-
1 Schläfe
f висок -
2 висок
-
3 висок
m (29; ска) Schläfe f* * *висо́к m (-ска́) Schläfe f* * *вис|о́к<-ка́>м Schläfe f* * *n1) gener. Schläfe2) textile. Kappenflügel -
4 дуракам счастье
nset phr. Gott gibt's den Seinen im Schlaf, Gott gibt's den Seinen im Schläfe, Ungeschick hat's meiste Glück, den Seinen gibt's der Herr im Schläfe, dumm hat's meiste Glück, er hat mehr Glück als Verstand, hat's meiste Glück -
5 крепко спать
advgener. einen festen Schlaf haben, einen festen Schlaf häben, im besten Schlafe sein, im tiefsten Schläfe liegen -
6 Другие случаи употребления конъюнктива I
Конъюнктив I может употребляться не только в косвенной речи. Он выражает также:• пожелание:Möge sie lange leben! - Долгих лет жизни ей!Mögest du in deinem Leben Erfolg haben! - Пусть тебе в жизни сопутствует успех!Sei doch nicht so! - Не будь таким!Gott sei dir gnädig. - Пусть Бог будет милостив к тебе.Er ruhe in Frieden! - Мир праху его!• требование, предписание, рекомендацию с man, в инструкциях, рецептах:Man stelle die Mischung kalt. - Смесь (следует) охладить.Man nehme dreimal täglich eine Tablette. - Принимать по 1 таблетке 3 раза в день.• восклицание (в устойчивых выражениях):Es lebe die Freiheit! - Да здравствует свобода!Herr Preißler, er lebe hoch! - За здоровье господина Прайслера! / Да здравствует господин Прайслер!Damit sei die Frage erledigt! - На этом / Тем самым вопрос исчерпан!Gott sei Dank! - Слава Богу!Gott bewahre! - Избави Бог! / Боже упаси!Das sei ferne von mir. - Я далёк от этого. / Мне и в голову не приходит это.• условие (реальное), допущение (часто в научном стиле, гипотезах, математике):Die Gerade g1 und g2 seien Parallelen. - Допустим, прямая g1 и g2 параллельны.Gegeben sei das Dreieck ABC. - Дан треугольник ABC.Eine Gerade G schneide einen Kreis k mit Radius r in Punkt P. - Прямая g пересекает окружность k радиусом r в точке P.• уступку (часто в устойчивых оборотах):Komme, was da wolle, ich werde nicht nachgeben. - Будь что будет, я не пойду на уступки.Das bleibe dahingestellt. - Это ещё неизвестно.Wie dem auch sei, er kommt auf jeden Fall. - Как бы то ни было, он в любом случае придёт.Jeder Mensch, und sei er jung oder alt, kommt zu diesem Fest. - Каждый человек, будь он молод или стар, придёт на этот праздник.Was das Kind auch wünsche, alles steht / stehe ihm zur Verfügung. - Чего бы ребёнок ни пожелал, всё к его услугам / в его распоряжении.• нереальное сравнение с als ob / als wenn или als:Es scheint so, als ob es Nachtfrost geben werde / würde / wird. - Кажется, что будут ночные заморозки.Er tut, als ob er fest schlafe / schliefe / schlafen würde. - Он делает вид, как будто он крепко спит.Er tut, als schlafe / schliefe / würde schlafen er fest. - Он делает вид, будто он крепко спит.Es sieht so aus, als ob es heftig geregnet habe / hätte. - Похоже на то, что прошёл сильный дождь.Sie tat so, als ob sie viel Zeit habe / hätte. - Она делала вид, как будто у неё много времени.Конъюнктив I можно часто встретить в оборотах:es sei hier betont … - здесь подчеркнём / следует подчеркнуть…es sei hier erwähnt … - здесь следует упомянуть…Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Другие случаи употребления конъюнктива I
-
7 видеть десятый сон
vgener. im besten Schläfe sein -
8 внезапно проснуться
advgener. aus dem Schlaf hochfahren, aus dem Schläfe hochfahren (и вскочить на ноги) -
9 разбудить
v1) gener. (j-m) aus dem Schlaf rütteln (кого-л.), aufstören, aufwecken, aus dem Schlaf erwecken, aus dem Schlaf erwecken (кого-л.), j-n aus dem Schlaf aufrütteln (кого-л.), (резко) j-n aus dem Schlaf aufschrecken (кого-л.), (внезапно) j-n aus dem Schlaf herausreißen (кого-л.), j-n aus dem Schlaf rütteln (кого-л.), j-n aus dem Schlaf schütteln (кого-л.), j-n aus dem Schlaf stören (кого-л.), j-n aus dem Schläfe wecken (кого-л.), munter machen, munter mächen, wecken2) liter. wachrütteln -
10 ребёнок раскрывается во сне
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ребёнок раскрывается во сне
-
11 спать богатырским сном
vgener. im besten Schläfe seinУниверсальный русско-немецкий словарь > спать богатырским сном
-
12 спать глубоким сном
vgener. im tiefsten Schläfe liegen, tief schlafen -
13 спи спокойно!
