-
1 Wisch
m бумажонка, бумаженция -
2 рычаг щётки стеклоочистителя
Wisch(er)hebel m, Wischerarm m, Scheibenwischerarm mРусско-немецкий автомобильный словарь > рычаг щётки стеклоочистителя
-
3 система обмыва и очистки стекла
Русско-немецкий автомобильный словарь > система обмыва и очистки стекла
-
4 бумажонка
F f (33; нок) Fetzen m Papier* * *бумажо́нка fam f (- нок) Fetzen m Papier* * *бумажо́нк|а<-и>ж презрит разг Wisch m* * *n1) rude.expr. Arschwisch2) avunc. Wisch -
5 грамота
f Lesen u. Schreiben n; Grundwissen n; Urkunde, Schreiben n; филькина грамота P Wisch m, Geschreibsel n; китайский* * *гра́мота f Lesen und Schreiben n; Grundwissen n; Urkunde, Schreiben n;* * *гра́мот|а<-ы>ж1. (официа́льный пи́сьменный акт) Urkunde fвери́тельная гра́мота Beglaubigungsschreiben ntпочётная гра́мота Ehrenurkunde f2. (уме́ние чита́ть и писа́ть) Lesen und Schreiben ntобуче́ние гра́моте Lese- und Schreibunterricht m* * *n1) gener. Auszeichnung, Diplom, Schriftsatz, Urkunde, (верительная) Ernennungsschreiben2) obs. Instrument3) law. Dokument, Grundkenntnisse (íàïð. in einem Beruf), Grundwissen, Lese- und Schreibkundigkeit, Schreiben, Brief4) swiss. Rodel -
6 вытирать
несов.; сов. вы́тереть1) делать сухим áb|trocknen (h) кого / что л. A, когда указывается или подразу-мевается себе sich (D) áb|trocknen (h) чем л. → mit D, когда полотенце висит тж. → An Dвытира́ть посу́ду — (das Geschírr) ábtrocknen
Она́ вы́терла ребёнка. — Sie trócknete das Kind áb.
Вы́три ру́ки э́тим полоте́нцем. — Tróckne dir die Hände an [mit] díesem Hándtuch áb.
Она́ вы́терла слёзы. — Sie trócknete sich die Tränen.
2) стирать пыль и др. wíschen (h) что л. A, с поверхности áb|wischen ↑ что л. A, с чего л. von D, чем л. → mit DМне ну́жно ещё вы́тереть пыль. — Ich muss noch Staub wíschen.
Вы́три пыль со шка́фа. — Wisch den Staub vom Schrank áb.
Он вы́тер кровь с лица́. — Er wíschte das Blut vom Gesícht (ab).
Вы́три слёзы. — Wisch (dir) die Tränen aus den Áugen.
3) ноги sich (D) ábtreten / er tritt sich áb, trat sich áb, hat sich ábgetreten / что л. A, обо что л. an Dвытира́ть но́ги о ко́врик — sich die Füße [die SchÚhe] an der Mátte ábtreten
Снача́ла вы́три но́ги! — Du musst dir erst die Füße [die SchÚhe] ábtreten!
-
7 комбинированный выключатель стеклоомывателя и прерывистого режима работы стеклоочистителя
Универсальный русско-немецкий словарь > комбинированный выключатель стеклоомывателя и прерывистого режима работы стеклоочистителя
-
8 мазня
n1) gener. Geschmiere, Streicherei, Malerei2) colloq. Gekritzel, Geschmier, Schmierage, Schmuddelei, Sudelei, Kleckserei, Pinselei (о картине)3) fr. Griffonage4) jocul. Schmieralie5) deprecat. Geschreibsel, Gekleckse6) avunc. Wisch, Schinken (о большой картине, не имеющей художественной ценности), Schmiererei7) derog. Anstreicherei -
9 писанина
-
10 протирочная тряпка
-
11 пучок
n1) gener. Aufbund (причёска), Ballot, Bund, Bündel, Büschel, Gebinde, Gebinde (б.ч. о нитках), Nest (волос), Quast2) comput. Bündelung3) geol. Strahl4) colloq. Klunker (в ткани), Kauz (волос), Dutt (причёска), Zotte, Zottel5) dial. Kluppe6) obs. Faszikel, Wisch (соломы)7) milit. Bündel (лучей), Garbe (траекторий)8) eng. Ballen, Ballung (проводов), Cluster (напр. электронов), Lichtbündel, Strahlenbündel, Wickel9) math. Bündel (линий, лучей)10) railw. Harfe11) ling. Knoten12) astr. Bündel (лучей, света)13) road.wrk. Flocke15) electr. Bündel (в разн. знач.), Bündel (проводов, лучей, электронов)16) atom. Bündel (напр. твэлов), Bündel (лучей, электронов)17) swiss. Bossen18) S.-Germ. Binkel, Binkerl, Boße20) cinema.equip. Büschel (лучей света) -
12 система обмыва и очистки стекла
nauto. Wisch-Wasch-AnlageУниверсальный русско-немецкий словарь > система обмыва и очистки стекла
-
13 тряпка для вытирания
Универсальный русско-немецкий словарь > тряпка для вытирания
-
14 бумажка
-
15 молдавский
móldauisch, moldáwisch -
16 славянский
sláwischславя́нские языки́ — sláwische Spráchen
-
17 югославский
jugosláwisch -
18 стирать
Iнесов.; сов. стере́ть1) вытирать áb|wischen (h) что-л. A, с чего-л. von D, чем-л. → mit D; в сочетан. типа: стирать со стола, с доски (когда не указано, что стирают) с чего-л. → A; себе пот, помаду и др. sich (D) wíschen ↑ что-л. A, с чего-л. von D, чем-л. → mit Dстира́ть с доски́ рису́нок — die Zéichnung von der Táfel ábwischen
стира́ть тря́пкой пыль со шка́фа — den Staub mit éinem Láppen vom Schrank ábwischen
стира́ть (себе) пот со лба, пома́ду с губ — sich den Schweiß von der Stirn, die Schmínke von den Líppen wíschen
Сотри́ с доски́! — Wisch die Táfel áb!
2) ластиком áus|radieren (h), wég|radieren (h) что-л. A (при обоих эквивалентах дополн. обязательно), чем-л. → mit Dстира́ть бу́кву, ци́фру ла́стиком — éinen Búchstaben, éine Zíffer mit éinem Gúmmi áusradieren [wégradieren]
В тетра́ди нельзя́ стира́ть. — Im Heft darf nichts áusradiert wérden.
IIстира́ть ста́рую за́пись — die álte Áufnahme löschen
стира́ть бельё в стира́льной маши́не, рука́ми — die Wäsche in [mit] der Wáschmaschine, mit der Hand wáschen
стира́ть (с) порошко́м, (с) мы́лом — mit éinem Wáschmittel, mit Séife wáschen
э́ту ко́фточку нельзя́ стира́ть. — Díeser Púlli darf nicht gewáschen wérden.
Руба́шки чи́сто вы́стираны. — Die Hémden sind sáuber gewáschen.
-
19 грамота
f Lesen u. Schreiben n; Grundwissen n; Urkunde, Schreiben n; филькина грамота P Wisch m, Geschreibsel n; китайский -
20 писанина
F f Geschreibsel n, Wisch m
См. также в других словарях:
Wisch — (plattdeutsch für ‚Wiese‘) ist der Name folgender Orte: Wisch (Holstein), Gemeinde im Kreis Plön, Schleswig Holstein Wisch (Nordfriesland), Gemeinde im Kreis Nordfriesland, Schleswig Holstein Ortsteil der Gemeinde Zierow im Landkreis… … Deutsch Wikipedia
Wisch — may refer to:Places*Wisch (Gelderland), a former municipality in Gelderland, the Netherlands *Wisch, Nordfriesland, a municipality in the district of Nordfriesland, Schleswig Holstein, Germany *Wisch, Plön, a municipality in the district of Plön … Wikipedia
Wisch — [vɪʃ], der; [e]s, e (salopp abwertend): [wertloses] Schriftstück: ich habe den Wisch weggeworfen. * * * Wịsch 〈m. 1; umg.〉 schlecht, unordentlich geschriebenes od. wertloses Schriftstück; →a. Strohwisch [<mhd. wisch <ahd. wisc „Bündel Heu … Universal-Lexikon
Wisch — Sm std. stil. (12. Jh.), mhd. wisch, ahd. wisc, mndd. wisch, mndl. wisch Stammwort. Aus g. * wiska m. Wisch , auch in anord. visk f., ae. wisc. Herkunft unklar. Die germanische Form kann mit l. virga f. (aus * vis g ) Rute zusammengestellt werden … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wisch — Wisch: Das altgerm. Substantiv mhd. wisch, ahd. ars wisc »Arschwisch«, mniederl. wisch, engl. whisk, aisl. visk ist z. B. näher verwandt mit aind. vēṣká ḥ »Schlinge« und lat. viscus »Gekröse, Eingeweide« (vgl. 1↑ Weide). Es bedeutete… … Das Herkunftswörterbuch
Wisch — Wisch, 1) Werkzeug etwas damit abzuwischen; 2) kleines Bündel Stroh, Heu u.a. leichtere Gegenstände; 3) so v.w. Hägewisch u. Marktwisch … Pierer's Universal-Lexikon
Wisch — Wisch,der:1.⇨Schriftstück–2.⇨Brief(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
wisch — wisch(e obs. Sc. pa. tense of wash v.; var. wis v.1; obs. f. wish n. and v … Useful english dictionary
Wisch — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Pour consulter un article plus général, voir : Nom de famille germanique. Jean Christophe Wisch, général de division français Theodor Wisch … Wikipédia en Français
Wisch — 1. Ein trockner Wisch macht rein den Arsch. – Willkomm, Der deutsche Bauer, 25. *2. Einen wie einen Wisch hin und herwerfen. Mangel an Achtung. Böhm.: Jako vĕchtem jím sobĕ postrkují. (Čelakovsky, 567.) *3. Es het em en Wüsch uf d Nase g hört. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wisch — Unterm Wische kaufen, häufiger: Etwas unter dem Wisch tun: etwas rasch und heimlich tun, um nicht bemerkt, ›erwischt‹ zu werden; betrügerisch handeln.{{ppd}} Die Redensarten bewahren die Erinnerung an den ›Marktwisch‹, der aus Stroh bestand.… … Das Wörterbuch der Idiome