercano; íntimo; entrañable

    бли́зкий друг — amigo íntimo

    4) прил. (об отношениях и т.п.) íntimo, próximo
    5) прил. ( подобный) parecido, semejante; análogo, afín (о взглядах и т.п.); fiel (о переводе и т.п.)

    бли́зкий по ду́ху, по содержа́нию — análogo por su espíritu, por su contenido

    бли́зкие интере́сы — intereses afines

    6) мн. бли́зкие parientes m pl, deudos m pl ( родственники); allegados m pl ( друзья)
    * * *
    1) прил. ( по месту) próximo, cercano

    на бли́зком расстоя́нии — cerca, a corta distancia

    2) прил. ( по времени) próximo, inmediato, pronto; inminente
    3) прил. (о родне, друзьях) próximo, allegado, cercano; íntimo; entrañable

    бли́зкий друг — amigo íntimo

    4) прил. (об отношениях и т.п.) íntimo, próximo
    5) прил. ( подобный) parecido, semejante; análogo, afín (о взглядах и т.п.); fiel (о переводе и т.п.)

    бли́зкий по ду́ху, по содержа́нию — análogo por su espíritu, por su contenido

    бли́зкие интере́сы — intereses afines

    6) мн. бли́зкие parientes m pl, deudos m pl ( родственники); allegados m pl ( друзья)
    * * *
    adj
    1) gener. (ïîäîáñúì) parecido, afìn (о взглядах и т. п.), allegado, análogo, cercano, entrañable, fiel (о переводе и т. п.), inmediato, inminente, llegado, pronto, propincuo, reciente, semejante, abocado, estrecho, familiar (по духу), próximo, ìntimo
    2) colloq. pariente

    Diccionario universal ruso-español > близкий

  • 5 родственный

    прил.
    1) ( основанный на родстве) de parentesco, pariente, de la misma sangre

    ро́дственные свя́зи — lazos de parentesco

    ро́дственные отноше́ния — relaciones de parentesco

    ро́дственные дела́ — asuntos de (entre) parientes

    2) (тёплый, сердечный) familiar, entrañable, íntimo

    ро́дственные языки́ — lenguas afines

    ро́дственные нау́ки — ciencias cercanas

    * * *
    прил.
    1) ( основанный на родстве) de parentesco, pariente, de la misma sangre

    ро́дственные свя́зи — lazos de parentesco

    ро́дственные отноше́ния — relaciones de parentesco

    ро́дственные дела́ — asuntos de (entre) parientes

    2) (тёплый, сердечный) familiar, entrañable, íntimo

    ро́дственные языки́ — lenguas afines

    ро́дственные нау́ки — ciencias cercanas

    * * *
    adj
    gener. (îññîâàññúì ñà ðîäñáâå) de parentesco, (тёплый, сердечный) familiar, afìn, cercano, de la misma sangre, entrañable, ìntimo, pariente

    Diccionario universal ruso-español > родственный

  • 6 сродный

    прил.
    de la misma índole, afín; similar ( сходный)
    * * *
    прил.
    de la misma índole, afín; similar ( сходный)
    * * *
    adj
    gener. afìn, de la misma ìndole, similar (сходный)

    Diccionario universal ruso-español > сродный

  • 7 родственное соответствие

    (син.: перспективно-афинное соответствие) correspondencia afín (sin.: correspondencia perspectiva afín)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > родственное соответствие

  • 8 порядок

    поря́д||ок
    в разн. знач. ordo;
    привести́ в \порядок ordigi;
    по \порядокку unu post la alia, laŭvice;
    ♦ \порядок дня tagordo;
    в обяза́тельном \порядокке senescepte;
    в спе́шном \порядокке haste;
    всё в \порядокке ĉio estas en ordo;
    э́то в \порядокке веще́й ĝi estas tute natura.
    * * *
    м.
    1) orden m, regla f

    поря́док рабо́ты — régimen de trabajo

    поря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votación

    похо́дный поря́док воен.orden de marcha

    боево́й поря́док воен. — orden de combate, dispositivo militar

    алфави́тный поря́док — orden alfabético

    в определённом поря́дке — según orden determinado

    в обяза́тельном поря́дке — obligatoriamente

    в спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamente

    в суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativa

    в поря́дке контро́ля — a título de control

    ста́вить по поря́дку — poner por orden

    соблюда́ть поря́док — respetar el orden

    следи́ть за поря́дком — guardar el orden

    привести́ в поря́док — poner en orden

    приводи́ть себя́ в поря́док — arreglarse

    призыва́ть к поря́дку — llamar al orden

    всё в поря́дке — todo está en orden; todo va bien

    быть не в поря́дке — estar en desorden; no estar en regla ( не по форме); funcionar mal ( неисправно действовать)

    в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato

    2) мн. поря́дки ( обычаи) usos m pl, costumbres f pl

    существу́ющий поря́док (строй) — régimen existente

    ••

    поря́док дня — orden del día, agenda f

    э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es natural

    де́ло идёт свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)

    одного́ (того́ же) поря́дка — (ser) afín (análogo); estar cortado por el mismo patrón

    для поря́дка — como hace falta, como es debido

    поря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!

    * * *
    м.
    1) orden m, regla f

    поря́док рабо́ты — régimen de trabajo

    поря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votación

    похо́дный поря́док воен.orden de marcha

    боево́й поря́док воен. — orden de combate, dispositivo militar

    алфави́тный поря́док — orden alfabético

    в определённом поря́дке — según orden determinado

    в обяза́тельном поря́дке — obligatoriamente

    в спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamente

    в суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativa

    в поря́дке контро́ля — a título de control

    ста́вить по поря́дку — poner por orden

    соблюда́ть поря́док — respetar el orden

    следи́ть за поря́дком — guardar el orden

    привести́ в поря́док — poner en orden

    приводи́ть себя́ в поря́док — arreglarse

    призыва́ть к поря́дку — llamar al orden

    всё в поря́дке — todo está en orden; todo va bien

    быть не в поря́дке — estar en desorden; no estar en regla ( не по форме); funcionar mal ( неисправно действовать)

    в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato

    2) мн. поря́дки ( обычаи) usos m pl, costumbres f pl

    существу́ющий поря́док (строй) — régimen existente

    ••

    поря́док дня — orden del día, agenda f

    э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es natural

    де́ло идёт свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)

    одного́ (того́ же) поря́дка — (ser) afín (análogo); estar cortado por el mismo patrón

    для поря́дка — como hace falta, como es debido

    поря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!

    * * *
    n
    1) gener. (общественный строй) rэgimen, arreglo, ceremonial, orden del dìa, sistemática (La ficha de proceso es el documento que define y establece la sistemática para realizar los procesos de operación del sistema.), asiento, concierto, modo, orden, regla, seguida, tenor
    2) eng. reglamento (напр., загрузки), grado (напр., кривой), secuencia
    3) law. enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, expedienteo, figura, forma, formalidades, modo de proceder, procede, procedimiento, tramitación, trámite, vìa
    4) econ. disciplina, reglamento, tratamiento, trato, ordenación, régimen, sistema
    5) Chil. mita

    Diccionario universal ruso-español > порядок

  • 9 свойственник

    м.
    afín m, pariente por afinidad
    * * *
    n
    gener. afìn, paniaguado, pariente por afinidad

    Diccionario universal ruso-español > свойственник

  • 10 схожий

    схо́жий
    разг. см. схо́дный 1.
    * * *
    прил. разг.
    semejante, similar, parecido; afín ( близкий)
    * * *
    adj
    1) gener. hermanado, homogéneo, pintiparado, homólogo, amigable, propio
    2) colloq. afìn (близкий), parecido, semejante, similar, pariente

    Diccionario universal ruso-español > схожий

  • 11 для того, чтобы

    part.
    gener. afin de(...), afin que(...), en vue de

    Dictionnaire russe-français universel > для того, чтобы

  • 12 с целью

    prepos.
    1) gener. afin de(...), afin que(...), dans le but de(...) (...), dans un (le) souci de, en vue de, à dessein de(...), à l'effet de(...) (...)
    2) law. aux fins de

    Dictionnaire russe-français universel > с целью

  • 13 сводить к минимуму

    v
    gener. minimiser (Il existe un aluminium dont le procédé de mise en forme a été contrôlé afin de minimiser les contraintes résiduelles.), réduire à un minimum (Afin de réduire à un minimum les risques de fuites, l'unité de pompage solide ne contient aucun raccord de tuyau.), minimaliser

    Dictionnaire russe-français universel > сводить к минимуму

  • 14 Air Force Information Network

    Information technology: AFIN (Netzwerk, USA, Mil.)

    Универсальный русско-английский словарь > Air Force Information Network

  • 15 Air Force Intelligence

    1) Military: AFIN
    2) Abbreviation: AFI

    Универсальный русско-английский словарь > Air Force Intelligence

  • 16 афинное соответствие

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > афинное соответствие

  • 17 перспективно-афинное соответствие

    (син.: родственное соответствие) correspondencia perspectiva-afín (sin.: correspondencia semejante)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > перспективно-афинное соответствие

  • 18 одного порядка

    adj
    gener. (того же) (ser) afìn (análogo), (того же) (ser) estar cortado por el mismo patrón

    Diccionario universal ruso-español > одного порядка

  • 19 сводный

    сво́дн||ый
    \сводныйая табли́ца sinoptika tabelo;
    \сводный батальо́н kunigita bataliono;
    \сводный брат duonfrato.
    * * *
    прил.
    1) ( суммарный) general, de resumen

    сво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen

    сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos

    2) ( объединённый) unido, unificado

    сво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas

    сво́дный батальо́н — batallón selectivo

    3)

    сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    * * *
    прил.
    1) ( суммарный) general, de resumen

    сво́дная табли́ца — cuadro sinóptico, hoja (de) resumen

    сво́дная театра́льная афи́ша — cartelera de espectáculos

    2) ( объединённый) unido, unificado

    сво́дный орке́стр — orquesta formada de varias bandas

    сво́дный батальо́н — batallón selectivo

    3)

    сво́дный брат — medio hermano; hermanastro m

    сво́дная сестра́ — media hermana, hermanastra f

    * * *
    adj
    1) gener. (объединённый) unido, (ñóììàðñúì) general, de resumen, unificado

    Diccionario universal ruso-español > сводный

  • 20 смежный

    сме́жный
    apuda, samlima.
    * * *
    прил.
    contiguo, adyacente; vecino ( соседний)

    сме́жные ко́мнаты — cuartos contiguos

    сме́жные поня́тия — conceptos contiguos (conexos)

    сме́жные профе́ссии — profesiones contiguas

    сме́жные о́бласти нау́ки — ciencias afines

    ••

    сме́жный у́гол мат.ángulo adyacente

    сме́жное предприя́тие — empresa cooperadora

    * * *
    прил.
    contiguo, adyacente; vecino ( соседний)

    сме́жные ко́мнаты — cuartos contiguos

    сме́жные поня́тия — conceptos contiguos (conexos)

    сме́жные профе́ссии — profesiones contiguas

    сме́жные о́бласти нау́ки — ciencias afines

    ••

    сме́жный у́гол мат.ángulo adyacente

    сме́жное предприя́тие — empresa cooperadora

    * * *
    adj
    1) gener. adyacente, afìn, asurcano, colindante, contérmino, finìtimo, limitàneo, limìtrofe, lindante, paredaño, vecino (соседний), aledaño, contiguo, medianero, mediano (о стене)
    2) colloq. hito
    3) amer. rayano (en)

    Diccionario universal ruso-español > смежный

См. также в других словарях:

  • afin — afin …   Dictionnaire des rimes

  • afin de — ⇒AFIN DE, loc. prép., AFIN QUE, loc. conj. Locution prépositionnelle ou locution conjonctive exprimant l idée d intention et de but. I. Afin de, loc. prép. A. [Le sujet de l inf. est le même que celui du verbe princ.] 1. [Il désigne une pers.] :… …   Encyclopédie Universelle

  • afin — AFIN. Conjonction qui dénote la fin pour laquelle on fait quelque chose. Afin a deux régimes; l un avec que, et le subjonctif, Afin que vous lesachiez; et l autre avec la préposition de, et l infinitif, Afin de pouvoir dire, afin d obtenir cette… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • afin\ de — [ afɛ̃də ] loc. prép., afin que [ afɛ̃kə ] loc. conj. • XIVe; pour à fin de, que (cf. à seule fin de) ♦ Marquent l intention, le but. ⇒ pour. Afin de, et l inf. Afin que, et le subj. « Donnez !... Afin qu un blé plus mûr fasse plier vos granges;… …   Encyclopédie Universelle

  • afin — de (+ inf.). Loc. Prép. marquant l intention, le but. On écrème le lait afin de faire le beurre. d2./d Afin que (+ subj.). Loc. conj. marquant l intention, le but …   Encyclopédie Universelle

  • afin — Afin, Conjonction qui denote la Fin pour laquelle on fait quelque chose. Il a deux regimes, l un avec que & le subjonctif. Afin que vous le sachiez; & l autre avec la préposition de, & l Infinitif. Afin de pouvoir dire, afin d obtenir cette grace …   Dictionnaire de l'Académie française

  • afin — afȋn prid. DEFINICIJA ob. u: SINTAGMA afina funkcija realne varijable x mat. funkcija oblika y = ax + b; linearna funkcija; afina geometrija mat. dio geometrije koji proučava invarijantna svojstva afinih transformacija; afina transformacija mat.… …   Hrvatski jezični portal

  • afín — adjetivo 1. Que está próximo o unido a otra cosa: campos afines. 2. Que tiene en común con otra persona o cosa algún rasgo o carácter: gustos afines, costumbres afines …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afin de — afin que voir fin …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • afín — (Del lat. affīnis). 1. adj. Próximo, contiguo. Campos afines. 2. Que tiene afinidad con otra cosa. 3. com. Pariente por afinidad …   Diccionario de la lengua española

  • afin — (a fin) conj. Marque la fin pour laquelle on agit, le but qu on se propose. Afin se joint à la préposition de, suivie d un infinitif, ou à la conjonction que, suivie du subjonctif. Ils envoyèrent un courrier afin de faire savoir. Afin que cela… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»