vgener. schlafe wohl! -
14 спокойной ночи!
-
15 это мне и во сне не снилось!
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это мне и во сне не снилось!
-
16 висок
мSchläfe f -
17 на то и щука в море, чтобы карась не дремал
W: dazu ist der Hecht im Meer, damit der Karpfen wach bleibt; der Hecht im Meere ist dazu da, daß die Karausche nicht schlafe; E: man muß stets auf der Hut sein; Gefahren machen den Menschen wachsam; Ä: in den Karpfenteich gehört ein HechtРусско-Немецкий словарь идиом > на то и щука в море, чтобы карась не дремал
-
18 висок
мSchläfe f -
19 висок
m (29; ска) Schläfe f
См. также в других словарях:
Schläfe — Sf std. (15. Jh.), spmhd. slāf, mndl. slaep m., afr. sliep Stammwort. Das Benennungsmotiv ist unklar. Einerseits ist das Wort identisch mit Schlaf (die neuhochdeutsche Form ist aus dem Plural rückgebildet) und vergleicht sich mit sizil. sonnu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schläfe — Schläfe: Die Bezeichnung der zwischen Auge und Ohr oberhalb der Wange liegenden Schädelregion (älter nhd. Schlaf) mhd., ahd. slāf, niederl. slaap ist ursprünglich dasselbe Wort wie ↑ Schlaf. Erst seit dem 18. Jh. wird der nhd. Plural »Schläfe«… … Das Herkunftswörterbuch
Schläfe — (Tempora), die mittlere Seitengegend des Kopfes, wo die Hirnschale am dünnsten u. der Schlag der Schläfearterie bemerklich ist; s.u. Schädelknochen a). Schläfeaponeurose, s.u. Kopfmuskelbinden. Schläfearterien, s.u. Kopfarterien A) f) u. ff).… … Pierer's Universal-Lexikon
Schläfe — Schläfe, Schläfenbeine, s. Schlaf und Schädel … Kleines Konversations-Lexikon
Schläfe — Schläfe, die Gegend des Kopfes zu beiden Seiten der Stirne, vor und über dem Ohre; die S.knochen sind sehr hart und dünn, daher die Verletzung derselben leicht sehr gefährlich wird … Herders Conversations-Lexikon
Schläfe — Tempus … Das große Fremdwörterbuch
Schläfe — Schläfenregion (engl. temple) Die Schläfe (lat. Tempus, Plural Tempora, Adj. temporal) ist ein nicht einheitlich definierter Bereich des seitlichen Kopfes. Namensgebend ist der Umstand, dass in Seitlage Schlafende auf dieser Region liegen.… … Deutsch Wikipedia
Schläfe — die Schläfe, n (Mittelstufe) Teil des Schädels zwischen Ohr und Stirn Beispiele: Er begann, an den Schläfen zu ergrauen. Er hat eine Kugel in die Schläfe seines Opfers geschossen … Extremes Deutsch
Schläfe — Schlä|fe [ ʃlɛ:fə], die; , n: Stelle an der Seite des Kopfes, zwischen Auge und Ohr: graue Schläfen haben; der Ball traf ihn an der Schläfe. * * * Schlä|fe 〈f. 19; Anat.〉 über jeder Wange gelegene Gegend des Kopfes der Wirbeltiere u. des Menschen … Universal-Lexikon
Schläfe, die — Die Schläfe, S. 1 Schlaf … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schläfe — Schlä̲·fe die; , n; 1 die Stelle am Kopf zwischen Ohr und Stirn || K : Schläfenbereich, Schläfengegend 2 graue Schläfen bekommen / haben an den Schläfen (1) (schon) graue Haare bekommen / haben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache