-
1 Wörtchen
n словечко, F словцо -
2 если
wenn, falls; während; разве; если только не ... es sei denn...; если бы ... würde od. könnte (+Inf.); что, если бы ... wie wäre es, wenn...; если хотите od. угодно wenn man so will; если бы да кабы wenn das Wörtchen,wenn' nicht wär'!* * *е́сли wenn, falls; während; → разве;е́сли то́лько не … es sei denn …;е́сли бы … würde oder könnte (+Inf.);что, е́сли бы … wie wäre es, wenn …;е́сли бы да кабы́ wenn das Wörtchen,wenn‘ nicht wär’!* * *е́слисз wenn, fallsе́сли смо́жешь, приезжа́й wenn du kannst, dann kommчто е́сли? was wenn?е́сли бы что-нибу́дь случи́лось, нас бы извести́ли wenn etw passiert wäre, hätten sie uns benachrichtigt* * *conj.1) gener. daß (только), etwa, (в случае) im Fälle daß, sofern, (òæ. insofern) insofern, wenn, (в случае,) falls3) law. Insoweit, soweit4) Austrian. soferne -
3 в этом деле я тоже имею право высказать своё мнение
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в этом деле я тоже имею право высказать своё мнение
-
4 сделать выговор
v1) gener. (кому-л.) (j-m eine) Lektion erteilen, (j-m) ein Wörtchen sägen (кому-л.), (кому-л.) (j-m) eine Rüge erteilen, (кому-л.) (j-m) einen Tadel erteilen, (кому-л.) (j-m) einen Verweis erteilen, ein Monitum erteilen, (кому-л.) j-n mit einem Verweise belegen (за что-л.), zurechtweisen (кому-л.)2) colloq. anscheißen, j-n gerade stellen (кому-л.), zusammenscheißen3) law. eine Rüge aussprechen, eine Rüge erteilen -
5 если бы да кабы, да во рту выросли бобы, был бы не рот, а целый огород
W: wenn und wenn, wenn im Munde Bohnen (Pilze) wachsen würden, so wär’ es nicht ein Mund, sondern ein ganzer Gemüsegarten; E: wenn man von unerfüllbaren Voraussetzungen ausgeht, dann ist auch die unsinnigste Erwartung scheinbar real; Ä: wenn das »Wenn« und das »Aber« nicht wäre, wär’ der Bauer ein Edelmann; wenn das Wörtchen »wenn« nicht wär’, wär’ mein Vater Millionär (so wär’ mein Vater ein Ratsherr)Русско-Немецкий словарь идиом > если бы да кабы, да во рту выросли бобы, был бы не рот, а целый огород
-
6 побеседовать
sich unterhálten (непр.)мне ну́жно с ним побесе́довать — ich hábe ein Wörtchen mit ihm zu spréchen
-
7 словечко
-
8 если
См. также в других словарях:
Wörtchen — Wọ̈rt|chen 〈n. 14〉 kleines Wort ● hier habe ich auch noch ein Wörtchen mitzureden 〈fig.; umg.〉 ebenfalls zu bestimmen, auch meine Einwilligung zu geben; mit dir habe ich noch ein Wörtchen zu reden! 〈umg.〉 dir muss ich einmal gründlich die Meinung … Universal-Lexikon
Wörtchen — Wọ̈rt·chen das; meist in ein Wörtchen mitzureden haben gespr; an einer Entscheidung mitwirken; meist Mit dir habe ich noch ein Wörtchen zu reden gespr; ich muss dir zu etwas deutlich meine Meinung sagen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wörtchen — das Wörtchen, (Aufbaustufe) Äußerung zu einem bestimmten Thema, ein kleines Wort Synonym: Wort Beispiel: Sie hat den ganzen Abend kein einziges Wörtchen gesagt … Extremes Deutsch
Wörtchen — Wörtchenn 1.einWörtchenmitzuredenhaben=mitzuentscheidenhaben.»Wörtchen«meinthiernurscheinbardasunbedeutendeWort;inWirklichkeitistdasgewichtigeWortgemeint.1800ff.Vglengl»tohaveasayineverything«undfranz»avoirsonmotàdire«.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Wörtchen — Eh man noch ein Wörtchen spricht, weiss Gott schon, was uns gebricht. – Schottel, 1142a; Simrock, 3875; Sailer, 316 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wörtchen — Wọ̈rt|chen … Die deutsche Rechtschreibung
(Noch) ein Wörtchen mit jemandem zu reden haben — [Noch] ein Wörtchen mit jemandem zu reden haben Mit dieser umgangssprachlichen Redewendung wird ausgedrückt, dass man jemanden wegen etwas, was einen geärgert hat o. Ä., noch zur Rede stellen will: Das passt mir gut, dass der Spediteur auch… … Universal-Lexikon
Das fast ist ein nützliches Wörtchen, wenn man was Ungereimtes sagen und auch zugleich auch nicht sa… — Das «fast» ist ein nützliches Wörtchen, wenn man was Ungereimtes sagen und auch zugleich auch nicht sagen will. См. Чуть чуть не считается … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Es — Ês, ein Pronomen, welches im Deutschen in einer dreyfachen Gestalt üblich ist. I. * Als ein persönliches Fürwort, welches aber nur allein den gemeinen Oberdeutschen Mundarten bekannt ist, da es so wohl in der einfachen als mehrern Zahl… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sterbenswörtchen — Stẹr|bens|wört|chen 〈n. 14; nur in bestimmten Wendungen〉 1. kein Sterbenswörtchen sagen, verraten nichts sagen, nichts verraten 2. ohne ein Sterbenswörtchen zu sagen, machte er sich davon ohne etwas anzudeuten 3. hättest du mir doch bloß ein… … Universal-Lexikon
Ach (2) — 2. Ach, eine Interjection, welche der natürliche Ausdruck nicht nur aller Leidenschaften, mit allen ihren Schattirungen, sondern auch aller Gemüthsbewegungen und lebhaften Vorstellungen überhaupt ist. Es ist also, und zwar 1) eigentlich und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart