Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Sorun

  • 1 вопрос

    soru; sorun,
    konu,
    dava; mesele
    * * *
    м
    1) soru, sual (-li)
    2) ( проблема) sorun; konu; dava ( дело)

    крестья́нский вопро́с — köylü sorunu

    на́ша пози́ция по э́тому вопро́су — bu konudaki tutumumuz

    на пове́стке дня три вопро́са — gündemde üç madde var

    3) (чего-л.) mesele

    вопро́с вре́мени — zaman meselesi

    ••

    э́то ещё вопро́с — orası bir soru işareti

    вопро́с жи́зни и́ли сме́рти — ölüm kalım sorunu

    Русско-турецкий словарь > вопрос

  • 2 данный

    bu; şu; verilmiş

    в да́нный моме́нт, в да́нную мину́ту — şu anda

    в да́нное вре́мя — şu sırada

    на да́нном эта́пе — şu aşamada

    да́нный вопро́с — bu sorun; üzerinde durulan sorun

    Русско-турецкий словарь > данный

  • 3 жгучий

    yakıcı
    * * *
    yakıcı врз

    жгу́чее со́лнце — yakıcı güneş

    жгу́чая крапи́ва — yakıcı ısırganotu

    жгу́чие слёзы — yakıcı gözyaşı

    ••

    жгу́чий брюне́т — kara yağız

    жгу́чий вопро́с — can alıcı / can alacak sorun; yakıcı bir sorun

    Русско-турецкий словарь > жгучий

  • 4 животрепещущий

    в соч.

    животрепе́щущий вопро́с — önemli güncel sorun; can alıcı güncel sorun

    Русско-турецкий словарь > животрепещущий

  • 5 очередной

    очередно́й вопро́с — çözüm sırası gelen sorun, öncelikle çözümlenecek sorun

    очередные вы́боры — olağan seçimler

    очередно́й о́тпуск — yıllık (ücretli) izin

    очередно́й наря́д — воен. sıra nöbeti

    очередно́й съезд — (olağan) kongre

    Русско-турецкий словарь > очередной

  • 6 проблема

    ж
    sorun, problem

    для нас э́то не пробле́ма — bu bizim için sorun değil

    Русско-турецкий словарь > проблема

  • 7 решать

    несов.; сов. - реши́ть
    1) ( заключать) hükmetmek

    я реши́л, что ты не пое́дешь, поэ́тому... — senin gitmeyeceğine hükmettim de...

    2) ( принимать решение) karar vermek, kararlaştırmak, karar altına almak

    мы реши́ли оста́ться — kalmaya karar verdik, kalmayı kararlaştırdık

    те́бе реша́ть — karar senin(dir)

    решено́! — karar!

    э́тот вопро́с решён — bu sorun karara bağlandı

    реша́ть бу́дет дире́ктор — karar müdüre ait(tir)

    э́тот ко́нкурс решено́ сде́лать традицио́нным — bu yarışmanın gelenekselleştirilmesi karar altına alındı

    суд реши́л де́ло в его́ по́льзу — mahkeme onun lehine karar verdi

    3) (математическую задачу, уравнение, кроссворд) çözmek

    архите́ктор оригина́льно реши́л э́ту пробле́му — mimar bu soruna özgün bir çözüm buldu

    пробле́ма решена́ оконча́тельно — sorun kesin bir çözüme bağlandı

    ••

    реши́ть судьбу́ кого-чего-л.birinin, bir şeyin kaderini belirlemek

    его́ судьба́ / у́часть была решена́ — kaderi belli olmuştu

    Русско-турецкий словарь > решать

  • 8 ставить

    несов.; сов. - поста́вить
    1) dikmek; oturtmak; koymak

    ста́вить столб — bir direk dikmek

    ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek

    ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak

    ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak

    ста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak

    ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak

    ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek

    их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler

    3) разг. koymak, getirmek

    кого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?

    его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular

    поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek

    поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek

    он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi

    4) koymak; bırakmak

    ста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak

    ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak

    ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak

    поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?

    5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmek

    им поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti

    ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak

    ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi

    6) koymak; vurmak; çekmek

    ста́вить компре́сс — kompres koymak

    ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek

    ста́вить запла́ты — yama vurmak

    ста́вить клеймо́ — damga vurmak

    ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak

    ста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak

    поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy

    каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?

    8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.

    ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak

    ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...

    ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak

    э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor

    вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır

    поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek

    ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak

    жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor

    план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler

    вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun

    10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemek

    ста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek

    фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı

    кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?

    ста́вить о́пыты — deneyler yapmak

    11) sokmak, düşürmek

    ста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek

    ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek

    ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak

    э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu

    12) в соч.

    что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?

    ••

    ста́вить часы́ — saati ayar etmek

    ста́вить реко́рд — rekor kurmak

    ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak

    поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak

    поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek

    он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar

    ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek

    поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy

    поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy

    Русско-турецкий словарь > ставить

  • 9 такой

    böyle,
    öyle,
    böylesi,
    öylesi; şöyle
    * * *
    мест.
    1) böyle, öyle, böylesi, öylesi benzeri

    таки́е телепрогра́ммы — böyle / benzeri televizyon programları

    таки́е, как ты — senin gibiler

    будь таки́м, как он! — onun gibi ol!

    кто мы таки́е? — biz kimleriz?

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт! — senin gibisine varmaz o!

    э́та ру́чка така́я же, как та — bu kalem o kalemin aynıdır

    тако́й мне не ну́жен — böylesi bana gerek değil

    таки́х то́нкостей он не поймёт — bu kadar inceliklerine aklı ermez onun

    2) öyle; böylesine öylesine

    он тако́й стара́тельный! — öyle çalışkan ki!

    ра́ньше их отноше́ния не были таки́ми дру́жественными — önceleri ilişkileri böylesine dostane değildi

    не будь ты таки́м упря́мым... — sende bu inat olmasaydı

    почему́ коридо́р тако́й у́зкий? — koridor neden bu kadar dar?

    в тако́й напряжённый пери́од — bunca gerilimli bir dönemde

    в тако́й по́здний час — gecenin bu geç saatinde

    о́зеро тако́е глубо́кое, что... — göl öylesine derin ki,...

    пробле́ма и сего́дня остаётся тако́й же ва́жной, как и вчера́ — sorun dün ne kadar önemli idi ise bugün de o denli önemlidir

    3) разг. şu, şöyle

    возника́ет тако́й вопро́с:... — şu sorun ortaya çıkıyor:...

    4) разг.

    ты сегодня како́й-то не тако́й — bugün bir hoşluğun var senin

    5) (тако́е) → сущ., с böyle (bir) şey, öyle (bir) şey

    тако́е со мной случи́лось впервы́е — ilk geldi başıma böyle şey

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir şey söyledi ki,...

    да мо́жет ли быть тако́е?! — hiç olabilir mi öyle şey / bu?!

    что я ему́ тако́го сде́лал? — ona ne yaptım ki?

    ••

    что тако́е? — ne var?

    что тако́е случи́лось? — ne oldu?

    да кто ты тако́й, что́бы... — sen kim oluyorsun da...

    в тако́м слу́чае — см. случай

    Русско-турецкий словарь > такой

  • 10 быстрый

    hızlı,
    süratli seri,
    çevik
    * * *
    hızlı; süratli; seri; çevik (проворный, живой)

    бы́страя ходьба́ — hızlı yürüme

    бы́страя похо́дка — çalak yürüyüş

    бы́стрый ум — çevik zihin

    бы́стрый рост населе́ния — hızlı nüfus artışı

    она́ бы́стра́ в рабо́те — eli(ne) çabuktur

    бы́стрые переме́ны в чём-л.seri değişiklikler

    пробле́ма, тре́бующая бы́строго реше́ния — ivedilikle halli gereken sorun

    Русско-турецкий словарь > быстрый

  • 11 всесторонне

    her yönden,
    etraflıca
    * * *
    her yönden / bakımdan; etraflıca

    вопро́с был рассмо́трен всесторо́нне — sorun her yönden ele alındı

    всесторо́нне обсуди́ть вопро́с — sorunu ayrıntılarıyla / etraflıca görüşmek

    Русско-турецкий словарь > всесторонне

  • 12 второстепенный

    ikincil,
    ikinci dereceden,
    sıradan
    * * *
    ikincil, ikinci derecede(n); sıradan ( заурядный)

    второстепе́нные персона́жи рома́на — romanın ikinci kişileri

    второстепе́нный вопро́с — ikinci dereceden / ikincil bir sorun

    зада́ча второстепе́нной ва́жности — ikincil önem taşıyan bir görev

    игра́ть второстепе́нную роль — ikinci derecede bir rol oynamak

    Русско-турецкий словарь > второстепенный

  • 13 глубже

    (сравн. ст. от глубокий и глубоко) daha derin

    причи́на (э́того) лежи́т / кро́ется глу́бже — nedeni daha derindedir

    река́ ста́ла глу́бже — nehir derinleşti

    е́сли рассмотре́ть пробле́му глу́бже,... — sorun daha derinliğine ele alınırsa,...

    Русско-турецкий словарь > глубже

  • 14 давний

    eski,
    kırk yıllık,
    yıllanmış
    * * *
    eski; kırk yıllık; yıllanmış

    да́вний друг — kırk yıllık dost

    о́чень да́вняя пробле́ма — yıllanmış bir sorun

    с да́вних пор — öteden / eskiden beri

    Русско-турецкий словарь > давний

  • 15 довольно

    yeter,
    yeteri kadar; oldukça,
    bir hayli
    * * *
    1) нареч. memnun memnun

    он дово́льно улыбну́лся — memnun memnun gülümsedi

    2) нареч., тж. → сказ., безл. yeter; yeteri kadar

    с него́ и э́того дово́льно — ona bu da / bu kadarı da yeter

    э́того дово́льно? — bu kadarı yeter mi?

    3) безл., → сказ. yeter

    с меня́ дово́льно! — benden paso!

    дово́льно! — yeter (artık)!

    дово́льно болта́ть! — gevezelik yeter!; gevezeliğe paydos!; kes gevezeliği!

    4) oldukça, (bir) hayli, epey(ce)

    дово́льно большо́й зал — büyükçe bir salon

    дово́льно сло́жная пробле́ма — (bir) hayli karmaşık bir sorun

    дово́льно ча́сто встреча́ющаяся оши́бка — sıkça raslanan yanlış

    дово́льно сла́бая гипо́теза — oldukça zayıf bir hipotez

    их бы́ло дово́льно ма́ло — sayıları bir hayli azdı

    я чу́вствую себя́ дово́льно хорошо́ — iyiceyim

    Русско-турецкий словарь > довольно

  • 16 должен

    borçlu; -meli,
    -malı,
    zorunda
    * * *
    → сказ.
    1) ...malı

    в час я до́лжен быть до́ма — birde evde olmalıyım

    он мог и до́лжен был рабо́тать — çalışabilirdi, çalışmalıydı da

    я до́лжен призна́ть, что... —... itiraf etmek zorundayım

    кто кого́ до́лжен был провожа́ть? — kimin kimi uğurlaması gerekirdi?

    вопро́с, кото́рый до́лжен быть решён — çözümü gereken sorun

    2) (для выражения предположительности, вероятности)...acak

    он до́лжен ско́ро верну́ться — birazdan dönecek

    он до́лжен был верну́ться вчера́ — dün dönecekti

    у тебя́ есть чай и са́хар? - Должны́ быть — çayın, şekerin var mı? - Olacak

    3) ( задолжал) borçlu

    он мне до́лжен три рубля́ — ondan üç ruble alacağım var; bana üç ruble borçludur

    ско́лько я до́лжен? (за покупку)ne vereceğim?

    оди́н из тех, кто мне до́лжен — alacağım olanlardan biri

    ••

    до́лжно́ быть — olmalı; olacak; olsa gerek

    он, до́лжно́ быть, спит — uyuyor olmalı

    он, до́лжно́ быть, ещё спал — daha uyuyor olmalıydı

    вы, до́лжно́ быть, его́ ви́дели — onu görmüş olacaksınız

    до́лжно́ быть, по э́той причи́не — bu nedenle olsa gerek

    э́то, до́лжно быть, неслуча́йно — bu, bir raslantı olmasa gerek

    Русско-турецкий словарь > должен

  • 17 жизненно

    в соч.

    жи́зненно ва́жная пробле́ма — yaşamsal / hayati (önemde) bir sorun

    жи́зненно ва́жные райо́ны страны́ — ülkenin yaşamsal öneme sahip bölgeleri

    име́ть жи́зненно ва́жное значе́ние — yaşamsal / hayati önem taşımak

    быть жи́зненно заинтересо́ванным в чём-л. — bir şeyde yaşamsal / hayati çıkarı olmak

    Русско-турецкий словарь > жизненно

  • 18 исключительно

    yalnız
    * * *
    1) (лишь; только) sırf; ancak
    2) ( особенно) son derece

    исключи́тельно ва́жная пробле́ма — son derece önemli sorun

    он исключи́тельно тала́нтлив — müstesna istidadı / istidatları var

    в исключи́тельно тру́дных усло́виях — son derece / olağanüstü güç / çetin koşullar altında

    Русско-турецкий словарь > исключительно

  • 19 исследователь

    м
    araştırmacı; araştırıcı kâşif ( территории)

    э́та пробле́ма ждёт свои́х иссле́дователей — bu sorun, araştırmacısını beklemektedir

    Русско-турецкий словарь > исследователь

  • 20 казалось

    в соч., вводн. сл.

    каза́лось, вопро́с неразреши́м, но... — sorun çözümlenemez gibi görünüyordu, ama...

    доро́ге, каза́лось, не бу́дет конца́ — yol bitip tükenmeyecek gibiydi

    Русско-турецкий словарь > казалось

См. также в других словарях:

  • sorun — is. 1) Araştırılıp öğrenilmesi, düşünülüp çözümlenmesi, bir sonuca bağlanması gereken durum, mesele, problem 2) mec. Sıkıntı veren durum, dert Birleşik Sözler beslenme sorunu Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller sorun çıkarmak sorun etmek sorun… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sorun çıkarmak — üzüntü verecek veya içinden güç çıkılır bir durum yaratmak İskemlesinde sıkıntıyla kıpırdanarak iç geçirdiğini duydum, sorun çıkarmaya başladığımı düşünüyordu. A. Ümit …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sorun etmek — dert etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sorun olmak — dert olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sorun yapmak — dert etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • mesele çıkarmak — sorun çıkarmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • parmak atmak — sorun yaratmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • problem çıkarmak — sorun çıkarmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kıyamete kalmak — sorun, çözülememek Seni bir daha görmek kıyamete mi kaldı? H. E. Adıvar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • History of the Jews in Turkey — Jewsref|name|§ have lived in the geographic area of Asia Minor (modern Turkey) for more than 2,400 years. In the later Middle Ages, Ashkenazi Jews migrating to the Byzantine Empire and Ottoman Empire supplemented the original Jewish population of …   Wikipedia

  • Japanese language education in Vietnam — first became widespread during the Empire of Vietnam, which was set up as a puppet state after Japan s 1941 World War II invasion of French Indochina. However, after Japan s 1945 surrender and withdrawal from Vietnam, there was little further… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»